To see more, just click on the pictures  in the text Pour voir plus, clicquez sur les photos dans le texte Om meer te zien, klik je op de foto's in de tekst
All rights reserved 

Des articles de presse - pressarticles - persartikels

 
cover
"heart of darkness revisited", het boek bij de tocht van Marc Hoogsteyns is vanaf nu verkrijgbaar in Standaardboekhandel!!

 

 

N 51'00.160  E 005'34.857,

4th of march '09

 

English  

 
     

Preparing the trip at home in As – Belgium

 

 Preparing an expedition trough the interior of Congo is not easy ! It's impossible to plan and to research a trip like this in detail for the simple reason that nobody will be able to tell You what You'll find there  or what You can expect.  After 40 years of Mobutu regime, several wars and civil wars and the ongoing political and social malaise in the country the central part of the country has been cut off from the outside world.  In Kinshasa nobody will be able to tell You how the locals survive in areas such as Kasai Oriëntal, the eastern part of the Bandundu province or the area between the Mai Ndombe Lake and Lake Tumba (Equator Province).  In most of these places there are no phones, no hospitals, no roads. The only way to get there is by river or by plane. But locals can't afford to fly and most of the rivers have not been dredged for years  so that the bigger barges can't go there.  Even if You call people in Lodja, Kole and/or  Nioki, places where Vodacam installed an antenna cannot tell You what You'll find upstream our downstream the Lukenie.  It will be our job to answer that question. The Lukenie area in Congo is completely forgotten by the outside world and we think that this is a big injustice.

I've visited the area already a couple of times but I never got further than places like Oshwe, the area around Bikoro or the shores of Lake Mai Ndombe.

But one can prepare himself for this trip logistically and practically;  we'll paddle down the Lukenie with a kayak and the kayak will have to b e flown to either Kole or Lodja.  And first of all this kayak has to be shipped by air from Brussels to Kinshasa, trough airports and customs-offices where monkey business is the only way of life and survival.  It took me several days to find out which freight company had the best contacts in Kinshasa and which company knows the customs officers in Ndjili airport best to get the kayak trough the mazes of their corrupt nets.  It all comes down to trust and to personal contacts on the spot. Nothing is more frustrating than a collie that gets stuck in the airport and a freight handler that tells You that he can't do anything to get Your gear out after You already paid him.

Both Jean-Jacques and myself are used to survive in the wild but most of our previous trips were just shorter ones with relatively easy access to things like medical care, phones, Internet and transport. This time we will be on our own most of the time.  If we get sick we'll have to cure ourselves, if we lose our kayak we'll have to walk, we'll have to produce our own electricity, cook our own meals and sleep outside most of the time.  A good soldier is well equipped and trained before he engages himself in a war. The same goes for us !  But in our case it's impossible to find out in advance what we will encounter on that river.

I'm leaving for Congo in two weeks and I will be on the road for more than 10 weeks.  My wife  Brigitte and my 3 kids (Naomi, Bert and Raf) will have to miss me duringto album that period. I'”m not a 9 to 5 individual and my wife is already happy when she knows that I'm not taking off to cover a war.  I've been traveling all my life and I met my wife just after the genocide in Rwanda ('94).  She trusts me and she knows that I'll be ok.  Not many wifes would like to see their husbands take off for an area such as the Congolese interior. But she's an African and she understands that projects like this can be really useful  to show the outside world what is going on in her country.

While I'm preparing the logistics of the project my good friend Jean-Jacques is preparing the necessary paperwork in Kinshasa. You would not believe how many permits and papers one needs to travel in Congo. And every stamp or paper costs money.  Lots of money !  Most of the bureaucrats Jean-Jacques has to deal with do not receive salaries from their bosses and the whole administration is working on 'bakshish-cash' .  It's a cat and mouse game and if You show Yourself too hungry for a certain stamp or paper they'll raise the stakes.  I gave up blaming these people what they are doing and I can't get angry anymore with corrupt Congolese officials; they have to feed their families.

While we are in the field Jean-Jacques will have to write his articles on the same laptop that  I'm using now.  My old school friend Karel Baeten, who build our website and who will be our web master while we're in Congo, asked me to write a test-article. Well here it is !  We'll start publishing in French when I hit Kinshasa. My French is very good but not good enough to write or to publish articles.  The area where I live in Belgium is famous for its carnivals so I hope that You won't mind that I show You a couple of pictures of my kids while they were watching the parade last Sunday. 

 

Marc

 

 

N 50°54'15''  E 4°42'23.71''  Louvain – Belgique. Le 6 mars '09.

francais  

English  

Nederlands 

     

Réception du kayak a Louvain et premier entrainement sur un canal Flammand.

to albumEnfin ! Notre kayak est arrivé en Belgique.  Reste encore à l 'expédier à Kinshasa et de Kin à Lodja ou a Kole.  Ca sera une autre paire de manches mais je suis déjà content que mon machin est là.  L' usine Prijon, qui se trouve en Allemagne a tenu sa parole; ils ont livré le kayak-tandem “Excursion” a leur distributeur local en Belgique, Pieter Delvaux.  C'est Pieter qui nous a convaincu de choisir l 'Excursion pour sa stabilité,  sa durabilité et sa capacité de transporter deux gros journalistes et plus au moins 60 kilos de bagage.

 Un kayak comme l' Excursion est beaucoup plus stable dans l 'eau que ses petits frères kayaks avec une place à bord.  Mais pour prendre l'habitude et pour apprendre l'utilisation du 'volant' – il y a des pedales dans le kayak pour le diriger – Pieter Delvaux du 'Kayakshop' a Louvain a jugé utile de faire d abord  un petit tour dans un mono-place.

L'eau du canal entre Louvain et Malines était glacial ce dimanche matin et il pleuvait des vieilles femmes.  Avant de prendre place à bord de ce bateau miniscule et vachement instable j 'en étais convaincu que j 'allais faire une culbite. Miracle: j'ai réussi de faire un tour de plus au moins 8 kilometres sans prendre un bain froid !

 

Leuven – Belgium. March 6th '09

Reception of our kayak in Leuven and first test ride in a mono-seater on an ice cold canal between Leuven and Mechelen.

Our kayak has finally reached Belgium.  We'll only have to ship it now to Kinshasa and from Kinshasa to Lodja or Kole.  This will be a bit more difficult , of course ! But I'm happy that my 'beast' is here. It's a Prijon 'Excursion' and it was manufactured  in the south of Germany.  It was Pieter Delvaux, the manager of the 'Kayakshop' in Leuven who convinced me to go for the Excursion to paddle down the Lukenie.  The 'Excursion' is a a very stable and strong twin seater that can easily carry 260 kilos.

 To get the taste of it and to learn how to use the rudder (You can steer Your kayak with Your feet) Pieter invited me for a trip with a mono seater on the ice cold canal between Leuven and Mechelen.  No money or time to go on a training course in Hawaï and I had mixed feelings about this.  It was raining like hell this morning. The water in this dark canal was cold, very cold !  Kayaking is like biking; You have to practice a lot to find Your balance on board and You learn faster in a mono seater. I was convinced that I should end up having an ice cold bath but I was lucky; I managed to keep my ass dry and I was able to complete a 8 kilometer long hike.

                                                                                                              

 

Leuven - België, 6 maart 09

De ontvangst van de kayak en de eerste proefvaart in een eenzitter op het ijskoude water van het kanaal Leuven-Mechelen.

Onze kajak is aangekomen in België. We moeten de boot enkel nog overvliegen naar Kinshasa en van Kinshasa naar Lodja of Kole. Dit zal iets ingewikkelder zijn, waarschijnlijk. Ik ben blij dat mijn "beest" er eindelijk is. Het is een Prijon "Excursion" en is gebouwd in Zuid Duitsland. Pieter Delvaux, de manager van de "Kayakshop" in Leuven heeft me overtuigd om met deze boot de Lukenie af te varen. De "Excursion" is een zeer stabiele en sterke tweezitter dit gemakkelijk 260 kg kan vervoeren.

Om de boot te leren kennen en om te leren omgaan met het voetenstuur (je kan namelijk deze boot met je voeten sturen) had Pieter me uitgenodigd om een trip te maken met een eenzitter op het ijskoude kanaal tussen Mechelen en Leuven. Omdat ik geen tijd en geld heb om in Hawaï onder betere omstandigheden te trainen, ben ik toch maar met het nodige voorbehoud ingegaan op zijn uitnodiging. Het regende pijpenstelen deze morgen en het donkere water was letterlijk ijskoud. Kajakken is zoals fietsen, hou meer je oefent, hoe gemakkelijker je je evenwicht kan houden. Dit leer je ook makkelijker in een eenzitter. Ik was ervan overtuigd dat ik in het ijskoude water zou belanden maar had veel geluk en bleef droog op mijn 8 km lange tocht.

Marc

 

 

S 04°19.473  E 015°30.645 Kinkole – Kinshasa , 21 mars '09

Arrivée du kayak à Kinshasa.

francais  

English  

Nederlands  

     

to albumAttendu en date du 23 avril 2009 à Kinshasa, A.B.A.C. le transitaire, a bel et bien expédié le colis avant la date prévue et grâce à son correspondant en RDC GENERALCO le kayak est arrivé à sa destination finale qu'est WWF. Coup de chapeau à A.B.A.C. et son correspondant à Kinshasa pour   la prouesse réalisée en ce qui concerne l'expédition et la réception du kayak avant delai. Et aussi une reconnaissance à WWF d'avoir accepté de réceptionné le kayak dans  ses installations et de nous l'acheminer le lendemain à Kinkole, notre port d'attache. Avec la réception du kayak, nous pouvons dire que le voyage peut commencer. Toutefois nous sommes tenu à l'obtention de differentes autorisations avant de nous lancer. Déjà une semaine auparavant, pour la légalisation de certains documents par les services de l'etat, j'ai été intérrogé par les services de sécurité sur le but exact de l'invitation que je devais envoyer à Marc pour l'obtention de son visa à l'ambassade du Congo. A la suite de cette interpelation plus de contact avec Marc, qui de son côté ne savait plus quoi faire. Et pourtant l'expédition que nous allons faire, a pour finalité la connaissance du Congo profond et surtout donner à l'autorité politique congolaise une connaissance assez exacte de la situation des populations locales qui sont appelées demain à une décentralisation administrative. Pour cette noble cause qui nous coûte beaucoup dans l'investissement financier, je pense qu'il est de bon ton de nous faciliter la tâche que de vouloir nous faire tout payer même l'impayable. Pour ce qui est du kayak, il faut dire que c'est un bel outil qui n'attend plus que sa mise à l'eau pour le test et nous mener à bon port. En ce qui nous concerne, nous nous sommes mis à prendre des dispositions pratiques pour connaître ce qu'il nous embarquer à bord et comment les disposer dans le kayak. Il faut aussi dire que les différents services de sécurité ne connaissent pas leurs attributions et se permettent d'intreppeler à tour de bras les gens pour extorsion d'argent. Espérons que nous n'aurons plus à vivre cette situation pendant notre voyage.  

 

                                                                                   Jean-Jacques

 

Arrival of our kayak in Kinshasa

 

Finally arrived in Kinshasa with an SN Brussels flight. Geert Sciot, the spokesman of SN, gave me 20 kilo's extra on the flight. Every passenger is allowed to take 40 kg's but I managed to get more than 90 kg's past the check inn ladies without paying extra. Thanks Geert, I owe You a big cold beer !

It was quite an adventure to get a new visa for the DRC in Congo.  Compared to what Congolese citizens who want to travel to Europe have to endure getting a visa for Congo in Brussels is a piece of cake. But this time things went wrong. To receive the visa You need an invitation of a Congolese citizen or a Congolese company. And Jean-Jacques put his invitation on a  letter with the heading of Le Potentiel, the newspaper he is working for.  The guy in charge of legalizations in the municipal office of the commune of Kinshasa smelled cash and evoked a big problem for Jean-Jacques telling him that he wanted to bring in a spy and that foreign journalists where all spooks.  Jean-Jacques defended himself and ended up being arrested.

So some other friends got me the legalization – I was officially invited to the country by someone living in Bukavu at the other side of the country.  So I could get my visa at the last minute.

I was picked up at Ndjili airport by the people of Go Congo who helped me to take my five heavy bags to the car. And I was driven to the house of Michel, the boss of Go Congo, in Kinkole where I got a nice room with a shower.  I was very tired because I did not sleep a lot the night before.

I had dropped of my kayak in Brucargo – Zaventem the day before with A.B.A.C.  Luc, the manager told me that I would probably receive it in Kinshasa 5 days later but to my big amazement I received a phone call yesterday of A.BA.C's local agent in Kishasa, Generalco, that the boat would be delivered already in the evening.  Importing goods into the DRC can be a real nightmare because You never know what kind of tax rules will be used that specific day. I imported the boat under the banner of the WWF and was therefore able to escape import taxes and hassle at the airport. Olivier, the logistics manager of the WWF in Kinshasa did a great job and the people of Generalco did an ever greater job.  As I write this article the kayak is lying in front of me, in the enclosure of Michel's house.  And nothing was stolen of of it; the paddles, the life jackets and the spare rudder that I stocked in the cockpit are still there.  I was prepared for more hassle.......

So the next couple of days I can concentrate myself completely on the paperwork for the trip. I'll need stamps from several security agencies, the ministry of tourism and the ministry of communication.

Kinkole is a rather nice hang out for a mundele  (foreigner) like me; people come here during the weekend to eat fresh fish and to get some fresh air form the nearby Congo river. The beer in the local bars is also much cheaper than the beers in town.  And it's a safe place for me; too many people know me in Kinshasa and most of them want to see me because they need cash. Not that I owe them money but here in Congo most of my friends are always in need for some extra cash and an incoming  white journalist is always prey for those guys.  

I hope to leave for Lodja at the end of next week. I'll do my footwork properly to get all the permissions done and all the stamps into their right places.  So far so good  ! And hopefully we'll manage to stay out of jail !

 

                                                                                                                 Marc,

 

Aankomst van onze kayak in Kinshasa

 

Eindelijk aangekomen in Kinshasa, met SN Brussels Airlines. Geert Sciot, de vertegenwoordiger van SN gaf me 20 kg extra op de vlucht. Normaal mag je 40 kg meenemen, zelf heb ik meer dan 90 kg langs de incheckbalie laten passeren zonder extra te moeten betalen. Dankjewel Geert, je hebt nog een dikke pint van me tegoed.

Het was een heel avontuur om een nieuw visum voor Congo te bemachtigen. In vergelijking met Congolese burgers die in Europa willen reizen is het erg gemakkelijk om in Brussel een visum voor Congo te bemachtigen. Alleen ging het dit keer goed fout. Om een visum te krijgen heb je namelijk een uitnodiging van een Congolese burger of Congolees bedrijf nodig. Jean-Jacques had zijn uitnodiging op een blad met de hoofding van 'Le Potentiel' (de krant waarvoor hij werkt) geschreven. De ambtenaar, verantwoordelijk voor visa in Kinshasa had geld geroken en en beweerde dat Jean-Jacques een buitenlandse journalist als spion wilde binnensmokkelen. Uiteindelijk belandde hij in een plaatselijke cel. Ik heb dan andere kennissen in Kinshasa moeten contacteren om alsnog uitgenodigd te worden. Ik ben nu officieel uitgenodigd door iemand die in Bukavu leeft, aan de andere kant van Congo en heb dan toch op het laatste moment mijn visum kunnen bemachtigen.

Op de luchthaven van Ndjili werd ik opgewacht door de mensen van Go Congo die me met mijn 5 zware tassen in de auto hebben geholpen. Van daaruit ging het naar het huis van Michel, baas van Go Congo, in Kinkole waar ik een kamer met douche aangeboden kreeg. Ik was erg moe na enkele slapeloze nachten. Ik had mijn kayak namelijk in Brucargo-Zaventem gedeponeerd bij ABAC. Luc, de manager, vertelde me dat de kayak waarschijnlijk 5 dagen later in Kinshasa zou arriveren maar tot mijn groot genoegen kreeg ik gisteren al een telefoontje van Generalco, de plaatselijke agent van ABAC in Kinshasa met de boodschap dat de boot zou aankomen diezelfde avond. Vaak is het namelijk zo dat goederen importeren in Congo een grote nachtmerrie is. Je weet namelijk nooit welke taxregels er wanneer zullen gebruikt worden/ Ik importeerde de boot onder de vlag van het WWF en was daardoor in de mogelijkheid om een hoop troep te vermijden op de luchthaven. Olivier, de logistiek manager van het WWF in Kinshasa heeft een berg werk verzet en de mensen van Generalco zo mogelijk nog meer. Op het moment dat ik dit artikel schrijf, ligt de kayak voor me, in de beslotenheid van het huis van Michel. Geen enkel onderdeel is verdwenen of gestolen; de peddels, reddingsvesten en reserve roer, alles is er nog. Ik had me nochtans om meer moeilijkheden voorzien.

De volgende dagen zal ik me vooral moeten bezighouden met papierwerk voor de reis. Ik zal stempels nodig hebben van de verschillende veiligheidsagentschappen, het ministerie van toerisme en het ministerie van communicatie. Veel rusten zal er dan ook niet bijzijn.

Marc,..

 

 

Kinkole- Kinshasa, le 31 mars 09

Du départ

francais  

English  

Nederlands  

     

to albumInitialement prévu pour le 27 mars dernier, nous avons connu du retard à cause de la lourdeur administrative. Les différentes autorisations, de reportage et de circulation sur les rivières, n'ont pu être délivrées dans le delai. Les autorités ont eu pas mal d'occupations. Les visites du ministre Belge de la défense et du président français Sarkozy. Toutefois il faut dire que les demandes ont été in troduites depuis 5 jours avant cette valse de visite. C'est finalement le 27 mars dans la matinée que le ministre de la communication et des médias délivrera l'autorisation de reportage, document très important pour nous permettre de réaliser nos images. Dans l'après midi, c'est autour de la direction générale de migration de délivrér le laisser passer de circulation sur les différentes rivières de notre parcours. Maintenant que tout est obtenu, nous pouvons dire que le voyage peut se faire sans trop de difficultés, tout en sachant qu'il y aura toujours des personnes qui voudront nous soutirer quelques sous malgré tous les documents officiels obtenus à Kinshasa. Il faut dire que ce voyage par kayak dans le Congo profond est un projet de coeur, qui demande beaucoup de sacrifice et de bonne volonté de la part de ces initiateurs. Des collectivités coupées de tout contact entre elles et les autorités provinciales qui les dirigent, merittent une attention particulière de la part de l'administration centrale qui tient à en faire des provinces à travers son projet de décentralisation. Pour cela, il faut des “tcha mutu ba kata” (mettre sa tête à couper) pour que cette situation se sache tant au niveau national et qu'international. Heureusement que pour cette aventure d'un autre style nous avons  rencontré des hommes de bonnes volontés et de bonnes foies pour nous faciliter la tâche, grâce à leurs positions sociales. Parmi ceux ci, nous allons citer entre autre monsieur Adolphe ONOSUMBA, originaire du Kasaï Oriental, qui nous a permi d'obtenir de la direction générale des migrations, dirigée par monsieur BEYA, un sauf conduit qui ferait palir plus d'un. L' éfficacité ou le pouvoir dissuasif du document a été vaicu le samedi dernier lors d'une excurssion sur le fleuve congo entre Kinkole et Maluku. Les agents de la police fluviale et de la DGM (direction générale de migration) ont été étonné de voir ce genre de document entre les mains d'un étranger, de surcroit blanc. Tout cela pour dire que lorsqu'une autorité trouve que le projet pour lequel on sollicite un document de grande importance est non seulement viable mais surtout porteur de changement positif pour le pays, il ne peut que faciliter, à son niveau, la tâche aux exécutants dudit projet. Les différentes autorités provinciales ont été saisies afin de nous porter main forte de même que les différents services de sécurités. Pour dire que l'aventure que nous allons vivre Marc et moi, nous reserve beaucoup de surprises. C'est la toute première fois qu'une expédition en kayak se fasse sur la rivière Lukinie, le Kasaï, le lac Mai Ndombe en particulier et au Congo en général. L'important au cours de ce voyage, c'est le quotidient des populations de ces coins oubliés, qui ne font pas parler d'elles ou peu et aussi leurs modes de vie. Nous pensons sincèrement que ce voyage servira à quelque chose et permettra à la communauté internationale qui soutient le processus de décentralisation de mieux connaître le Congo profond et faciliter son developpement. Nous devons apprendre à faire connaître un autre Congo que celui des conflits et de querrelles politiques.

 

Jean Jacques

 

 

29th of March 2009, Still in Kinshasa but things are going well..........

 

We missed our deadline to depart to Lodja last Friday but I'm very optimistic about the whole project. Minister of Information Lambert Mende forgot to sign my accreditation and therefore the DGM, the immigration office, could not give me to well needed “free passage paper” that people like me need to survive the corruption and the bureaucracy in the interior.  But no worries ! I have all these things now. The minister signed the day of the missed departure and the DGM has its paperwork already done. I'm equipped now with more stamped permits than I ever could dream of in the Congo. And I was already able to test them out during a motorized pirogue trip on the Congo river between Kinkole and Maluku.  Both ports are equipped with some of Congo's best skilled corrupt officials and just by showing them the GGM-note most of the officers in question jumped on their feet and gave me military salute.

Patience with officials is a real necessity in this country; a normal press accreditation to work and to film is not enough. You need paperwork here that is signed and stamped by big shots and the bigger they are the more respect You get in the field.  And to get these signatures under the papers You need You have to know people well and they have to know me. In my case it was Adolph Onusumba, the ex minister of defense who phoned his friend François Beya, the director of the DGM (police unit for immigration and for screening all the foreigners who enter, work or stay in this country.  Beya received me with open arms and I showed him my website on his computer. He was impressed. Just like Onusumba he was born in the Kasai and on the paper that he handed me over after showing him my press credentials he mentioned in very clear black and white print that he allowed me personally to undertake this mission and he had one of his assistants radio the message out that all the people of his service – the DRC is full of them – where obliged to give me all the necessary assistance. In the past it happened to me several times to get blocked for several days in the interior. Mainly because of some corrupt officials who say their chances to get some extra cash out of my pockets and therefore accused me of being a Belgian spy or something else that is locally considered to be really bad . In such a case You have to start phoning around to reach the big shots in Kinshasa to order their guys in the field to leave me alone.  If things go really bad they'll put You on a plane in the nearest little airport and ship You back to Kinshasa. Please note that these little guys have no cash in their pockets and that it's You who's paying the phone bill, the price of the ticket back to Kinshasa and also  for all the beers and the cigarettes You're spending on them hoping that this will change their minds. Corruption is killing this  country but I really hope that with the bureaucratic ammo that I have now stocked in my gun they will leave me alone. And I bet they will !  As I already told You: never before in my professional career in the DRC I was able to get hold of a golden paper like this. I tested it out today and it worked really well !

 

Onusumba

 

I met Adolph Onusumba for the first time years ago when I was shooting a documentary movie in the Masisi-area. At that time Adolph was the leader of the local rebel movement RCD-Goma. His movement got the full support of the Rwandan army at that time. As I was shooting the documentary about the family of my wife, Brigitte, Adolph visited me many times in the mountains of North Kivu (I lived there in a tent with Tutsi refugees and fighters for months). We became good friends and he told me many times the story of his people, the Batetale, who are living in Eastern Kasai. He also told me that it was his aim and his hope that also that part of the Congo would be developed.  After that Onusumba moved to Kinshasa where he became the new minister of defense of  Joseph Kabila. I also visited him several times  in Kinshasa.  Last year Onusumba was gunned down in front of his house and he's still recovering from his wounds at this time.

But when I told him that I would like to kayak down the Lukenie-river and to start my trip in his home town Lodja Onusumba immediately jumped on my little improvised wagon and promised me to help me as well as he could. And he's doing a great job right now !    He fixed the golden papers in the ministry of information and he fixed me a meeting with François Beya. He knows I do not have a lot of money but he asked me to do whatever I could to expose the problems of hiss home area that is largely being forgotten by the outside world.  He also set up a couple of small environmental programs in Lodja and I promised him to report on these as soon as I'll  hit the ground.  He tried his best to convince the minister of information to sign my accreditation paper in time but his effort missed its effect.

A couple of days ago Onusumba visited me in Kinkole, where I staying now. He told me that he had high expectations about this project since it was a-political and mainly useful to attract the attention of the outside world to this again darker part of the Congo.  Onusumba is a strong believer in a better future  for his country and although I don't see that happen in the near future I cannot blame him for that.

 

About the trip

 

Via a Belgian diplomat in Kinshasa , I hope to get a couple of well documented maps of the area I will be crossing from MONUC (the UN-force in Congo).  The old Belgian military maps of the Congo are outdated and no Belgian has visited this area during the last 20 years. So this honor  will be mine.  In some ways I think it's better for us to prepare our trip more in detail out of Kinshasa; Its impossible to pan this trip in detail because nobody knows what we'll find in the  interior but only today I ran into two Congolese who had recently visited places like Kole and Dekese.  And I'll have to try to save my money for the trip. Kinshasa is a fucking expensive town and although I'm staying for free in the backyard of a friend in Kinkole things are not easy here. Here in Kinkole there are no internet connections,  there is no running water and no regular showers. People are washing themselves here with water from buckets they have to fill in the Congo river.  To Congolese standards Kinkole is a little resort town that the 'Kinois' visit during weekends to eat or to buy fresh fish or to picknick with their girlfriends.  Just around the corner of the house where I'm staying there are a couple of short time hotels where the music is banging loud of the boxes.

I hope I will be able to leave for Lodja on Midweek  or Thursday  next week.  Air Kasai skipped on of the two weekly flights to Lodja due to lack of clients. Onusumba told me that there was a vivid diamond trade going on in the area but that the economical crisis  had called most of the diggers to order. Hopefully we'll manage to film one of these mines.

Jean-Jacques is doing his best to help me: I granted him absolute freedom to write for his newspaper,  Le Potentiel , during our trip and he can write whatever he wants on this b log while we travel.  But I'm sure he'll be fine !

 

Kayak

 

In the meanwhile I also packed my kayak for the trip. Our “Excursion” can take 260 kilo's but some of our luggage is so bulky that I won't be able to pack it inside the boat. My video camera will have to be transported in a Storm case on top of the boat.  I don't like this; these things are water- and shock proof but I would have preferred to see it below deck. My laptop and my BGAN sathphone will travel bellow deck packed in a waterproof deck-pack that will be sealed again in one of Prijon's waterproof 60 liter luggage sacks. Pieter, the distributor of Prijon in Belgium, told me that this would be the best thing I could do.  My tri - pot and photo camera will also travel bellow deck and I'll only be able to shoot video when I'm not kayaking. I also carry a waterproof digital pocket camera and I'll carry this on my body in case something urgent comes up.   Jean Jacques and myself will each be entitled of taking 8 kilo's of cloths and sleeping gear. I managed to get hold of two special survival jungle hammocks via my American outdoor friend in Genk but these things already weigh 1,2 kilo's each.  We also carry a plastic shelter sheet of 25 m2 to protect ourselves against the rain.  And I'm sure there will be tons of water falling on our heads; the rainy season just started.  I front of the kayak I packed all our survival food and all our medicines. Most of these things were given to me for free in Belgium by my friends Ann and Serge Moubackx.  They are my best friends in As, the little village where I'm living and they accompanied me in the past several times to strange places such as Mongolia, India, Nepal, Rwanda and Uganda.  Ann and Serge are doctors and they  just simply gave me all the samples they could miss.  I'm sure that by doing this they will also be able to save lives in Africa.  I even smuggled morfine shots into the DRC to use just in case and I'll be able to solve most of the normal diseases we'll encounter such as malaria, dengue fever,  fix snake bites, etc.  I just hope I'll never encounter the Congolese mamba: if this sucker gets us there will be no cure....

I really hope that my gear will not break down in this humid climate. For most of the things that I carry I have spare parts but my weak points are my laptop and my comms. Simply to expensive to copy !

 

Social life

 

Basically no contacts with other friends in Kinshasa since I do not want to spend any cash and going out with Congolese friends nearly always ends up in me paying the bills. So I prefer to stay in Kinkole because I know they wont have the necessary cash to,pay a taxi to come here.  In Congo I always end up helping other people, even if I don't want to help  them or when they managed to get into trouble themselves.  I can give You thousands of examples like that but one of the most vivid stories that happened to me like that is the story of a girl that I knew once in Goma, Kampala and Kigali. She was the girlfriend of a journo-friend and 6 months ago I ran into one of her friends in a restaurant in Kinshasa.  She told me that the girl was pregnant of twin babies and that her boyfriend, and American student, had left her without any cash. She was afraid that the babies would die because the mother would not be able to pay for a good hospital to deliver them.  I went to see the girl and her belly big like a balloon. She was living in the Barumbu-slum area in very poor conditions.  I phoned the friend in question – he's also married now and he also lives in the States where he's working for a big American magazine – and he told me that he would start phoning around to other colleagues to set up a kind of a support fund for her. We brought together about 600 US $ to pay for the hospital. The babies were healthy and I was glad ! I was the only kid on the block to help.  But one month later the little baby girl of the twins got very sick again. The poor baby was completely dehydrated and she was dying.  This time there was no time to call friends. We were able to save the kid but one way or the other I got really angry with the sucker who had left his girl friend behind  with a belly full of misery. True ! The mama was not a saint and she might have got her reasons to seduce her American student for a shorty without a condom. But it was not up to me to judge their acts ! I was just thinking about the kids. And the whole operation was becoming extremely costly !  And in Barumbu – this place is known for it's cheap ganja – everybody was already calling me 'Papa Mapassa' (common name in Lingala for a guy who produced twins).

I decided to call a good friend in the American embassy to help me localise the father. I knew one of his ,parents had worked in Kinshasa for the American embassy and the other parent worked for an American NGO  in the city.  I typed inn the name of the young father in Google and found out that he even had published a site on the Internet to boost about his progressive adventures in the Congo.  Better; the guy was studying medicine in California. He was preparing himself to save lives in the future but he didn't give a shit about the lifes of his own twins in the Congo.  His ex Congolese girlfriend had shown me mails of him. In these mails he originally had said that he was happy with the twins. He even had added to that that twins where a normal thing in his family.  Via the friend of the  American embassy I found out that his mother was also a doctor who was specialized in HIV. She had been in charge of an American government sponsored HIV program in the DRC and she was now doing the same thing in Nigeria.  My embassy friend called the parents of the irresponsible kid and I send them a mail asking them how on earth it was possible that they were helping the Congolese to get rid of AIDS and to tell them that it would be probably better to cover the whole country with latex to prevent the spreading of the disease and that their own son, who was currently studying to become a doctor himself, could have been so stupid not to wear a condom. I also told them that the stupid behavior of their boy had nearly caused the death of his own baby girl.  Wrong bet ! My friend in the American embassy immediately called me with the message that he folks were very angry ! Not with their son because he had put his Willy in the wrong letter box without thinking well about this. But with me because I had had the guts to confront them with the truth.  The kid was now studying in one of the other fat cat medical  school in California and could not be bothered with this problem because they were afraid that this might damage his career.  Instead they ordered a Congolese woman who had worked with his father for an institution in Kinshasa that has the name of a  former American president to take care of the problem and when I talked to her on the phone she started threatening me with all kinds of bad things.  I never touched this woman with one finger, I'm not a papa mapassa and I just wanted to help the babies. The mother in question is a piece of work, that's a fact. But she's also a human being. The so called progressive HIV-doctor- family is now sending a poor allowance to the mother of the twins but has not shown up yet to deal with the problem as they should do ! I know the father of the real papa mapassa  is a black American and I suppose he voted for Obama. But I really hope that Obama will ban this kind of hypocrites out of his staff.  I admit ! I was really pissed of with the fuckers ! But I was right because I saved the baby girl from a certain death. In the meanwhile the little bastard was having a great time at university in California.. These twins definitively did not fit in the career- picture of the Afro-American family. . I've always hated my Belgian ancestors to have left so many “kazungus” or 'little whites” to their faiths in the Congo. My own kids are 'metis” and I know how difficult it is to raise them in both of their cultures so that they stand their own man when they are grown up. But kids who are left behind by their fathers because they had other interests and they were not able to keep their zippers closed do not stand a chance in this part of the world. Especially not if they are half white; Americans can act strange sometimes.....  I will go and see the mother of the twins tomorrow and check if they are ok !  I have a bad feeling about this: It might well be that the Congolese in between person that is trusted by the American family is eating  some of the cash the folks send from the States. She recently bought a new Mercedes and a satellite television antenna. She does not like me and she always encounters me in a very aggressive way.

There are thousands of stories like to be told about the Congolese and I cannot trust a lot of people here.  In some ways they can resemble to average stories in other parts of the world but Congo always makes them special.  My wife was also born in the Congo and she spend a big part of her life in Kinshasa.  She's always angry with me that I get involved in this kind of situations because we don't have a lot of money to spend around ourselves.  I did not have contact whit the maman mapassa while I was in Belgium but I was very curious to find out how the babies where doing.  I send an sms to the already angry Congolese in between-friend.. I thought she might have lowered her temper a bit because I left the case for what it was four months ago  thinking that the Americans  should solve their problem alone now. I just asked her if the babies where ok.   She send me message back that I should leave her alone and mind my own business. Something told me that there was some extra shit flying around and it was ! The little baby girl made another tour in a Kinshasa hospital and was just released a couple of days ago. The Americans had not send cash for the hospital. They had taken blood samples of the babies without the consent of the mother and they had her tested on HIV without her knowing about it. Apparently the paperwork had already been done by officials of the American embassy but the twin mother did not get a chance yet to see these papers or talk to the people of the embassy herself. It was the twin mothers' sister who told me all this on the phone. This sister had also told me that the in between-person had tried to take the kids away from the mother.   I immediately phoned maman mapassa.  I believe it was my duty to do this. 

The story of this betrayed girl with her twins  is a very good example how people in the rich world threat the Congolese; we avoid to easily our responsibilities in this part of the world.  Even so called progressive and intellectual people such as the Americans think that they can place themselves above the law here.  My people,  the Belgians, fucked up this country in the same way as that American university kid fucked up the lives of maman mapassa and her twins. And it's always the messengers who get shot at.   I'll try to include a story like this in my writings each time I'll open my laptop during this trip.

 

Today

 

Today I tested out the paperwork I have now in my pocket now and it works. I'm confident that I won't have too much trouble during my trip. The papers are rock solid ! But I'm not sure if some of the officials I'll encounter in the bush  will keep this in mind. Shit can always happen ! Especially if this shit is carrying a gun and hungry ! People are so poor and officials never get their salaries paid in this country so they have to drop back on corrupt practices to survive. While traveling upstream from Kinkole to Maluku (about 50 km's) the engine of the boat broke down twice so we spend around 3 hours in the cooking sun.  I'm already convinced that my biggest enemy during this trip will e the climate; it's so hot in Congo nowadays that You start already swathing when You open Your eyes in the morning.   I don't have the means to sleep in air- conditioned rooms during this project – although I'm tempted to rent an nice hotel room in Kinshasa-town  for one night  tomorrow evening. I've not washed myself with clean water for a whole week. The only liquid that seems to be clean in this country is the Primus-beer. I never booze when I'm in Belgium – I can get drunk while with friends  in As, though – but here in Congo I can easily drink 5 to 6 Primus-beers  per day. Sometimes we even start drinking in the afternoon.

Waiting too long before a mission starts can become a problem sometimes; I'm eager to leave  but my survival instinct tells me that I have to prepare this one with much more care than any other mission I went into in the past.  On the Congo river my mundele skin (mundele means white guy) burned red today.  It hurts but I had to do this to test out these fucking papers. This always happens after having being out of this oven for a couple of months.  It's 10 o 'clock in the evening now and my wife Brigitte send me an sms with the message that my kids were being brought to their Jiu Jutsi course in As by Patrick, the daddy of a boy (Siebe) that is also attending that class but who is sick today. Patrick knows that I 'm out here and even when his kid is sick he's driving my kids to the local spots center. This touched me a lot ! I'm asking myself now if it would not have been better to stay with my family in Belgian instead of signing up for this crazy project. I've never understood myself quite well but I love my kids and my wife a lot.

There is electricity. now in Kinkole.   I installed my laptop an a small plastic table in front of my room, near my kayak.  A small  Petzl-headlamp is illuminating my key board and there are about 5O mosquitoes playing in the light of the screen in front of me. I finished my 6th Primus already so I think it's time to stop writing in order to avoid becoming pathetic. See You later, alligator.

 

PS: I got so many mails of Flemish friends asking me why I'm not writing in Dutch that I decided to do this as well ! I'm sorry for my poor English. ! I'm just trying to reach as many people as possible  and English is a language that is more common than Dutch !     

 

                                                                                  Marc,

 

Kinkole – Kinshasa, 30 maart '09. Vertrek naar het binnenland uitgesteld maar alles ok !

 

Ik moet het jullie nageven ! Ik ontving tijdens de voorbije dagen verschillende mails van streekgenoten die moeite hadden met het Engels en het Frans in deze site. Aanvankelijk was ik niet van plan om ook in het Nederlands te schrijven maar de aanhouder wint; Vanaf nu zal ik dus ook in het Nederlands schrijven, ook al betekent dit voor mij dat ik daarmee een pak extra werk zal hebben. Ik heb er lang over moeten nadenken ! De teksten die ik in het Frans en in het Engels op deze site plaats worden altijd gelezen door officials en bijgevolg kan ik in deze talen ook niet altijd alles schrijven. Nederlands spreekt hier niemand en wat er op Nederlandstalige sites of in Nederlandstalige kranten geschreven wordt laat de Congolese bonzen ijskoud. Maar ik doe dit ook vooral voor mijn lezers van de Bobongo-column in Het Belang van Limburg en ook voor de mensen van As.  Ik ben lang van huis en mijn kinderen volgen mijn trip ook via het internet.  Gisteren belde mijn vrouw me op met de boodschap dat de papa van een schoolkameraadje van mijn oudste zoontje mijn kinderen was komen uithalen om ze naar de jiu jutsi-les te brengen. Zijn eigen zoontje was ziek maar omdat ie wist dat ik van huis was was ie ze toch komen halen. Hij heeft ze ook teruggebracht. Mijn vrouw Brigitte heeft geen rijbewijs.  Zoiets raakt me enorm !

Ik zal proberen om tijdens de volgende weken zo veel mogelijk in het Nederlands te schrijven. Ik denk dat ik daarmee ook een beetje mijn eigen twijfels zal kunnen relativeren. Ik ben nooit een binnenzitter geweest en ik heb me vaak afgevraagd wat me er altijd toe brengt om dit soort dolle projecten aan te vatten.  Als oorlogscorrespondent ontsnapte ik verschillende malen aan de dood. Dit keer ga ik niet naar een oorlogszone maar wel naar een gebied dat tijdens de voorbije decennia totaal maar dan ook totaal aan de aandacht van de buitenwereld ontsnapt is. De enige lectuur die ik over de streek kon vinden was een reisgids die in 1958 werd gepubliceerd: de “Reisgids van Belgisch-Congo en Rwanda-Burundi”. De stafkaarten van het Belgische leger die ik in België vond waren totaal verouderd en ik hoop nu dat ik nieuwe kaarten op de kop kan tikken van de Monuc, de VN-strijdmacht in Congo.

Ik ga dus de Lukenie afkayakken en de bovenloop van deze stroom is onbevaarbaar voor grotere schepen. De stroom was vroeger bevaarbaar tot in Kole, in Oost-Kasai.  Maar nu komt er geen kat meer. Niemand weet wat daar gebeurt en niemand maalt erom. Alle ogen zijn in Congo gevestigd op de oorlog en de problemen in het oosten van het land en de politieke problemen in Kinshasa. Maar in het binnenland leven miljoenen Congolezen waarover nooit iemand praat; ze overleven er door te jagen en te vissen, ze graven er op een zeer primitieve manier naar diamanten en allerlei mineralen en ze hopen daar rijk mee te worden. Maar ze blijven arm !  Ik ga nu naar zo'n streek en ik hoop echt dat ik daarmee iets nuttigs kan doen; als Belg en als journalist voel ik me verantwoordelijk voor deze mensen. Dat klinkt wellicht erg naïef maar ik ben ervan overtuigd dat dit land een ontzettend groot potentieel heeft. Ik ben zelfs bereid om achteraf deze reis over te doen met een stel toeristen.

 

Hart van de duisternis......     

 

Wie een beetje overweg kan met zijn computer en naar Google Earth surft moet daar de namen Lodja, Lukenie en RDC maar even ingeven. Je kan dan zelfs de bovenloop van de Lukenie volgen en er staan ook al een paar foto's op die kaarten (verschillende jaren geleden gemaakt door een paar buitenlanders die dorpjes zoals Kole, Lodja of Dekese bezochten).  Maar als je goed kijkt zal je merken dat langs deze stroom alleen jungle te vinden is.  Vroeger, tijdens de Belgische kolonisatie, liepen er vrij goed onderhouden wegen door dit gebied en werden de rivieren regelmatig gebaggerd.  Die wegen zijn nu overwoekerd door het oerwoud en de rivieren zijn onbevaarbaar geworden.  Vroeger had je in de grotere dorpen ook kleine ziekenhuizen en schooltjes. Die zijn er nu niet meer. De mensen moeten zich nu zien te behelpen met planten die ze in de brousse vinden, ze moeten jagen om aan vlees te geraken en voor de rest zijn ze overgeleverd aan vaak corrupte officials, deserteurs en allerlei andere personen die het niet goed met hen voor hebben. Anarchie is troef in Congo. Daarom moet je stalen zenuwen hebben om je er doorheen te kunnen slaan. Op allerlei vlakken geldt hier de wet van de sterkste.  Je moet bereid zijn om jezelf te verdedigen en om andere mensen pijn te doen om zelf niet geraakt te worden, je moet de mentaliteit van de mensen kennen, je moet weten op welke manier je hier het meest respect afdwingt. En als je dat allemaal weet loopt het nog vaak fout.

Mijn kajak lijkt me daarom ook het meest aangewezen transportmiddel om me doorheen deze soep te peddelen.  De Lukenie stroomt aan een snelheid van ongeveer 6 kilometer per uur. Als we rustig peddelen kunnen we daar nog es 5 kilopeter per uur bovenop doen. Als we dus iedere dag rustig 6 uur peddelen kunnen we ongeveer 50 a  60 kilometer afleggen. Maar dit is niet in vogelvlucht, zoals de afstanden op de kaarten staan aangegeven. In het totaal moet ik ongeveer 1400 km in kaartkilometers afleggen maar ik denk dat het er eerder 1800 a 2000 zullen zijn op het water. Ik plak dus bijgevolg liever ook geen datum op mijn mogelijke terugkeer in Kinshasa. Als ik daar geraak, tenminste !

De kajak, een Prijon Excursion kreeg ik dus voor niks van de fabrikant en ik heb dit vooral te danken aan mijn goeie vriend Pieter Delvaux van de kayak-shop in Rotselaar.   Ik ben geen echt ervaren kajakker maar de Excursion is een echte expeditie kajak die erg stabiel in het water ligt. Jean-Jacques, mijn Congolese collega en co-piloot, heeft totaal geen ervaring met kajakken. Maar Jean-Jacques kan wel overleven in de jungle en hij is berensterk. Bovendien gaat ie tijdens de reis artikels schrijven voor de Conglose krant waarvoor ie werkt: Le Potentiel.

Bijna al het materiaal om deze tocht aan te vatten heb ik gekregen van vrienden: de eigenaars van de Ramapo Outdoor Shop in Genk schonken me de nodige survival gear en ook een pak gedroogd voedsel. Karel Baeten, een vriend uit As, maakte deze site en is de webmaster (heb zelf geen tijd om deze site te runnen vanuit de brousse en mijn  computer-poten staan daar te scheef voor), de WWF zorgde voor het clearen van de kajak doorheen de Congolese douane (zeer moeilijke en kostelijke klus), ik kreeg een fotoapparaat in leen van Pentax en de mensen van Foto Bögemann in Genk gaven me een Stormcase waarmee ik mijn videocamera kan droog houden.  Zelf heb ik maar een paar broeken en hemden bij , een paar t-shirts, één paar schoenen en een paar slippers, een reservebril, enz.. Meer kunnen we niet laden in deze boot die al knal vol zit met materiaal. Ik heb ook een BGAN-sateliettelefoon bij, een Thuraya, twee GSM's, een opplooibaar zonnepaneel, een laptop, enz.. Ik hoop dat deze dingen het gaan uithouden. Het is hier immers erg vochtig en een klein ongelukje is erg vlug gebeurd.

Ik vind het een beetje dom om veel reclame te maken voor alle mensen die me hielpen maar dit project is en blijft een vooral Limburgse aangelegenheid (op Pieter Delvaux in Rotselaar, na).  Als jullie dit project de moeite vinden doen jullie me daarom best een lol; breng hen even een bezoekje, koop iets in hun winkel en vertel hen dat jullie het erg cool vinden dat ze me helpen.  Verder zijn er ook nog tientallen andere personen aan wie ik de nodige dank verschuldigd ben: mijn huisbaas Jef Aerden van de Fintro-bank in Opglabbeek, mijn tantes Mia en Els, Jo Santermans van de AXA-bank in As,  Serge Hansen met wie ik samenwerk voor TV Limburg en die me over zes weken in Congo komt bezoeken, mijn vrouw Brigitte die altijd veel geduld met me heeft, mijn kindjes, mijn buurvrouw Mariette (een betere buurvrouw heb ik nooit gehad), de onderwijzers van mijn kinderen (Els, Reinhilde en Jos), enz.  Ik heb tijdens de voorbije jaren veel pech gehad en had het vaak financieel erg moeilijk. Ik wil daarom ook andere mensen bedanken zoals advocaat Meester Marc Hanssen in Waterschei (zonder zijn dochter te vergeten die ook advocate is), enz.

 

Vertraging

 

Normaal gezien had ik nu al in Lodja moeten zitten maar die hoop bleek eens te meer ijdel: de plaatselijke minister van informatie had het te druk om mijn accreditatie te tekenen en het vrachtvliegtuig van Air Kasai zat niet vol genoeg om de reis aan te vatten. Air Kasai vliegt één keer per week naar Lodja met een oude Antonov. En de weinige passagiers die meevliegen moeten bovenop de lading gaan zitten.  Geen nood ! We vertrekken midden volgende week, ten laatste donderdag of vrijdag. En zo heb ik ook extra tijd om de boel beter voor te bereiden.

Eergisteren liep ik de Belgische minister van defensie Pieter de Crem tegen het lijf in het Memling Hotel in Kinshasa.  De minister had ook al weet van mijn project.  Maar ik logeer zelf in Kinkole, bij vrienden. Echt luxueus is mijn kamertje niet en ik heb hier geen stromend water en vrijwel nooit stroom.  En het is momenteel erg heet en vochtig in Kinshasa.  Om Kinshasa-stad te bereiken ben ik vaak 80 minuten onderweg. Het is niet zo ver maar het verkeer draait dagelijks verschillende keren in de soep; de wegen staan vol gaten, de wagens die hier rondrijden zijn totaal versleten en vallen voortdurend in panne, onderweg worden bestuurders voortduren tegengehouden door politiemannen die geld vragen, enz.. De Franse president Sarkozy was een paar dagen geleden ook op bezoek en dat veroorzaakte nog grotere files; de flikken hadden speciaal voor de kleine brave man alle wegen afgesloten tussen Ndjili (luchthaven) en de stad. Resultaat: geen enkele Congolees kon tijdig op zijn  werk geraken en de meesten gingen helemaal niet werken.

Een andere reden waarom ik liever in Kinkole blijf is het feit dat wanneer je teveel in de stad rondloopt en je daar laat opmerken er altijd allerlei bekenden opduiken die geld nodig hebben. En dat heb ik niet ! Niet dat ik hen ook maar één dollar verschuldigd ben maar Congolezen zijn altijd “dans le besoin” en grijpen iedere kans aan om naar geld te bedelen.  Als ze me nu opbellen zeg ik gewoon dat ik in Kinkole zit – ook al ben ik op dat moment in de stad – en dan weet ik toch dat ze geen geld zullen hebben om een taxi te nemen naar Kinkole.

Kinkole is een klein dorpje dat langs de Congo stroom ligt. Tijdens de weekends komen de rijkere Kinois hier een pint drinken of vis kopen. Maar het is een vuil dorp waar verder niet veel gebeurt.  Het is hier heet, ik slaap hier tussen de kakkerlakken en de muggen, ik heb hier geen stroom en geen wc. Maar ik zit hier goed  en veilig !  Ik kan hier in alle rust mijn project voorbereiden.

 

Congo stroom

 

Ik heb gisteren mijn perspapieren en mijn “ordres de mission” uitgetest op de Congo rivier. Ik kreeg een speciale brief van de immigratiedienst (DGM), een soort vrijgeleide voor heel Congo. Ik heb in mijn hele carrière in dit land nog nooit zo'n 'gouden' papier gehad.  Ik deed er erg goed aan om nog niet naar Lodja te vertrekken want zonder dit papier zou ik een vogel voor de kat zijn voor al die corrupte officials die ik in het binnenland zal tegen komen. In en rond Kinshasa is de corruptie het grootst; de haventjes van Kinshasa, Kinkole en Maluku zijn schoolvoorbeelden van plaatselijke corruptiepraktijken. Alle betrokken diensten zijn hier aanwezig en het is dus een ideale proeftuin voor mijn project.

De eerste official aan wie ik mijn papieren toonde sprong dadelijk in houding, in een volgend dorpje betaalde de beambten me zelfs een pint (ik had hen wijsgemaakt dat hun bazen me gevraagd hadden om alles aan hen te rapporteren) en in Maluku, de toegangshaven van Kinshasa werd ik zelfs totaal niet lastiggevallen. Maar onderweg van Kinkole naar Malukku vielen we drie keer in panne met de boot. Het was heet om te verrekken !  Ik ga nog zweten onderweg.

That's about it ! Ik zal jullie bij deze in het Nederlands op de hoogte houden van mijn avonturen. De groeten aan mijn vrouw Brigitte en mijn kids !

 

                                                                               Marc,

 

 

S 02°28.977''' E 023°36.678' , 4th April '09, Lodja,

General Onusumba's house

francais  

English  

Nederlands  

     

to albumI can't believe this: I managed to get my kayak into Lodja without a scratch and without anything being stolen. We left Kinshasa this morning at 7 o'clock on board of a very old Russian Antonov cargo plane.  There were no seats on board and I even managed to sleep for half an hour sitting on the iron floor of the plane with my back against the toilet door.  Planes like this have the bad reputation of crashing too often. Here in Congo nobody cares about that and their maintainance is too often neglected. l

Friends of general Onusumba picked us up at the airport and our kayak went in the back of the jeep.  I'm tired now, very tired ! The battle against the bureaucratic tigers in Kinshasa has been won and the guys took me down to the Lukenie-river. I took some pictures of it on top of an old Bayley bridge that was constructed here years ago by some of the last Belgian colonist. . We'll start exploring the little town and its surroundings tomorrow. In the meanwhile I still have to fix the rudder on the kayak and fit all the luggage into it. I'm afraid the boat will be to heavy. The water of the river is dark, very dark  but people are telling us that dug out pi rogues  can travel down the river to Kole easily.   I can already see that the maps that were given to us by an officer of Monuc are not correct; the distance on the map shows more or less 120 kilometers in between Lodja and Kole but people here tell us that the distance to Kole via dirt h road is about 220 kilometers and that people don't like to travel via the river because it is really curving its way trough the jungle and the distance over water might be more than 300 kilometers. Only my GPS will be able to give me the correct distance once we arrive in Kole.

People here are nice, very nice ! It might also be due to the fact that we're here on invitation of Adolph Onusumba. At the airport we did not encounter any hustle.

I'll update You tomorrow or the day after tomorrow with more info about Lodja.

 

                                                                                           Marc,

 

Z 03°28.377' O 023°36.681' 4 april '09 , Lodja

– Huis van Generaal Onusumba.

 

Ik ben moe ! Héél moe !  Vannacht veel te weinig geslapen en vanmorgen veel te vroeg uit de veren om de vrachtvlucht van Air Kasai op Ndjili te halen. Mijn kayak zat er gelukkig al in (gisteren brachten we die al naar Air Kasai) en zoals afgesproken hebben ze hem boven op de vracht gelegd. De oude Antonov zit propval. We hebben geen plaats om te zitten en er zijn geen stoelen in dit vliegtuig.  Ik ga dan maar op de grond zitten, vlak achter de cokpit, met mijn rug tegen de deur van het toilet.  We kunnen niet naar buiten kijken. Ik ben blij dat ik Kinshasa eindelijk vaarwel kan zeggen; de stad is in alle opzichten totaal verrot. Het verkeer zit er van 's morgens tot 's avonds potvast, de straten zijn kapot. Als ik ooit politicus zou zijn en zou mogen zetelen in het Euroipees parlement zou ik zeker een wetsvoorstel indienen om de export van totaal versleten tweedehandswagens naar de derde wereld aan banden te leggen. Een autowrak dat bij ons rijp is voor de sloop wordt verkocht aan Afrikanen voor ongeveer 500 euro. Die wagens komen dan terecht in landen zoals Congo en hier rijden ze er dan nog jaren mee.  Om dan nog maar te zwijgen over de vervuiling die met dit soort dapketels veroorzaakt wordt.

Ik ben zo moe dat ik toch in slaap val op de vloer van de ouwe Antonov.  Een uurtje later kruip ik bij de Russische piloten in de cokpit. Ze zijn erg vriendelijk en de piloot is afkomstig uit Ekaterinburg, een Russische stad die ik erg goed ken en waar ik veel vrienden heb.

Geen of weinig problemen met de officials op de luchthaven van Lodja. We slepen mijn kayak ongehavend uit het grote ruim. Gelukkig zijn generaal Onusumba's medewerkers op post en we hijssen de kayak (die is nu al geladen en weegt inmiddels ongeveer 90 kilo). De kayak komt schuin op de achterbak van de jeep te liggen. De plastic is zo heet dat ie bijna plooit. Gelukkig plooit ie zichzelf tijdens de rit opnieuw recht.  Een kwartier later leg ik mijn kayak op enkele kleine tafeltjes in een open garage, vlak naast het huis van Onusumba. De body guards van de generaal gaan hem bewaken. We snijden de plastic er af: geen schrammetje !  In België had men verteld dat ik er nooit in zou slagen om het ding in één stuk in Lodja te krijgen. Maar hier ben ik dan toch maar !  Ik moet eerlijk toegeven dat ik meer problemen verwacht had onderweg. 

De strijd tegen de papîeren tijgers in Kinshasa is nu gewonnen. We brengen een eerste bezoekje aan de Lukenie rivier. Hier sta ik dan; op ongeveer 1400 kilometer van Kinshasa. We lopen over een oude Bayley brug die hier nog werd aangelegd door de Belgen. Morgen gaan we de stad en zijn omgeving bezoeken. We praten ook even met een paar vissers; ze vertellen ons dat de de weg naar Lodja (weg is een groot word want een winters bospad in de Ardennen is makkelijker bereidbaar dan dit soort   tracks) ongeveer 220 kilometer lang is. Maar ze weten niet hoe groot die afstand is via de rivier. De Lukenie kronkelt zich in dit deel van Congo doorheen de jungle en bijna niemand reist per prauw van Lodja naar Kole.  Het zou wel es best kunnen dat de afstand over de rivier meer dan 300 kilmeter bedraagt.  Aleen mijn GPS zal me het antwoord kunnen geven hoe groot die afstand werkelijk bedraagt en hoevel dagen we erover zullen doen.

We verblijven hier in de spliksplinternieuwe villa van Onusumba.  Een echte anti-climax: in Kinkole sliep ik in een zeer eenvoudig en klein kamertje waarin het héél heet kon zijn 's nachts. Hier, midden in de jungle en op honderden kilmeters afstand van de bewoonde wereld, slaap ik in een mooie villa met airconditioning.

We gaan veel werk hebben tijdens de volgende dagen. Morgen en overmorgen ga ik de regio verkennen en filmen. Ik hoop een paar diamantmijnen te kunnen bezoeken en de handel in bush meat op de markt van Lodja te kunnen filmen. Lodja is een draaischijf van bushmeat dat vooral in het Salonga gebied gestroopt wordt.

Ik stuur jullie morgen of overmorgen een vervolg. Sorry voor de taalfouten en de povere stijl ! Te moe om deze tekst fatsoenlijk na te kijken !  Ik denk veel aan mijn vrouw Brigitte en mijn drie kindjes.  Ik ga veel afzien tijdens de volgende dagen en weken maar daar heb ik opnieuw zelf voor gekozen.

 

                                                                                        Marc,

 

 

S 03°28.978 E 023°36.679

Lodja le 5 avril 09

francais   English   Nederlands  
     

to albumIl est exactement 06 heure 25 minutes quand nous arrivons à l'aeroport de Ndjili pour embarquer à destination de Lodja. Après les formalités d'usages, nous prenons place à bord de l'Antonov 26 B de Air Kasaï, cargo, à destination de Lodja dans le Kasaï Oriental. L'appareil piloté par des russes décole à 07 heure 00 de l'aéroport de Ndjili. Comme il fallait s'y attendre pas de siège pour passager, puisque c'est un vol cargo. Assis qui sur un carton, sur la caisse caméra et sur le sol de l'appareil, dans des conditions pénibles, jambes recroquevillées, difficile de tenir plus de 25 minutes dans la même position, mais il fallait tenir. Etant donné que nous tenions à avoir un regard sur les conditions de stokage et de débarquement du kayak, nous avons accepté ces conditions de voyages. Le vol a duré 02 heures 25 minutes. Il est O9 heure 25 minutes quand les pneus de l'Antonov 26 B touchent le gravier de l'aérogare de Lodja. Une ambiance folle règne à l'aérogare, tous les services sont en alerte maximale et pour cause. Comme c'est un vol cargo, divers articles provenant de Kinshasa vont être debarqué et il faut vérifier si les expéditeurs ont payé les diverses taxes y afférentes. Des scènes de bousculades nous ont édifiées. Après le débarquement dans un premier temps des cartons de médicaments et autres articles de commerce , est venu le tour de notre kayak. Il a fallu 4 gaillards pour sortir le kayak du carling de l'avion et le poser par terre, dans des conditions de sécurité correcte pour éviter tout choc et désagrement à la coque. Puis est venu le tour de se présenter aux services pour identification et enregistrement avant de fouler réellement le sol de Lodja. Chose promise, chose faite. L'honorable Adolphe ONOSUMBA a demandé à ses représentants de venir nous accueillir et nous offrir un gîte avant de prendre la rivière Lukenie pour notre voyage exploratoire. Il faut dire que l'accueil a été correct et les différents services de sécurité ont apposé les cachets sur nos documents sans se faire prier.

 

LODJA

 C'est une ville, disons bourgade, traversée par la route nationale numero 3 dans un piteux état. Le fait de diviser la bourgade en deux parties a donné naissance à deux quartiers : le quartier catholique et le quartier protestant. Du fait des implantations d'un côté les édifices réligieux catholiques et de l'autre ceux des protestants. Toutefois ces quartiers ont des appelations administratives. Mission ou essence pour le catholique et Edingo pour le protestant. Le quartier catholique est le mieux loti, avec ses batiments anciens presque tous en décrépitudes, ses grandes avenues et comme par enchatement, le marché de la bourgade se trouve du côté catholique. Appelé à devenir, probablement la capitale du Sankuru, Lodja n'est déservi qu'une seule fois par semaine, le vendredi, par deux vols. Un cargo et un passager. Ce qui explique l'ambiance folle que nous avons vécu lors de notre arrivée. Bourgade complétement enclavée. La route nationale numero 3, n'a de nationale que le nom, puisque plus entrenue depuis des années. La rivière Lukenie qui autrefois recevait des balénières en provenance des différents villages voisins, des provinces voisines et de la capitale Kinshasa, est aujourd'hui abandonnée. Plus de balénières, quelques rares pirogues qui y naviguent. En visitant Lodja, l'on est surpris de voir des batiments qui ont servi à l'administration coloniale, en ruine. Aucune attention n'y est prêtée malgré l'occupation de certains de ces batiments par l'administration du district. Une population estimée à 567.000 âmes aujourd'hui, sans infrastructure économique adéquate, une infrastructure routière poussive, une infrastructure sanitaire quasi inéxistante et une administration qui peine à satisfaire ses administrés, Lodja n'est plus que l'ombre d'elle même. Et pourtant fleuron du Sankuru avec sa cotonière, son école technique, l'Institut Technique de Lodja 'ITELO' qui recevait des étudiants provenant non seulement du Kasaï Oriental mais aussi des provinces voisines et loitaines, ses rizières, ses plantations de café, Lodja ne vit plus. La population, jadis entreprenante, a vite repondu à l'appel des sirènes du gain facile avec l'apparution du diamant dans les années 70. Cette mane provenait de Olemba, Lokungu et Kondo Tshumbe. Avec la chute des prix des matières précieuses, la population est aujourd'hui desemparée. A ce propos il suffit d'effectuer un tour dans ce qui reste de la concession de la cotonière pour s'en rendre compte. Les maisons des travailleurs, dans un etat de delabrement total sont aujourd'hui occupée par les éléments de la police nationale congolaise. Du batiment qui servait d'usine de transformation en huile végétale les graines de coton, il ne reste plus que quelques pans de murs avec ce qui reste de machine qui autrefois avait produit de l'huile de graine de coton pour tout le pays. Certains batiments ont perdu leurs charpentes métalliques et leurs tôles à cause de la cupidité humaine. Il sied de signaler que ces charpentes métalliques et tôles ont servi à la fabrication des casseroles et autres outils. Certains batiments administratifs datant de l'époque coloniale comme la poste de Lodja, abrite, aujourd'hui, les services de l'Etat Major des Forces Armées de la République Démocratique du Congo (FARDC). L'hopital général de Lodja n'a plus rien d'un hopital. La prison centrale de Lodja n'abrite plus que des prisonniers volontaires puisque rien ne les empêchent de s'en aller. Une porte centrale branlante et des murs fissurées. Ne pratiquant plus l'agriculture, l'arme de sa grandeur dans le passée, la population de Lodja a jetée toute son énergie sur le commerce de la viande de brousse provenant du braconnage pratiqué, entre autre dans le parc de la salonga et des aires protégées du Sankuru (Lomela et Katako). Ce marché devenu lucratif voit la grande partie de cette viande de brousse acheminée vers Kananga et Mbuji Mayi par des témeraires qui bravent pluie et soleil avec leurs velos pleins de gibier. Ils parcourent jusqu'à 1200 km. Après la pluie à Lodja, vaut mieux rester chez soi que tenter de sortir. L'artère principale devient une rivière et pour circuler mieux vaut avoir des palmes aux pieds ou alors devenir grenouille. Et pourtant le Sankuru a de ses fils dans la haute politique à Kinshasa et dans les postes de prise de décisions. Tout laisse à croire que, ces filles et fils du Sankuru n'attendent que des joutes électorales pour venir endormir les leurs avec des discours sans lendemain.

Heureusement, certains ne l'entendent ainsi et cherche à travers des micros projets à sortir le Sankuru, en général et Lodja, en particulier des ornières. Nous pouvons parler de ce citoyen Belge d'origine congolaise et fils du térroir, qui se bat  pour la réhabilitation de la concession de la cotonière afin d'y installer des structures pouvant amener la population à se remettre au travail de la terre, à la scolarisation des enfants des anciens travailleurs qui s'étaient détourné du droit chemin et de s'occuper des filles et femmes victimes de viol lors de la rebellion et autres exactions des hommes en uniforme. Le pont sur la rivière Lukenie, sur la nationale numero 3, doit sa remise à neuf grâce au courage de Pierre Albert, sujet du roi des belges et  originaire du coin. Un autre qui tient à sauver l'image de Lodja, c'est l'honorable Adolphe ONOSUMBA avec son ONG dénomée Etoile du Sankuru. Cette année sa rizière a produit 1 500 kilos de riz. A son actif il faut ajouter une palmeraie et des surfaces servant à la production de sémences améliorées pour les agriculteurs locaux. La vie s'arrête à Lodja avec la tombée de la nuit. Plus d'activité après 19 heure. C'est comme si Lodja diurne est différente de Lodja nocture. Et pourtant nous sommes dans ce qui fut naguère le coeur de l'économie du Sankuru et par extension le centre de la RDC.

 

Jean-Jacques

 

Greetings from Lodja !

 

S 03°28.978 E 023°36.679 and still in Lodja on april the 5th.

 

Lodja is a sleepy place ! Too sleepy ! This city of nearly 560.000. people is divided in two parts: the catholic part situated on the west side of the main road and the protestant part on the east side. The catholic side is slightly richer than the protestant side. But this is difficult to see for outsiders like me.  There is no running water in this place, no electricity and there are no paved roads.  All development has come to a standstill after the local diamond trade collapsed: a couple of years ago most of the villagers left their farms to try out their luck in the little diamond mines north of the city but the market collapsed; the local rice and maniok fields disintegrated and nowadys the city largely depends on Kinshasa for basic goods like bread, oil, fuel, rice and other necessities.  As the Lukenie river has not been dredged for ages all those goods are being shipped in via the Sankuru river at about 120 kilometers of Lodja.  The only road that can be used to transport goods inn is the old 'route nationale 3'. This road once connected cities like Mbuyi Mayi and Kananga with Lodja and Kisangani and Ikela.  But most parts of this once large road cannot be used anymore by cars or jeeps. Most parts have been covered again completely by the jungle. The capital of this province (East-Kasai) is Mbuyi Mayi and there are no direct flights from Lodja to this town. To get there people travel the 700 kilometers by bike or by motorbike. Bikers usually spend 10 to 12 days to cover this distance. With a motor bike the distance can be covered in 3 days. If nothing goes wrong ! Because there are no fuel stations on these roads and most of the bikers carry more than 120 kilos of goods with them ! Many die on the road; an accident can happen easily and there are no doctors in this jungle !

 

Total loss !

 Although it's possible to use Your gsm in this place (Vodacom and Celtell have offices and antennas here) Lodja is a rather sleepy place. In the old days the local cotton factory provided work to hundreds of locals but when we visited this place we could quicqly convince ourselves that the bush had won the battle against civilization; The old factory is left behind in runes; locals blame the passing rebel armies for this but according to Pierre-Albert, a Congolese Belgian and Mutetela (member of the local tribe), most of the looting happened in 2004. Locals tore off the roofs of the place to produce pots and kettles of the metal, they stole the bricks out of the walls to construct houses and they stole the doors and the windows to use the wood to cook.  If this factory would have been a car it would already have been declared total loss years ago. I'm taking snap shots of the old machinery in the hangars; they are covered with bush and adventurers that dare to venture inside the walls of this building have to take care not to fall into deep pits that are now covered with bush and dirt.  Pierre-André wants to restore these buildings. He already restored one building where he's setting up  a new Belgian school.  The old villa of the Belgian manager of the plant is now deserted and Pierre-André received the permission from the people of Lutexafrique (owners of the plant who have a big cotton factory in Kinshasa) to use this villa and the factory buildings. In the smaller villa next doors Pierre-Albert wants to set up a guest house but this house has been confiscated by a Kinshasa fat cat – member of parliament who claims that he wants to use this villa to shelter president Kabila when he'll visit Lodja. But nobody knows when Kabila will visit this place  (he never did !)and the place is now being guarded by a cousin of the politician.  Pierre-Albert has all the necessary papers that prove that he's the new owner but he can't do anything to push the guy out of his house. 

 

Open jail

 The local jail house is a joke; there are no guards here and the doors of the cell blocks are all standing wide open. Te jailbirds here are all volunteers !  Some of them actually come back here at night because they don't have any other place to sleep.  Cool runnings !  Just outside this jail we meet and old Rastafarian; he was once a well known architect and he even designed the plan to construct Lodja airport. Nowadays he's moving around town half eked, with his dreadlocks covering his face and his only belongings in a small blue suitcase that he's carrying on his head.

The local market is bustling with energy and there is lots of activity. Our other guide, Martin, who is running a local radio station brings us to the bush meat market.  Tons of bush meat are being shipped trough Lodja every week. Most of this meat has been poached in the nearby national parks of Salonga and Katako Kombe.  I'm recording the scene with my video camera and Jean-Jacques is taking some snap shots. Martin tells us that locals need this meat to feed themselves and to keep their daily protein level up to level.  But most of it is being shipped out to places like Mbuyi Mayi and even to Tshikapa, at the border with Angola. In these places there are big diamond mines and bush meat is in high demand there.  I ask one of the ladies where the meat comes from and she confirms without any hesitation that its all coming out of the parks.  Bonobo-meat is in high demand because people think that it gives You extra strength.  A smoked bonobo corps costs in between 4 to 8 US $ here. But there are also other monkey species that cost less.  At the end of the market a young lady is selling gorilla-steaks.  I ask her where this meat comes from and she tells me that this gorilla was killed in the Bombole forest, in between Katako Kombe and the city of Kindu in the Maniema province.   We find several protected animal species on this market; bonobos, chimps, gorilla, snake meat, smoked porky pines, small crocks, etc.

Pierre-Albert tells us that the main reason why these animals are being poached is sheer poverty.  This area was once covered with rice paddies, pineapple and maniok fields but this agricultural activity has become just a memory. The diamond rush completed this disaster by having the farmers try out their luck in the diamond mines in the south of the province and north of Lodja.  An ecological disaster is in the making here. 

 

Lukenie river

 This area of the country has been classified as an 'Intact Forest Landscape' by the WWF.  This means that people here live off the forest; they hunt, they grow crops and they fish. They find all the necessary natural medicines in this forest and they use the wood of the trees to cook and to build their houses.  But due to the fact that most of the roads in this area that once connected this place with the outside world are completely fucked up normal consumption goods such as  meat, oil, rice and maniok cannot be imported here from Kinshasa. Most of these goods cost 3 times the Kinshasa price.  In the evening we are desperately looking for a cold beer  and we have to pay 3000 Congolese franks for a bottle of Skol (beer that is brewed in Kinshasa under Dutch license).  There is only a couple of places in town where one can buy cold beer; one of them is “Chez Temba',  The cold beer they're serving us costs 4 US $ per bottle. In Kinshasa You can buy a bottle of Skol for 800 Congolese franks (one US $).  A bottle that reaches Lodja should be exposed in the old Africa Museum in Tervuren, in Belgium. Because it had to travel more than a month upstream the Congo river and the connecting Sankuru to reach its destiny in Lodja.  Compared to the bottle that is standing right in front of me the explorer Stanley was a pussy ! But I have to admit that the cold beer goes down well  !

This part of the country is so isolated that most people ask us what we are doing here. Apart from some white protestant priests and the Belgian wife of  Pierre-Albert (she on holiday in Belgium and will come back next week) there are no whities here.   Tomorrow we will start out kayak trip here  and tomorrow we'll paddle down the Lukenie. But nobody knows  how many days it will take us to reach the next town downriver, Kole.  There is a jungle track that connects Lodja with Kole but some of the bridges collapsed and nowadays Kole can only be reached via Dekese, further downstream on the Lukenie.  In the old days the cotton factory shipped down its goods to Kinshasa via the Lukenie but nobody has ventured down this river for years now;  Martin is interviewing us for his daily radio program. We tell him that our trip wants to highlight the problems of this area and that we are fed up writing stories about the ongoing wars in the east and the political monkey business in Kinshasa.  Working as a foreign correspondent in Congo can be a frustrating business indeed: a good friend and colleague of mine told me a couple of months ago that here in this country we always have to write the same stories about the civil wars, the corruption and the ongoing political and e comical monkey business. The only thing that is always new about these stories  are just the names of the new key players and the dates.  It's becoming a copy paste story.   Readers and spectators in Europe and in the States are so fed up with these never ending stories that they are simply losing interest.  International ngo's prefer to be present in the east where they are more visible for foreign sponsors. Too bad for the Congolese but the outside world is forgetting them !  I might be stupid and I have to admit that I don't know anything else than this part of the world but I also think that is my duty to fight these facts.  I love the Congo !

 

Hope 

 You don't have to be a university professor to see that climate change is having its effect on the people and on nature here. The level of the Lukenie dropped with meters during the last couple of years, the PH-level of the water is changing and killing most of the fish in the water.  Rain fall has become so irregular that most of the locals have lost touch with the average periods of the smaller and the bigger rainy seasons.  When these rains come they do this  with lots of violence.  But the Congo basin is drying up.  Please note that there are more or less 40 million  people living in this area. And they all depend on these woods. If nothing happens the disaster will be out of order.  And the country is killing its touristic potential.

But there is some hope; some of the Kinshasa based politicians are still pumping money into this area. 

Our kayak is ready to go but I'm asking myself if I did not charge the poor thing too much. There are too many things I simply can't leave behind and I need most of them to survive and to work in the jungle.  For most of the locals here I'm just a 'kamikaze' of 'a 'tya motu bakata'.  I have the same feeling in my stomach as I once had when I had to jump out of plane for the first time with a parachute.  Once You jump there is no way back.  And the jump that I'll have to make this time is much deeper and faster than the ones I put on my record as a skydiver.  I'll be in touch again with You when I reach Kole !  

 

 

Geen eindraport over Lodja in het Nederlands door gebrek aan stroom. Sorry !

Marc,

 

 

Kole, on april 15th,

Finally arrived and exhausted!!!

francais   English   Nederlands  
 
- Arrivé a Kole ce mercredi. Tres dur et on etait obligé d utileser la machette pour nous liberer des arbres dans la rivière. On a pagaillé plus que 300 kms. Report final sur voyage impossible suivra demain après repos.

 

- Arrived in Kole late midweek. We are very tired and had to paddle more than 300 kms . In some parts we had to machete our way trough the river. The boat did very well. Too tired to write a lot. Thuraya fucked up because some of the so called waterproof cases leaked water. Hands full of blisters and had to sleep outside all week.

 

- Eindelijk in Kole gearriveerd. Zeer moe omdat we meer dan 300 km hebben moeten kayakken. Het was langer en verder dan verwacht. De hele week buiten geslapen en geen enkel kledingsstuk dat nog droog is. Mijn thuraya is finaal kapot en gelukkig werkt mijn camera en mijn laptop nog. In één week tijd tien kilo afgevallen. De boot doet het prima en is ijzersterk.

 

 

S 03° 28.129'  E 022°27.074'

Kole, le 16 avril '09

francais  

English  

Nederlands  

     

Tya  motu bakata; on part ! 

to albumCoucou, nous revoilà pour vous raconter notre voyage sur la rivière Lukenie. Comme prevu, nous nous embarquons sur le port de la cotonnière, enfin on le qualifie ainsi. Très content d'entreprendre le voyage de tous les rêves. Ayant plus de poids que moi, Marc embarque le premier dans le kayak et plus léger je prends place le dernier. Nous avons pris soins de mettre ce qui pouvait se mouiller dans les sacs imperméables et mis sous cale dans l'embarcation. Les autres caisses et sacs sur le kayak. Tous ceux qui nous ont aidé et tenu compagnie à Lodja, étaient là pour nous dire aurevoir et bonne chance. Ils avaient raison de le dire. Il était sensiblement 12 heures quand l'embarcation, à bord duquel nous nous trouvions, flotte sur la rivière et prend la direction du pont sur la rivière Lukenie, notre autoroute. Etant plus expérimenté, Marc prend les commandes de l'embarcation, c'est à dire pagayer et pédaler en même temps pour donner une bonne direction à l'embarcation. Comme un enfant qui vient de recevoir un nouveau jouet, nous étions très content. Selon les cartes hydrographiques, la sinuosité de la rivière n'est pas très expliquée. Il faut évidement naviguer pour s'en rendre compte. Les premiers moments sont bons. Un fait à signaler, c'est notre première navigation sur cette rivière et nous pagayons sans guide. Il faudra s'habituer à l'appellation “bifure” dans le texte. Celà signifie simplement virage ou courbe. Après quatre bifures, nous croisons les premiers arbres qui tombent dans la rivière. Nous échappons à ce premier obstacle. Comme la rivière est encore étroite par endroit, le courant est assez fort et il faut de la maîtrise et du courage pour affronter ce dernier. Maîtrise et courage, sont les vertus qu'il faut pour naviguer sur  la lukenie, quand on est novice et pour un habitué, le courage suffit. Revenons à notre boulevard. Etant dans le compartiment avant, je servais aussi de vigile afin de permettre à Marc de bien guider l'embarcation. Nous naviguions bon enfant, évitant  tronc d'arbre  et branches débordantes. Voilà qu'au sortir d'un bifure digne d'une chicane en formule 1, un arbre trop penché dans la rivière et dot les branches sont totalement couchées sur les eaux de la rivière, surgit devant nous. Malgré les efforts de Marc et ses appels incessant me demandant de garder mon calme, nous foncions droit dans les branches. Comme certains bagages débordés du kayak, nous ne pouvions passer sous elles. De toute les façons, il nous était difficile d'éviter notre premier bain synonime de baptême de navavigateurs novices de la Lukenie. Nous voilà dans la rivière, embarcation et bagages. Certains s'échappent et prennent le large. Etant coincé dans les branches, malgré le courant de la rivière qui était très fort, je pus m'extraire du kayak et m'accrocher à l'une de branche de l'arbre. Marc quant à lui, tenait toujours le kayak dans ces flots en furie qui ne nous laissait de repis. Voilà que surgit de la forêt un homme qui était venu couper les arbres, peut-être pour la construction de sa case.

 

Nous voyant en difficulté, il prit soin de venir vers nous avec précaution. Ne connaissant pas la capacité de la branche à supporter deux personnes en plus du kayak qui était toujours dans la rivière et son courant fort à ce bifure. Je finis par prendre place assez confortablement sur la branche et demanda à Marc de m'envoyer la corde que nous avions à bord afin que je puisse l'attacher à la branche et qu'il puisse faire de même sur le kayak.

 

Photo

 

Une fois que cette première opération réussie, le reflex du boulot repris sa place et commença à mitrailler Marc avec l'appareil photo qui était autour de mon cou. Heureusement que lui, l'appareil photo, est waterproof. Ce qui me permit d'immortaliser notre baptême d'eau sur ou dans la Lukenie. Un deuxième sauveteur apparait, cette fois sur une pirogue. Nous commencions à le diriger pour qu'il puisse prendre la deuxième corde et qu'il aille sur la rive et l'attache à un arbre. Mais dans ces manoeuvres, il faut le comprendre, manipuler en même temps sa pirogue d'une main et de l'autre chercher à attraper une corde, le tout dans les sens de la remontée de la rivière et dans un courant fort, il faut avoir du cran, il ne saisit pas la corde directement. Il dû faire une deuxième tentative. Cette fois fut la bonne. Marc était toujours dans son bain. Première corde attachée, je descendis cedant ma place au premier sauveteur et commença guider le deuxième vers la rive pour qu'il attache la corde en sa possession. Il est presqu'à la rive que le kayak fit craqué une des braches qui le retenait. Il fallait faire vite. Je repris ma place sur la branche et demanda à Marc si nous ne pouvions pas couper la corde qui retenait le kayak et que le piroguier puisse tirer sur celle qu'il avait afin d'orienter l'embarcation vers la rive. Une fois d'accord, la corde est coupée. Mais surprise, emporté par le courant violant, le kayak va à la dérive et emporte Marc, et le piroguier de son côté perd la corde. C'est à cet instant que nous nous rendions compte que nous sommes vraiment les “Tcha mutu ba kata”. Marc est emporté par le courant violant de la rivière. Le piroguier tente de couper la trajectoire de l'embarcation et moi une fois à terre, commence à courir pour reperer où est ce que Marc va accoster. Prenant son courage à deux bras, Marc fini par accoster quelques metres plus loin. Dans le fouillis des arbres le long de la rivière, je finis par atteindre Marc, le kayak et le piroguier. Enfin, rien de casser à première vue. Nous constatons les dégâts. A voir là où nous avons chuté et la bourgade de Lodja, par route, la distance est de 7 km. Mais par la rivière 12 km. Nous ne pouvons nous éterniser à cet endroit puisque inhabité. Nous reprenons notre voyage, trempés comme des poules et celà nous a remonté encore plus le morale.

 

Village

 

Après le bain et premier baptême en qualité de kayakiste, il faut continuer. Et nous passons notre première nuit dans un village qui est proche de la rivière Lukenie

Maitenant nous savons que la rivière aussi calme et sans problème d'apparence, n'est pas facile. Nous pagayons pendant 45 minutes qu'apparaît un premier port, ce qui est considéré comme tel par les riverains. Nous sommes à Dibongo Okelenge. Un village qui n'est pas loin de la rivière, situé à au moins 15 km de la bourgade de Lodja.

Selon les habitants du coin, pour atteindre la cité, entendait Lodja, ils marchent pendant 2 heures. Marc vivra le calvaire avant d'atteindre la cité (Lodja). Un village qui a une population estimée à  600 âmes. Il a une école primaire qui est fréquentée par 170 élèves mais située au village Bohema à 2 km de marche. Une forte affluence dans la classe de première (63 élèves) et faible en classe de sixième (13 élèves). Une fois l'école primaire terminée, il faut aller s'inscrir à la cité. Ce qui pousse certains parents à demander à des membres de famille qui habitent la cité, d'héberger les leurs. Un village à vocation agricole, qui s'est tourné vers la pêche à cause des difficultés d'écoulement des produits agricoles. Le moyen de transport est la marche à pied. Les vélos et motos ont difficile d'atteindre le village à cause du manque d'une voie tracée et de petit pont pouvant joindre les villages. Le centre de santé est à 1 km du village.

 

Batetela

 

to albumNous sommes chez les tétéla Lutshimba. La population est dans l'attente de la reprise de ses activités agricoles une fois que l'autorité administrative voudrait bien lui ouvrir des voies de communications. Il lui est difficile de continuer à produire et ne pouvoir écouler ses produits. Marc fera l'expérience. Prenant en considération les déclarations de la population, selon lesquelles que la bourgade est à 2 heures de marche, il nous faut communiquer afin tenir informer ceux qui nous ont accompagné que nous ne sommes pas loin d'eux et que nous avons d'un guide pour la suite de notre voyage. Marc est celui qui va partir pour la cité. Profitant de cet arrêt,  je pris soin de secher ce qui pouvait l'être et faire le vrai constat du matériel.  Tout a pris l'eau. Nos papiers, vetêments, appareils de communication et autres. Nous devons sauver ce qui peut l'être et c'est à quoi je vais m'ateler pendant que Marc ira à l'assaut des 2 heures de marche à pied. Il est 16 heure quand un des accompagnateur de Marc revient au village pour me raconter comment est-ce que celui-ci a peiné pour atteindre la cité et qu'il ne pouvait revenir que le ledemain. Me voilà seul au village. C'est à cet instant je vais vivre l'hospitalité tant vanté du congolais. Que dis-je ? Hospitalité dans le Congo profond et oublié. Non content de nous offrir leur toit, voilà que ces femmes et hommes de Okelenge vont se plier en quatre pour me demander qu'est-ce- que je dois manger. Ne pouvant abuser de leur bonté, aucune demande spéciale, tout est bon puisqu'eux même mangent ce qu'ils ont à portée de main. Comme prévu, Marc est de retour le lendemain en compagnie de certains de ceux qui nous avez accueillie à notre arrivée à Lodja. Pour témoigner de l'impraticabilité de la voie d'accès au village, les motos sont laisseées à plus de 4 km. Le reste de la distance est fait à pied. Cette fois-ci nous aurons un guide qui aura entre autres tâches, transporter nos caisses de travail.

Guide

 

Un guide pour la poursuite du voyage s'avère important. Ill se fait attendre et pour cause, il doit venir par la rivière. Enfin il est là et c'est comme ça que je ferais la connaissance de Bora, le piroguier qui a fait la pluie et le beau temps sur la Lukenie.

Après une brève analyse de la situation et mise au point avec notre guide, nous sommes prêt pour la continuité de notre voyage sur le boulevard de la décentralisation, la Lukenie. Une fois tout embarqué dans la pirogue du guide, Bora, et  nous comfortablement assis dans notre kayak, le voyage peut continuer. Très habile dans sa pirogue, Bora commence par nous signaler les différents écueils qui jonchent la rivière et à chaque fois que nous en approchions, il nous donne la direction à suivre. De petite taille et fréluquet, Bora ne reflète pas le  visage du piroguier pécheur que l'on peut se faire. Il faut le voir pagayer pour le croire. Pour la petite histoire et ce après avoir longtemps pagayer sans trouver les bivouacs (point de repos et de nuité des pêcheurs) dont il nous a parlé, Bora avouera que la dernière fois qu'il naviguer sur la Lukenie destation Lodja, remonte à 2 ans et demie. C'était sur une baleinière (espèce de grosse pirogue avec moteur et qui ressemble à une balèine, selon le concepteur). Voilà comment est-ce-que notre guide est aussi mal positionné pour nous donner avec précision les différents points de chute se trouvant sur la rive gauche ou droite de la Lukenie.

Que des villages riveraines complétement coupé du reste du térritoire, et pourtant grenier agricole du Sankuru. Comme pour mieux les déservir, il faut parcourir des kilomètres à pied pour entrer en contact avec les autres.

Qu'à celà ne tienne, nous poursuivons notre périple. Nous traversons au première heure de la matinée le port d'Enyiko et avant la tombée de la nuit, nous atteignons le port de  Aseke, du vrai nom Dibongo Ndjonga, à la rive droite.

 

Deuxième village

 

C'est vrai que cette différence d'appellation pour un non initié peut prêter à confusion, et pourtant tout le monde est dans le vrai. Les authoctones, qui sont des Ekolo, appelle leur port Dibongo Ndjonga. Le chef du village quant à lui s'appelle Todi Aseke François. Quand nous avons accosté, nous avons suivi un sentier, ancienne route   à l'époque coloniale, Bora et moi, question de demander assistance au village. Marc ne pouvait que rester à côté du kayak parce qu'il faisait fuir toute personne qui voyait pour la toute première fois cette pirogue rouge avec à son bord un gros blanc et un maigre noir. A l'entrée du village, le ciel grondé déjà, trois jeunes hommes. L'un se faisait coiffer les cheveux et le troisième, assistait les deux premiers. Bora demande  s'ils peuvent nous amener ou du moins nous indiquer où trouver le chef. Gentillement  ils nous demandent d'aller vers la grande paillote cinq cases plus loin. Tous les trois étaient derrière nous. Une fois à la paillote, nous demandons à rencontrer le chef et celui qui se faisait coiffer les cheveux nous dit que c'est lui le chef que nous cherchons. Nous étions étonné. Vu son âge et sa prestance, on ne saurait le placer dans ce décors. Et pourtant il s'y trouve et très fier d'y être. Il s'appelle Todi Aseke François comme son père, qui est parti rendre visite aux frères habitant dans d'autres contrées. Ici l'école est située sur l'autre rive, la gauche de la rivière. Pour y aller, l'on se sert d'une corde en liane, comme à l'époque de Tarzan, pour traverser.

Les élèves mettent sensiblement 1 heure pour atteindre l'école primaire et pour la poursuite des études une fois le cycle primaire terminée, il faut aller à la cité, entendez par là, Lodja.

Pour celui qui n'a pas l'habitude d'empreinter cette voie fluviale, cette liane qui sert de bac, comme la population l'appelle, est un danger car flottant aux deux extremités à mi hauteur des rives et au milieu en plein dans les flots de la rivière. Et pourtant cette partie du Sankuru a servi à une époque, aujourd'hui revolue, au colonisateur de point de passage quand celui-ci en provenance de Ndengelenge devait aller acheter des produits agricoles dans d'autres villages. Face à ce besoin des colons, une partie de la population d'Ekolo       a traversée là où est aujourd'hui installé le village pour faciliter cette dernière (la traversée). Seul vestige du passage des colons, est un piquet. Les batiments qui servaient de magasin de stockage ont tous disparus avec le temps, tout comme l'espoir de cette population, estimée à 700 âmes, qui ne demande qu'à avoir un bac pouvant lui permettre de joindre l'autre rive là où se trouve la grande partie de la population et ce qui peut être considéré comme la partie construite de la localité. Essentiellement agricultrice, la population de Ndjonga a abandonée l'agriculture pour se lancer dans la pêche, une question de survie. Complètement enclavée, elle savait plus comment écouler sa production agricole.

La grande route qui va à Kole avant d'atteindre Ndekese est située à 10 km du village, il faut marcher pendant plus au moins 2 heures et 30 minutes. Quel calvaire pour écouler les produits d'un dur labeur. Nous sommes chez les Tétéla Olemba du secteur de Pete Hangata. Au petit matin, nous quittons ces nobles gens qui nous ont si bien  offert un gîte pour une nuit et reprenons notre voyage, avec notre guide très éclairé Bora. Ne pouvant pagayer durant 4 heures de suite, nous marquons après chaque 2 heures une halte, question de tenir le coup car notre première destination est encore loin devant nous.

 

Gongo Pete

 

Pour ne pas accuser trop de fatigue, nous marquons des arrêts. Si nous rencontrons des gens tant mieux sinon nous passons la nuit dans les bivouacs des pécheurs,prochain arrêt Dibongo Gongo Pete.

Et à la sixième heure, nous nous retrouvons à Dibongo Gongo Pete, chez les Tétéla Pete Kolombe, qui ont pour chef Lotakala Mbakombe. A quelques métres du port, nous appercevons une pirogue qui subitement disparait dans la nature. Nous allons comprendre plus tard le pourquoi de cette disparition. Au fait, le jeune homme qui nous a vu venir n'en croyait pas ses yeux. Une pirogue d'un autre genre, de couleur rouge avec un blanc et un noir entrain de pagayer. Il fallait disparaitre de peur de se voir attaquer par cette chose inconnue. Il a aussitôt couru au village alerter tout celui qui s'y trouvait. Ce qui d'autre part nous a facilité la tâche puisqu'un comité d'accueil restreint était déjà sur la berge par curiosité pour se rendre compte des dires du jeune pécheur. Après les présentations, nous sommes conduit au village et présenté au chef, tout comme celui du village précedant, est aussi jeune. Et là, à la différence des autres villages, en guise de signe d'accueil, l'on nous présente une poule, des cossettes de manioc et du riz.

Une fois que nous avons accepté ces présents, les femmes vont directement à la cuisine pour préparer la nouriture. Comme dans les villages précedants, le chef nous cède sa case. En cas de refus, celà signifierait que nous avons été très mal reçu. D'où nous ne pouvions qu'accepter. La population n'est pas aussi nombreuse, approximativement 170 âmes se partagent ces terres. Cette population, par la volonté de son initiateur, s'est délocalisée du grand village Pete pour occuper cette rive droite dans le but de servir de passeur à tout celui qui voudrait bien rejoindre le village de Pete. Curieusement  cette partie a été l'objet d'occupation pour de besoin mercantile par les colons. Il suffit d'ouvrir grand les yeux pour voir sur le sol qui mène de la rive au village ou  du village à la rive, les restes en briques en terre cuite des magasins et dépots. Quelques mètres plus haut, un puit de récupération des eaux de la rivière pour la transformation en eau à usage domestique. Comme qui dirait une fois le colon parti , la vie s'arrête. Ces magasins et dépots avaient servi comme point d'achat et d'entreposage du coton, du café, du riz et du maïs produit localement et dans les environs. Malgré le faible nombre de la population, les enfants vont à l'école à Pete et ils mettent sensiblement 30 minutes pour atteindre l'école. Pour le secondaire, il faut aller à Lohoma Olongo, la collectivité voisisine située à plus ou moins 1 heure de marche à pied. Face à l'oubli, l'agriculture est de subsistance par contre la péche est devenue source de revenue et malgré les distances à parcourir pour écouler la marchandise. La traversée des hommes et des biens en provenance du grand village pour atteindre la grande route, en traversant entre autre le village de  Dikonga, est aussi source de revenue. Et pourtant dans les années soixantes, il y avait un bac à cet endroit.

 

Nuit à la belle étoile

to albumIl faut savoir quitter les nobles gens pour ne pas abuser de leurs bontés. Il est  7 heure 35 minutes lorsque notre embarcation flotte à nouveau sur la Lukenie avec comme moteur nos bras et nos jambes. Tout se déroule normalement et après nos différentes pauses, nous allons atteindre notre premier bivouac de pécheurs. Un silence à couper au couteau, pas une seule âme dans le parage. Nous sommes seuls, Bora, Marc et moi. Les préparatifs commencent. Bora rentre dans la fôret couper le bois pour allumer le feu. Marc de son côté commence à monter les hamacs et quand à moi, je sors les bagages de la pirogue et du kayak. C'est la première nuit dans la fôret et la dégustation de notre nouriture de camping. Ne perdant pas ses habitudes, Bora nous laissera sur place et ira pécher du poisson comme complement de bouffe. Dans nos têtes de citadins, une nuit dans la fôret est faite de bruit des animaux sauvages. 

 

Et pourtant rien de tout celà. Certes des cris des oiseaux nocturnes, des poissons qui font des sauts à l'air libre à la recherche de l'oxygène et des fourmis qui se baladent en colonne. Durant trois nuits, nous dormirons à la belle étoile. Il faut dire qu'en quittant le deuxième bivouac, après une nuit sans problème, lors d'une de nos pauses, nous allons rencontrer un groupe de pécheurs avec comme prise de chasse un singe. Ce dernier était découpé en morceau et n'attendait plus qu'à être soit mangé soit fumé et emporté au village. La dernière nuit avant d'atteindre le port de Kole yango, les pécheurs avec qui nous avons partagé le bivouac, il faut dire que celui-ci  n'avait pas d'arbres à proximité, d'où l'obligation de monter nos hamacs dans la case, étaient d'un autre genre. Ils pratiquent divers petits métiers dans la vie. L'un d'eux qui semblent être le boss, vend des articles en provenance de Kinshasa. Pendant la période des chenilles, femmes et enfants quittent le village pour séjourner dans la fôret 2 mois. Quand nous l'avons trouvé à ce bivouac, il était venu avec un autre qui lui est chasseur. Un fusil de chasse de type calibre 12 était là pour témoigner. Double voire trois activités à son actif. Un super boss. A la question de savoir encore combien de jour avant Kole, la reponse est 2 jours. Allons du courage les gars, plus que 2 jours de dur labeur pour atteindre le premier point d'attache. Nous déchanterons  après une journée de pagayage. Ceux que nous rencontrerons l'avant dernier jour, nous parlerons encore de bifures et des rapides qui nous attendent juste avant d'atteindre le port de Kole. Face à ces inconveniants, une décision doit être prise, soit nous affrontons les bifures  et les rapides, soit nous accostons au port “chez tintin” à quelques encablures du grand port. Nous optons pour la première décision. Peut-être par nostalgie du célèbre explorateur de la bande désinnée du même nom. Nous atteignons le port de Kole Yango, situé à 8 bifures du grand port “chez Tintin” et celui de Kole. Et là, fatigués, nous décidons et ce après conversation avec les pécheurs trouvé sur les lieux, de faire transporter le kayak par des gros bras jusqu'au CERS. Selon les dires des pécheurs, nous avons 30 minutes de marche dans la fôret avant d'atteindre le CERS. Jusque là nous ne savons pas à combien de kilomètres ce coin est distant de la cité de Kole. Se frayant le chemin dans la fôret avec le kayak sur les épaules, nous marchons.

 

Le fantôme blanc dans la fôret

 

Ayant prit le devant, Marc arrive dans une clairière. Et là, les enfants du CERS qui étaient parti à la source, voient un gros blanc bizarement habilé. Marc avait encore sur lui le gilet de sauvetage et le gilet de protection de pluie du kayak. Avec ses 1 mètre 90 et ses gros bras, il ne pouvait qu'épouventait les enfants. Il faut dire qu'un blanc seul dans la fôret est impossible dans ce coin du Congo. Face à un homme pareil que pouvait faire les enfants si ce n'est que prendre la fuite et aller ameuter le village. Pendant ce temps mes gaillards et moi continuons notre calvaire de transport du kayak avec de temps en temps quelques arrêts. En entendant les clameurs au loin, nous nous disons à notre tour qu'enfin le village est proche. Il fallait en finir avec une crête raide avant d'atteindre une surface assez plate.

 

Pour ne pas trop effrayer les enfants, Marc les suivra à mi distance pour enfin arriver au village où toute une meute de personne se mettra derrière lui pour le voir de très prêt. Au détour du sentier, étant à la tête des porteurs, je croise un jeune homme avec une croix autour du cou avec derrière lui des jeunes qui voulaient connaitre ce qui leur arrive. Après les salutations et la proposition de nous aider à transporter l'embarcation, tout  le monde à compris que nous sommes comme eux et que nous arrivons dans leur intimité non pas pour les déranger mais plutôt faire leur connaissance et parler d'eux, les oubliés. Enfin, la civilisation. Kole Yango est situé à 10 km de Kole cité. Dans ce coin on trouve deux missions, l'une protestante et l'autre catholique. Celle où nous sommes arrivée est protestante, la Communauté Evangelique Région Sankuru (CERS). Elle dépend de l'Eglise du Christ au Congo et elle est dans la 33ème communauté. Toujours dans le Kasaï Oriental, dans cette partie de la province la langue parlée est l'Ohindo et les habitants sont les Ohindo-Kutshu. Cette  mission  qui a comme représentant légal Mpo Dieudonné a une école maternelle, une primaire, deux instituts (un secondaire général et un secondaire technique), un centre de santé et un internat pour fille et garçon. Le bureau de coordination régional des écoles conventionnées est dirigé par Lambert Wetsthy Mbela et monsieur Thomas  Vudiadia Bwabu est le responsable de la jeunesse qui était venu à notre rencontre lors de notre sortie de la fôret. Il apprend à ces derniers la connaissance de la parole de Dieu  comme moteur de la vie, l'agriculture, l'élevage et l'entraide mutuelle. Toutes les productions agricoles servent aux nécesiteux du village et des environs. Si tous nous  suivons cet exemple, nous n'aurons plus à avoir chaque fois la main tendue pour demander. Kole, cité comme toute cité de brousse, avec des batiments hérités de la colonisation, qui ont encore du repondant par rapport à ceux de Lodja, est divisé en deux par une route qui va jusqu'à la rivière Lukenie et la traverse pour aller à Tshenga et autres bourgades des deux Kasaï. C'est comme si les missionnaires étaient obligé de tout faire pour la population. Les autorités provinciales et centrales sont absentes dans la vie de la population. L'hopital de Kole doit sa survie grâce à la volonté des soeurs espagnoles qui font des appels de fonds à l'étranger. Il faut visiter cette institution sanitaire pour s'en rendre compte. Certes que les batiments datent d'une certaine époque, c'est aussi vrai que les murs sont branlant mais l'intérieur est impéccable. Une hygiène à faire pâlir certains hopitaux de la capitale. Un équipement médical digne de ce nom, des bistourits électriques, une salle d'opération très bien équipée, un laboratoire d'analyse médicale performant bref, un vrai hopital pour une population qui ne demande qu'à bien vivre. Dans cet hopital la césarienne se pratique à 3.000 francs congolais, un cheque up à 1.500 francs congolais. Heureusement qu'il y a une catégorie de personne, malheureusement étrangère, qui songe aux oubliés du Sankuru. L'électricité de la cité est produite par une dynamo, oeuvre des soeurs, qui est installée dans la rivière Lukenie. Mais quand nous arrivons le dynamo est en panne.

 

Plus d'infos sur Kole dans quelques jours..............................                   

Jean-Jacques


 

 

Arrived in Kole and will continue to Dekese on monday. Cannot write English version of text because of battery problems and limitations. Read therefore French version of Jean-Jacques or my Flemmish version.  We will report about Kole the day after tomorrow.

 


 

 

Z 03°28.029'' O 022°27.074'' Kole, Oost-Kasaï, 16 april '09,

Spaanse missiepost.

 

Tya motu bakata, we vertrekken !

 

 to albumt'Is alweer een tijdje geleden dat ik nog in het Nederlands schreef.  Ik had het erg druk met de voorbereiding van de tocht. Tussen Kinshasa en Kole, het kleine stadje waar ik nu zit, is veel gebeurd. Héél veel ! Ik weet niet waar en hoe ik moet beginnen om dat allemaal op een rijtje te zetten.  Maar ik heb de spits van deze onderneming kunnen afbijten, ook al is het  maar een stukje. We zijn er in geslaagd om de eerste etappe van de reis zonder al te veel kleerscheuren te overleven. Kole ligt, in vogelvlucht,  op ongeveer 150 kilometer van Lodja. Per jeep moet je 215 kilometer over erg slechte en verzakte wegen naar hier hobbelen. Je moet dan ook een paar riviertjes over en dat gebeurt doorgaans met een soort veerpond. Maar als je pech hebt is de veerman ziek of ligt het vlot in de prak. Vroeger, tijdens de Belgische kolonisatie, was er een vrij vlotte scheepsverbinding tussen Lodja en Kole. Via de Lukenie. Die rivier is erg smal in Lodja maar de Belgen die het grote katoenfabriek in Lodja runden  hadden kleine rivierschepen waarmee ze het garen  en de andere goederen (o.m. koffie, mais en maniok) naar Kole brachten. In Kole werd dat allemaal op grotere rivierschepen gestouwd en naar Kinshasa gevaren.  Momenteel weet niemand ons nog te zeggen hoe ver het is via de rivier. Want die wordt al jaren niet meer gebruikt om naar Kole te reizen.

De oude katoenfabriek van waaruit we vertrekken is nu een ruïne geworden. Alle bruikbare bakstenen van het gebouw werden gepikt en het dak is er af. Plaatselijke bewoners vertellen ons dat dit het werk was van de rebellen die de stad gedurende verschillende jaren bezetten maar een plaatselijke journalist en een missiezuster vertellen ons dat het de bewoners van Lodja zelf waren die de concessie plunderden. En de meeste plunderingen vonden plaats in 2004.

Ik heb mijn kajak volgestouwd met alles en nog wat: twee broeken en twee t-shirts, een paar onderbroeken, een stel stafkaarten, twee gps-toestellen, MRE's (gedroogd voedsel dat wanneer je er heet water bij giet direct consumeerbaar is), een tv-camera, een laptop en een Bgan-sateliettelefoon, een Thuraya-telefoon, twee speciale hangmatten met dekzijlen om in de jungle te slapen,  een stel potten en pannen, twee kilo officiële papieren., enz. Jean-Jacques, mijn Congolese collega, had bijna 20 kilo persoonlijke bagage bij en ik moest hem verplichten om de helft daarvan terug te sturen naar Kinshasa. Mijn kajak, een Prijon Excursion tandem, is top of the bill  maar de twee waterdichte compartimenten die voorzien zijn om bagage in op te bergen zijn te klein voor de waterdichte stormcases waarin mijn computer, de telefoons en mijn cameramateriaal zitten.  Zo'n kajak kan in principe 260 kilo dragen, ons eigen gewicht inbegrepen.  Ik heb gisteren de hele zooi met onszelf erbij op een balans kunnen wegen: 257 kilo !  Voor de stormcases is er alleen plaats op het dek: de computers sjorren we vast voor de eerste zetel en de camera wordt vastgebonden achter de tweede zetel (zie foto).  Ik weet dat dit riskant is: de kajak kan alleen stabiel blijven als het gewicht vanonder zit.  Maar ik heb geen keuze: als ik dit materiaal niet kan meenemen kan ik niet werken onderweg.  Ik moet toegeven dat ik me erg onzeker voel; 30 meter verderop, net voorbij de Bayley brug van Lodja, begint het oerwoud.  De rivier is hier erg smal en stroomt hier heel hard.  Ik wel al gekajakt maar Jean-Jacques heeft nog nooit een peddel in zijn pollen gehad.  Als we hier zo dadelijk vertrekken is er geen weg terug. Niemand kan ons hier zeggen hoe lang we onderweg zullen zijn. En wat we in de brousse gaan tegenkomen.  Ik denk aan mijn vrouw Brigitte  en aan mijn kindjes in België.  Waarom in godsnaam ben ik hier aan begonnen ?  In Kinshasa werd me verzekerd dat ik er nooit in zou slagen om vanuit Lodja via de Lukenie Kole te bereiken. De hele stroom zou vol omgevallen bomen liggen, het zou er wemelen van de krokodillen en de slangen en de stroming zou te hard zijn.  Ik heb veel tegenslag gehad in België tijdens de voorbije jaren en maanden. Vooral omwille van mijn eigen koppigheid en mijn eigen opvattingen en ook omdat ik de kat de bel had aangebonden om bepaalde wantoestanden in de Vlaamse en Nederlandse tv-wereld aan te klagen.   Hier sta ik dan met mijn grote smoel ! Ik heb veel meegemaakt in mijn leven: oorlogen gefilmd en uit vliegtuigen gesprongen.  Ik weet nog goed hoe ik me voelde toen ik destijds voor de eerste keer uit de ballon sprong in Schaffen. Je maakt dan een sprong in het ledige en als het fout loopt kan je niet meer naar boven kruipen.  Als je beelden gaat maken van een vuurgevecht in een oorlog weet je ook niet op voorhand of je geraakt zal worden.  De adrenaline in mijn lichaam pompt volop ! Het gevoel dat ik nu heb is een kruising van al dit soort gevoelens dat ik tot nu toe kende.

Ik heb het gevoel dat ik mijn hoofd op het schavot leg en ik hoop tegelijk dat de beul mijn  nek gaat missen. Tya motu  bakata , we gaan ervoor !  Niemand voor mij is tijdens de afgelopen jaren gaan checken hoe het met de mensen in deze wildernis gesteld is. Niemand weet wat er gaande is in deze ondoordringbare jungle  Ik lever me over aan Congo !  Dit land heeft ons Belgen veel gegeven in het verleden. We proberen de Congolezen wel een beetje te helpen met humanitaire steun maar die richt zich vooral op de gebieden waar er veel gevochten wordt of waar er veel politiek gesjoemel is.  Maar geen hond die zich tijdens de voorbije jaren bekommerde over het lot van de miljoenen Congolezen die hier in deze jungle moeten overleven. Ik hoop dat dit waanzinnig project hen iets zal opleveren. “Tya motu bakata” is een Congolese   omschrijving van een kamikaze, iemand die zijn nek durft uit te steken  voor anderen. Ik hoop alleen maar dat ik hem niet zal breken !  We steken van wal; de zware kajak reageert goed op de bewegingen van mijn voetstuur en ik vraag Jean-Jacques zo stil mogelijk te blijven zitten en tijdens de eerste kilometers niet te peddelen om de bewegingen van de kajak en de stroming gewoon te worden.  Tien minuten later worden we opgeslorpt door het oerwoud.

 

Lodja  

 

to albumLodja is een typisch Congolees provinciestadje. We mogen meevliegen met een Antonov van Air Kasaï. De oude bak zit stampvol goederen en vliegt één keer per week vanuit Kinshasa naar Lodja.  Tijdens de voorbije jaren vloog Air Kasa¨twee keer per week naar het stadje omdat er diamanten werden gevonden in de buurt. Maar de hele handel ligt nu op zijn gat omwille van de financiële crisis.  De rush naar de edelsteen zette de hele streek op stelten; landbouwers verlieten hun velden om hun geluk te gaan beproeven in één van de vele mijntjes in de jungle. Anderen trokken naar de grotere diamantgebieden van Mbuyi Mayi en Tshikapa. Maar ze kwamen allemaal bedrogen uit: de diamanten die gevonden werden, verdwenen in de buidels van handige  zakenlui en corrupte officials  en het magere loontje dat de delvers ermee verdienen bleek onvoldoende om er hun families mee te voeden. De hele locale economie werd er door ontwricht.  Eén en ander maakt dat dit vrij vruchtbare gebied nu volledig of bijna volledig van de buitenwereld afhankelijk is voor alles wat levensmiddelen en consumptieartikelen aangaat;  En alle wegen die destijds door de Belgische kolonisten werden aangelegd (o.m. de bekende 'Route 3') werden terug opgeëist door de jungle of werden herschapen in onberijdbare modderpoelen of zandpistes.  De Lukenie is onbevaarbaar geworden en de stad is voor alles wat dit soort producten aangaat afhankelijk van rivierschepen die ongeveer 125 kilometer verderop aanleggen in een klein haventje aan de Sankuru rivier.  Benzine kost hier drie keer meer dan in Kinshasa, er is bijna geen bier of tabak verkrijgbaar, er is hier geen stroom en de wegen in het stadje zijn niet geasfalteerd.  De provinciehoofdplaats Mbuyi Mayi ligt 750 kilometer verderop in het zuiden en om verslag te gaan uitbrengen van wat er hier gebeurt, zijn officials vaak dagenlang met de brommer of met de fiets onderweg naar de hoofdstad.

 

Generaal 

 

We hebben geluk dat we in het mooie huis van een generaal mogen slapen. Ik leerde de man kennen toen ie nog rebellenleider was en hij vond mijn project nuttig.  Later schopte hij het zelfs tot minister van defensie in Kinshasa maar hij werd vorig jaar neergekogeld door een stel bandieten. Dat was dan de officiële versie want ik ben ervan overtuigd dat ie het slachtoffer was van een afrekening.  De generaal, Adolph Onusumba, is een Batetela van de savanne en het was zijn stam die destijds de  Batetela van het oerwoud (streek van Lodja naar Kole en van daaruit naar Kananga en Mbuyi Mayi) onderwierp aan hun centraal gezag.  In werkelijkheid opereerden de Batetela van de savanne, die hun hoofdkwartier hadden in de streek van Katoko Kombe, op de grens met het Maniema-gebied, in loondienst van Arabische slavendrijvers (o.m. Stanley's vroegere spitsbroeder en gids Typo Tip)  om slaven te vangen.  Die werden dan via Kindu en het Tanganykameer naar Zanzibar gevoerd en daar verkocht op de slavenmarkt.  De Batetala van het oerwoud moesten het ontgelden.  Het was de Belgische generaal Danis die een einde maakte aan deze wantoestanden en het gebied definitief plooide naar Belgische noden: de productie van katoen, koffie en maniok. De Belgen zaaiden hier vroeger zelfs rijst.  Maar het kwaad was geschied: de Batetela generaals uit het oosten hadden overal in de streek hun adjudanten geplaatst om de slavenhandel in goede banen te leiden. Nadat Danis de Batetela in het oosten had verslaan wilde hij ze opnieuw te vriend maken door hen vooraanstaande posten te geven in het kersverse koloniale regime. Niks is immers makkelijker dan een reeds bestaande organisatiestructuur over te nemen van een minderheid om de meerderheid van de bevolking onder de knoet te houden.  Maar de verdeeldheid die hier door gezaaid werd speelt de streek vandaag de dag nog parten.  Tijdens de verkiezingen van een paar jaar geleden speelden plaatselijke politici dit tribale spelletje erg hard en vielen er zelfs doden. En in de aanloop van de verkiezingen werden er zelfs huizen van tegenstanders in de fik gestoken. Al heb ik een diploma politieke wetenschappen op zak en ben ik geen wetenschapper; het zit hier goed fout !  En geen haan die er naar kraait !

 

Gevangenis

 

Jean-Jacques en ik trekken op zoek naar een frisse pint bier en komen tot de vaststelling dat die alleen maar verkrijgbaar is in de enige café van het stadje 'Chez Temba'.  Temba heeft een frigo die werkt op kerosine – die kerosine  wordt wekelijks afgetapt van de enige Antonov die in Kole landt en de Russische piloten laten dit toe in ruil voor verse ananassen, bushmeat en wellicht nu en dan ook een klein diamantje – en met een beetje geluk haalt ie daar een fles uit die niet rot is van binnen. Want hier bier is meer dan twee manden onderweg vanuit Kinshasa en alle stoppen van de flessen zijn geroest.  Als je een rotte fles trekt moet je die toch betalen en zo'n fles kost hier drie keer de prijs van in Kinshasa.  De beschikbaarheid van bier is een goeie richtmeter om het verval van het gebied dat je bezoekt te checken. Als er geen bier gevonden kan worden in een dorp kan je er gewoonlijk ook geen medicijnen of andere levensnoodzakelijke goederen vinden en ben je aangewezen op jezelf.

 to albumIn Kole kan je alleen maar Skol vinden, een soort mais-bier dat in Kinshasa gebrouwd wordt onder de licentie van Heineken.  Ik ben daar geen liefhebber van maar omdat er niks anders te vinden is zet ik de eerste fles toch maar even gretig aan de kop.

We lopen verder door de stad. Het ziekenhuis ligt er verlaten bij en de deuren van de gevangenis staan wijd open.  We spreken een oude man aan die ons vertelt dat ie al jaren in de gevangenis woont omdat ie geen huis heeft. Veroordeelden die naar de gevangenis worden gebracht slapen dezelfde avond nog thuis want er zijn ook geen bewakers.  Zwaardere misdadigers worden overgebracht naar Lusambo – net zoals in de koloniale periode – waar de deuren wel op slot blijven.

We lopen in Lodja ook Pierre-André tegen het lijf. Deze Congolees studeerde voor verpleger in Brussel en trouwde met een Belgische. Drie jaar geleden besloot ie terug te komen naar Lodja om de plaatselijke bevolking te helpen. Hij opende vorig jaar een schooltje in de gesloopte gebouwen van het katoenfabriek en probeert landbouwers en boeren uit te leggen hoe ze varkens en schapen kunnen kweken. Hij loodst ons rond door de oude fabriek. De takken groeien er doorheen de openstaande vensters. Total loss !  Meer valt er over Lodja niet te schrijven. En sommigen beweren dat Lodja onder de nieuwe grondwet waar nu - naar het schijnt - aan gewerkt wordt

het statuut zal verwerven als nieuwe provinciehoofdplaats.  Ik zou hier niet ziek willen worden !

 

Lukenie

 

De eerste kilometers op de Lukenie verlopen moeizaam; het water stroomt hard en de rivier is, vooral in de bochten, vaak erg smal. En gewoonlijk ligt er een omgewaaide boom om de hoek.  Jean-Jacques houdt zich kloek maar een paar kilometer verderop is het meteen goed raak. Bij het uitkomen van een scherpe bocht vlammen we recht op een omgevallen boom. Het is een kanjer en we vliegen de takken in. Jean-Jacques panikeert en de boot slaat om.  Maar door de waterdichte kisten die op het dek werden vastgesjord kantelt ie niet volledig om. Gelukkig maar ! We kruipen uit de boot en ik word meteen gestoken door een paar wespen.  Ik wil voorkomen dat de boot ons ontsnapt en meedrijft met de stroming.  Jean-Jacques is inmiddels al in de boom gekropen.  Ik kan gelukkig mijn machete onder één van de zakken uittrekken. Ik zie mijn camelbag (drinktas) en mijn thermos wegdrijven. Die had ik  verstopt achter mijn zeteltje.  Ik lig in het water en begin op één van de takken te meppen. Een half uur later slaag ik erin om de boot los te maken. Intussen zijn er ook al een paar vissers ter hulp geschoten. Ik laat de boot afdrijven en probeer hem naar de kant de duwen. Mijn kajak is te zwaar geladen. We pompen hem leeg en maken de balans op: we zijn van alles kwijt maar weten nog niet juist wat ! We peddelen verder tot in het volgend dorp en leggen daar aan. Zo kunnen we niet verder !  Blijkt nu ook dat één van de waterdichte kisten die op het dek werden vastgesjord  (type Pelicase) niet zo waterdicht blijkt te zijn als de verkoper me had verteld.  Mijn Thuraya is finaal naar de knoppen. Dat begint goed !  Ik besluit terug te wandelen naar Lodja om de mensen in Europa en in Kinshasa te waarschuwen  dat ik tijdens de komende dagen onbereikbaar zal zijn.  Eén van de dorpelingen verzekert me dat het maar een paar uurtjes stappen is maar mijn gps meldt dat ik toch al zo'n 20 kilometer van Lodja af zit.  Ik stap meer dan vier uur – het is 35 graden in de zon en het gaat bergop en bergaf en ik moet een riviertje overzwemmen -  en kom totaal uitgeput in één van de buitenwijken van Lodja aan.  Daar blijkt geen motor voorhanden te zijn die me naar het huis van de generaal kan brengen.  Onderweg naar Lodja loop ik door verschillende piepkleine dorpjes. De mensen zijn erg vriendelijk maar hebben hier al jaren geen blanke meer gezien. De kinderen lopen angstig weg. Nog nooit een blanke gezien, dus !  Ik moet toegeven dat ik niet moeders mooiste ben maar ik stel me nu al vragen over wat me verderop in deze brousse te wachten staat.  Ik kan met mijn gsm mijn vrouw in As bereiken en licht ook andere personen in over ons ongevalletje. Ik besef ook dat we alleen maar met extra hulp Kole zullen kunnen bereiken. Via de tante van de generaal, Zuster Tshaa (zie foto) kan ik een 'pirogier'  huren met een prauw (die moet ik kopen voor 50 US $) die ons op de rivier kan gidsen en onze extra bagage aan boord kan nemen.  Zo zal de strijd tegen de elementen eerlijker verlopen. Ik ben doodop ! Ik kan diezelfde avond niet meer terug naar Jean-Jacques. Die zal het een nachtje zonder mij moeten stellen.  Intussen heeft ook Pierre-André al gehoord van onze schipbreuk. Een paar vissers hebben hem mijn thermos en mijn camelbag teruggebracht. Maar wat me het meest raakt is het feit dat één van de mannen Jean-Jacques waterdicht buideltasje heeft teruggebracht waarin 150 US $ en zijn paspoort. De tranen schieten me in de ogen: ik maakte nooit eerder in Congo zoveel eerlijkheid mee ! Deze mensen hebben niks en toch geven ze dit allemaal terug.  Zuster Tshaa verzorgt de wespensteken. Mijn nek en mijn armen zijn fel opgezwollen.   Ik slik twee Dafalgans in en val als een blok in slaap.  's Morgens word ik door Pierre-André, achterop zijn motor, teruggebracht naar het dorpje waar Jean-Jacques is achtergebleven. We zwemmen het riviertje opnieuw over en doen de laatste 8 kilometer opnieuw te voet.  Drie uur later arriveert Bora, onze 'pirogier' (zie foto) in het dorp. Ons materiaal is opnieuw droog en J-J had het best naar zijn zin in het dorp.  We besluiten om de bagage te herverdelen en pas de volgende dag te vertrekken. Ik probeer me te wassen maar dat is onmogelijk. Ik word van overal door tientallen kleine en nieuwsgierige oogjes in de gaten gehouden.  Jean-Jacques heeft in het huis  (hut) van de chef mogen slapen en een heel bord dikke gebakken wormen en sprinkhanen cadeau gekregen. Ik lust die wormen ('makokolo') ook wel. Met een paar kleine en wilde pili pili's zijn ze erg lekker.  De mensen in het dorp leven van de visvangst en de landbouw en als er zich een antiloop aandient in de omgeving wordt die ook verzilverd.  

 

Stropers

 

Ik ben moe en mijn handen zijn nog altijd opgezwollen van de bijensteken als ik dit schrijf. Ik werd drie dagen geleden ook gebeten door een duizendpoot op mijn elleboog.  Ik neem mijn nota's door van de voorbije dagen. Jean-Jacques heeft gisteren de hele dag aan zijn Franse tekst gewerkt met hetzelfde probleem. Ik kon gisteren mijn rechterhand niet plooien. In Lodja bezochten we ook de plaatselijke markt.  Een gedeelte daarvan is voorbehouden voor de verkopers van bushmeat, gestroopt vlees.  Dat is illegaal maar een extra opsteker voor de plaatselijke politie en officials die er grof geld aan verdienen. Je vindt hier van alles: antiloop, bonobo-vlees, gerookte makaak, comumus aapjes, krokodilletjes, slangen, stekelvarkentjes, enz. Maar in één van de standjes trof ik een dame aan die beweerde dat ze gorilla-vlees verkocht. En het bleek nog waar te zijn ook.  Het beest werd gestroopt in een klein park in de nabijheid van Katoko Kombe.  to albumDe meeste andere dieren werden gestroopt in het meer noordelijk gelegen Salonga park.  Strikt illegaal, dus ! Maar voor de plaatselijke bevolking is dit proteïne-rijk vlees erg voedzaam. Er wordt ook veel geld mee verdiend: één van de lokale politici heeft de handel volledig in handen en regelt de 'export' van het vlees naar de diamantgebieden van Mbuyi Mayi en Tshikapa.  Stropers die hun apen of antilopen in de stad proberen te verkopen moeten via een paar controleposten van de politie passeren en daar dokken om hun vlees op de markt te kunnen verkopen. Maar deze handel wordt ook gecoördineerd door de politicus is kwestie.  Dit gedeelte van Congo mag dan wel, omwille van de onderontwikkeling, totaal ongerept zijn. Dit is schandalig !  Kijk maar naar de foto's !

Ik maak er ook tv-beelden van en hoop die later te kunnen verspreiden via Reuters.

Nu ik hier in Kole, bij de Spaanse nonnekes, zit te schrijven bereikt ons het nieuws dat een Congolese majoor die belast was met de rekrutering van nieuwe soldaten gezocht wordt. Hij stuurde een stroper op pad om 50 kilometer ten noorden van Kole  olifanten te gaan stropen. De stroper in kwestie kon één olifant neerleggen en vlamde een hele lader van 30 kalashnikov-kogels in het beest.  De tweede olifant die hij wou  afschieten  was het daar mee niet akkoord en doodde de stroper.  De majoor wordt nu gezocht maar ik stel me de vraag of ie ooit achter de tralies zal belanden.

 

Gongo Pete 

 

We kajakken verder. Met die vervelende en zware kisten aan boord van de kano van Bora gaat het een stuk vlotter.  Het eerste dorpje waar we passeren heet Okelenge. En uiteindelijk belanden we in Gongo Pete.  Ik registreer overal mijn gps-positie want niemand heeft de juiste coördinaten van deze dorpen.  Ik ben intussen nog een tiental bijensteken rijker geworden.  We worden overal gastvrij ontvangen en de mensen bieden ons overal aan om in hun hutten te overnachten.  Slechts weinig kinderen gaan hier naar school. Ze moeten daar uren of zelfs dagen voor stappen en in de weinige schooltjes die de streek rijk is  zijn geen goede onderwijzers. Wie zou immers les willen geven aan kinderen van wie de ouders arm zijn.

In de buurt van Gongo Pete vinden we een oude koloniale concessie. Vroeger was dit een belangrijke handelspost op de Lukenie van waaruit koffie, maniok en ook maïs verzameld werd  voor transport naar Kinshasa.  Van de hele concessie staat alleen nog maar de waterput recht.  Vroeger lag hier ook een veerpond maar daar staan alleen nog maar de betonnen staketsels van recht. 

Het begint ons meer en meer duidelijk te worden dat overnachten in dorpen een hele investering is. We kajakken ongeveer 50 kilometer per dag en zijn ' s avonds doodmoe.  Als we ons dan aanmelden in een dorpje betekent dat willens-nillens eerst een uur of twee praten over wie we zijn en wat we willen doen.  De dorpelingen hebben tijd genoeg en voor hen ben ik een halve marsman. Voor we dan in ons bed – of zeg maar hangmat – kunnen kruipen is het dan vaak 23 uur.  Ze zijn erg gastvrij en hun vriendelijkheid staat in schril contrast met de hebberigheid van de Kinois. Onze kajak wordt 's nachts bewaakt door mannen met speren en bogen.  En ze vragen niks in ruil !  Een oud vrouwtje begint te wenen als ze me ziet: ze was vroeger huishoudster bij een Belgische familie en ontmoette al meer dan 30 jaar geen blanke meer.  We vertellen hen dat we komen kijken hoe ze hier overleven en dat we de buitenwereld zullen inlichten.  Dat klinkt wellicht erg naïef maar ik denk dat ik hier beter in ben dan reality soapseries te producen die van A to Z fake zijn. 

 

Survival

 

Ik  begin mijn gps te haten.  Ik ben tot de vaststelling gekomen dat de afstand  tussen Lodja en Kole via de rivier ongeveer 3 keer langer is dan die in vogelvlucht.  De rivier stroomt door het oerwxoud en soms zien we urenlang geen levende ziel. Alleen maar apen, papegaaien (grijze roodstaarten die fel kwetteren),  Mijn gps geeft op dit punt nog geen rivier aan.  Dat zal ie pas doen vlak bij Kole.  Wel ontmoeten we soms vissers die overnachten in bivouac's naast de rivier.  En we vinden al vlug uit dat een overnachting in zo'n bivouac makkelijker verloopt dan in een dorp.

Jean-Jacques heeft inmiddels ontdekt dat hij getekend heeft voor een zware rit op deze rivier. Het peddelen gaat hem niet goed af en hij klaagt voortdurend over zere armen en schouders. Ikzelf heb het meeste last van krampen in mijn benen. Waarschijnlijk omdat ik urenlang stil zit in de cockpit van de Excursion.  Ik stuur de boot ook met de voetpedalen en dat betekent dat de spieren van mijn benen voorturend onder een lichte spanning staan.  We peddelen doorgaans twee uur of negentig minuten om vervolgens een pauze te nemen van een half uur.  We peddelen gemiddeld 6 uur per dag.  En leggen daarbij gemiddeld 8 km per uur af. We hebben inmiddels ook het gebied van de Batetela verlaten en varen het gebied binnen van de Bakutchu, en andere stam die meer verwant is met de Mongo.  De Bakutchu zijn vooral jagers en vissers en dat laat zich merken.  In één van de kampen die we naast de rivier bezoeken liggen dode colubus-aapjes te drogen in de zon. Ik neem een close up van één van de diertjes.  Een van de jagers vond het beest dood in het oerwoud.  Ik vertel hem dat ie met zijn leven speelt als ie dit opeet maar hij begint luidop te lachen.  Vlees van dode apen is immers de oorzaak van ziektes zoals 'monkey pox' en 'ebola', besmettelijke ziektes waarvoor nog geen remedies bestaan en die hier in deze streek al duizenden slachtoffers maakten.  De man vertelt me dat ie het risico van zo'n besmettelijke ziekte er makkelijk wil bijnemen en dat dit het enige vlees is dat hij tijdens de voorbije dagen kon vinden om zijn familie te voeden.

to albumBora blijkt een goede visser te zijn. Bijna iedere avond gaat ie een half uurtje vissen en komt ie terug met een paar dikke vissen (foto).  Nadat Jean-Jacques en ikzelf ons potje op een houtvuur hebben klaargemaakt (gedroogd voedsel dat ik kreeg van Ramapo outdoors in Genk) begint Bora die vis te koken; We plukken dan pili pili's in het oerwoud en peuzelen dan ook nog die vis op.  Bora vindt ons gedroogd voedsel geweldig: gewoon water koken en in het foliepapieren pak van het gedroogd voedsel gieten. Tien minuten wachten en klaar is Kees !  De spaghetti bolognaise en de paëla's zijn het lekkerste. De beef stroganoff is niet te vreten !

Zo'n bivouac is meestal voorzien van een stooien hut waarin een houtvuurtje brandt. Wij trekken dan daar onze sheeting over (5 x 5 meter) en hangen onze hangmatten op tussen boomstammen in de buurt.  Zo'n hangmat met muskietennnet en sheeting-dak is in het regenwoud goud waard: je blijft altijd droog en hebt weinig last van insecten, slangen en duizendpoten. Toch slaagde zo'n kutbeest er in om me te grazen te nemen.  Ik had net een bad genomen in de rivier en het stomme beest was in mijn handdoek gekropen. Ik voelde eerst een lichte kriebeling op mijn elleboog en kreeg daarna een stroomstoot. Een half uur later was mijn elleboog fel opgezwollen en zat ik aan de antibiotica.  De zwelling is nu weg en de duizendpoot is dood !  Maar het doet nog altijd pijn.

Na een vijftal dagen gaat het kajakken ons een stuk beter af. We zijn wel erg moe.  Op het einde van dag 6 arriveren we in een stropers-bivouac en geeft mijn gps aan dat we nog ongeveer 8 kilometer van Kole verwijderd zijn. De stropers vertellen ons dat  er gevaarlijke stroomversnellingen zijn, vlak voor Kole,  en dat de Spaanse zusters er een soort dynamo-waterrad in het water hebben liggen waarmee ze stroom maken.  Die dynamo zou dan met een stel kabels verbonden zijn met het ziekenhuis van Kole en deze kabels zouden zomaar in het water liggen omdat er toch geen schepen passeren.  Het lijkt me daarom een uiterst riskante affaire te worden om door te peddelen naar Kole.  Volgens één van de stopers ligt er een protestantse missie op een uur stappen van de plaats waar we ons op dat ogenblik bevinden. Ik vraag de mannen of ze, tegen betaling, onze kajak willen dragen tot aan de missiepost. 

De locals hier hebben geen besef van tijd of afstand.  Ze dragen geen uurwerken en J-J en ikzelf hadden na een paar dagen al begrepen dat je alles wat ze jou vertellen maal twee moet tellen.  We doen er dus meer dan twee uur over om de missiepost te bereiken en moeten ons een weg banen door de jungle met onze machetes.  Het regent ,ook erg hard en ik ben mestnat !  Ik hoor lawaai van spelende kinderen in de verte en besluit voorop te gaan om een motor te zoeken waarmee ik dan een wagen kan gaan halen om onze kajak naar de missiepost van de Spaanse zusters te transporteren. Een kwartier later sta ik oog in oog met een stel naakte kinderen die in een rijstveldje aan het spelen zijn.  Ze beginnen te schreeuwen en te wenen als ze me zien en lopen vervolgens pijlsnel weg.  Ik hoor hen roepen op een paar volwassenen die verderop aan het werk zijn.    Die beginnen op hun beurt ook te schreeuwen en ze lopen ook weg !  Ik roep hen toe dat ze van mij geen schrik moeten hebben. “Mundele mabé na té !” of “de blanke is niet stout !”. Maar het helpt niet !  Later zullen ze mij vertellen dat de aanblik van een zo vuile en natte blanke in deze jungle voor hen onbegrijpelijk was. Als ik aan de missiepost arriveer staan daar honderden mensen op me te wachten. Het hele dorp is komen kijken naar de blanke man die in de jungle opdook.  Vier uur later arriveren we bij de Spaanse zusters. Ze geloven me eerst niet dat ik van Lodja kom via de rivier. Ze zijn erg vriendelijk en geven me een droge t-shirt.  We krijgen ook een kamertje met droge bedden, een douche en muskietennetten.  We eten die avond kippenvlees.  Ik kan mijn twee handen niet meer plooien en ik heb een weeklang strontnat rondgelopen. En ik heb meer dan 300 kilometer gekajakt doorheen een gebied waarin tijdens de voorbije jaren geen enkele blanke nog een stap zette. Ik ben er wel geraakt maar ik heb nog een lange weg voor de boeg 

 

PS: Onderweg probeerden we ook een peuter te redden met een open beenbreuk maar onze hulp mocht en kon niet baten.  Hij stierf ' s anderendaags !  De dreumes was 14 maanden oud. In België zou dit geen probleem geweest zijn.  Ik stuur overmorgen nog een artikel over Kole !  Ik ben ook geen enkele krokodil tegengekomen want die zijn inmiddels al allemaal gestroopt. Wel liep ik een Congolese hoornslang tegen het lijf maar die had geen honger.

 

Marc,

 

 

S 03° 28.129'  E 022°27.074'

Kole, le 16 avril '09

francais  

English  

Nederlands  

 

Brouillon de Kole  !

L'administration térritoriale de Kole en deuil

 

to albumKole, une des cités du térritoire du Sankuru, où les femmes et les hommes vaquent à leurs occupations quotidiennes sans heurts. Presque. La nuit du vendredi au samedi quelque chose d'inhabituelle s'est passée. De memoire des anciens, rien de pareil ne saurait se passer. Tenez. L'administration du térritoire de la cité est en deuil. Elle n'a pas perdue un de ses membres mais presque. Parti le mois de janvier dernier à Lodja percevoir l'argent commis au paiement des salaires des agents de l'administration, l'agent comptable, désigné par une autorité politique locale et ce, sous préssion sur la personne du chef de division provinciale des finances, rentre à Kole après 3 mois et 16 jours. Arrivée aux environs de 9 heure du matin de vendredi et habitant à près de 4 kilomètres de la cité, monsieur l'agent comptable n'a pas deigné aller rendre compte à son chef direct. Ce qui veut dire qu'il garde avec lui la somme de 15.852.000 francs congolais, l'équivalent de 2 mois de salaire (février et mars). Le samedi matin, les agents de l'administration du térritoire apprennent que l'agent comptable a été victime d'une agression de la part des hommes armés, non autrement identifiés, qui ont tout prit et ont disparu dans la nature, enfin si nature il ya, puisque dans ces déclarations l'agent comptable dit plutôt qu'ils ont prit la route qui mène vers la cité après avoir tiré 11 coups de feu dans l'air. Pour tout celui qui est nait, grandit et vieillit à Kole, jamais vol n'a été commis et de ce fait, jamais de vol à main armée. Comment peut-on être si naif pour avaler une couleuvre pareille?

 

Les chrétiens catholiques du diocése de Kole sans maître penseur.

 

Depuis sa création, le diocése de Kole est un volcan pour tout celui qui est commis à son administration. Le tout premier administrateur était belge, Monseigneur Vincent Van Beurden, il n'a pas connu baucoup de moment de gloire avec ses administrés. Son successeur, Monseigneur Kinga dû plier bagages, à son tour, suite à une forte préssion des abbés originaires de Kole.  Et le 2 décembre 2OO7 un conflit éclate de nouveau dans le diocése. Celui qui vient de filer à l'anglaise n'est pas aussi innocent qu'on pourrait le croire. Certains disent que le tribalisme et le régionalisme ont des racines solides dans ce térritoire. Mais Monseigneur n'a pas été tendre avec ses oints. Selon ses administrés, divers dons financiers en procenance de l'étranger n'ont rien produit sur le sol de Kole. Jusqu'à ce jour le terrain devant abriter la grande cathédrale de Kole, attend toujours sa première  pierre, de même que la route, piste, qui va de l'évêché à l'aerogare attend son bitume. L'école primaire qui devait être réhabilité, financée par des partenaires, ne l'a jamais été. Les chrétiens n'avaient que les larmes aux yeux lors d'une visite de contrôle de Monseigneur Mosengo Pasinya alors président de la Conférence Episcopale Nationale du Congo (CENCO). Depuis son arrivée à la tête du diocése, Monseigneur n'a jamais foulé le sol des paroisses de la cité. Vrai ou faux, voilà que Monseigneur a préféré s'en aller sur la pointe des pieds laissant dérrière lui les chrétiens catholiques sans maître. Croyant bien faire, la hiérarchie de l'église catholique décide de nommer un administrateur diocésain en la personne de l'évêque de Bokungu Ikela. Celui-ci après une messe de reconciliation, rentre dans son diocése et projette de revenir au mois d'avril. Mais certains des chrétiens ne veulent de cette visite. Témoin, une équipe composée d'un conducteur de moto et d'un mécanicien, a fait l'objet d'une agression au village de Mbangu, à 15 kilomètres de Lomela, de la part des irréductibles. Ce qui faisait planer un doute sur l'arrivée de l'évêque de Bokungu Ikela dans les bonnes conditions. Cette équipe avait pour mission  d'aller réparer la jeep, qui connue une canibalisation, devant transporter l'évêque. Il faut aussi dire l'ancien évêque n'avait pas de collabarateurs de qualité. Un comptable qui ne comprenait rien dans les calculs et un administratif qui ne savait drésser une liste du personnel. Voilà comment est ce que mal entouré on ne peut que subir la foudre des chrétiens.

 

L'éléphant prend sa revanche.     

 

Depuis toujours il tuait les animaux sauvages. Il en avait fait son gagne pain quotidien mais pas de façon régulière. Il était braconnier. Il avait fini par changer de fusil d'épaule à cause  de l'évangile ou bien parce que le braaconnage ne nourrissait plus son homme. L'on opterait pour la première raison puisque monsieur l'ancien braconnier, après sa conversion au christianisme, était devenu pasteur d'une église de réveil de la cité de Kole. Chassez le naturel, il revient au galop. Selon les mauvaises langues, il faut avoir des fétiches pour être un grand braconnier, chasseur. Notre homme devenu pasteur, il dû se separer de ses choses. Mais voilà qu'une autorité, pour nourrir ses protégés et connaissant l'ancienne occupation du pasteur, fait appel à ce dernier, lui fournit armes et munitions et deux gardes du corps, ordonne qu'il aille à la chausse au gros gibier. Raison avancée, ils ravagent les champs des villageois. Troquant son vieil habit, braconnier, il s'en alla avec ses gardiens chasser. Après avoir réussi à abattre un éléphant, il s'en va à la recherche d'une deuxième bête parcequ'il y a un grand monde à nourrir. Croyant être plus malin que le pachiderme, notre homme s'approcha à une distance telle que le gros n'a pas eu difficile de l'attraper avec sa trompe et n'en faire qu'une pâtée de chair. De l'homme, l'on a retrouvé la tête et les deux avant bras. Pourvu que plus personne ne songe à aller tanquiner le gros gibier dans son milieu.

 

Les interdits alimentaires chez les Ohindo, cause de la malnutrition.

 

En se promenant à Kole, vous ne manquerez de rencontrer des enfants avec des joues enfflées, des ventres ballonnés et des jambes rachitiques. Quand vous posez la question de savoir pourquoi cet état de chose, l'on vous dit qu'il est interdit de manger ceci ou cela. Et pourtant cette cité agricole regorge de produits alimentaires pouvant permettre à chaque enfant de connaitre une croissance correcte. Originaire de Kole, il a trouvé bon d'aller à la guerre contre cette pratique du temps où seul l'homme devait manger ce qui est bien. Il commence par l'hopital de la cité puisque c'est dans cette institution sanitaire que les enfants sont amenés dès qu'ils tombent malades. Il commence par rencontrer les femmes et leur montrent comment équilibrer l'alimentation des enfants. Face au nombre sans cesse croissant des femmes qui adhèrent, la création d'une coordination d'encadrement des associations laïques de developpement. Ayant vu le travail abatttu, dans le cadre de la nutrition et de la lutte contre les interdits alimentaires, il ne s'arrêtera pas en si bon chemin. C'est ainsi que l'encadrement et l'alphabétisation des femmes et filles mères, l'amenagement de l'habitat, l'extraction d'huile de palme feront parti de la coodination dans le seul but de sortir la population de cette cité et des villages environnants d'acquerrir des connaissances nouvelles. Pour réussir dans toute entreprise, il faut s'entourer de personnes qualifiées. Dans cette structure associative, on retrouve toutes les couches sociales de Kole. Le samedi dernier, un officier congolais a été récolter ses haricots. Malgré la rallerie dont ils font objet de la part de ceux qui pensent que le travail manuel est vil, ils repondent : “travailler pour le développement du peuple c'est changer l'état des hommes”. Ceux qui donnent cette réponse sont les responsables, parmi lesquels Médard Epandjola et Alphonse Bakondji. Heureusement qu'il y aussi d'autres personnes. Papy, à peine la trentaine, qui préfére l'agriculture et refléchit comment developper un mécanisme d'écoulement des produits sur deux axes, Kinshasa et Lodja, en utilisant notre boulevard, la Lukenie. Quand vous lui parlez de la vie dans les cités urbaines avec tout ce qu'on y trouve comme facilité, il vous dit, avec sourire, je rêve qu'un jour Kole aura aussi son macadam et deviendra aussi urbanisé. On n'est pas loin du rêve de Martin Luther King Junior puisqu'aujourd'hui nous avons Barrak Obama et son “Yes, we can”.

 

 

Quand un nom sauve des vies. 

 

to albumA écouter cette histoire, l'on se croirait à Calcutta en Inde. C'est comme si toutes celles qui portent ce prenom sont des envoyées de Dieu. Nous ne sommes pas à Calcutta mais à Kole. Le travail qu'elles abattent pour soulager tant soit peu les souffrances de celles et ceux qui viennent à elles, a fait que les malades de l'hopital de Kole ne jure que par un prenom. Celui de Thérèse. Certes qu'elle n'est pas la seule à oeuvrer dans cet hopital. Il y a toute une équipe qui l'entoure. Des soeurs espagnoles, il y en deux autres en dehors d'elle. Lydia et Marie.  Des médecins, infirmiers, laborantins  et administratifs congolais sont là pour prêter main forte aux soeurs espagnoles. Une équipe tellement soudée que chacun joue pleinement son rôle pour la bonne marche de cette institution sanitaire publique, qui n' a de publique que  le nom puisque l'état congolais ne joue pas son rôle. Dans cet hopital dès que le malade arrive, l'on soigne d'abord et le paiement après.

Elle a aussi un corps, et pendant un temps elle a été absente de l'hopital. Les malades ayant appris cela, se sont mis à priér pour qu'elle récouvre sa santé au plus vite. Un homme venu pour une intervention chirurgicale, déjà prêt sur la table d'opération. Les infirmiers préparent le matériel, et ne voyant pas la soeur Thérèse dans la salle d'opération, monsieur quitte la table d'opération, s'habille, sort de la salle d'opération et déclare : “si ce n'est pas la soeur Thérèse qui m'opère autant rentrer chez moi”.

 

Comme la soeur Thérèsa, les soeurs espagnoles et leurs collaborateurs congolais se dévouent pour les abandonnés, démunis, les affamés, les oubliés de Kole et ses environs.  

 Jean-Jacques

 

 

 

S 03° 28.129'' E °22°27.074''  Kole, Spanish mission, 19th of april '09.

So far so good !

 

I apologize for not have being able to write a full report on our kayak trip from Lodja to Kole. I hope You were able to read the full report in French, of not in Dutch. I was too tired to invest myself into a full English version and my hands and arms were in no shape to write properly. We're already in Sole for 3 days now and I found some time to correct myself in English. 

Things have been tough ! Very tough ! The trip from Lodja to Kole took us much longer than we expected. Nobody had a clear idea about the real distance via the river and to be honest with You I still don't know how many miles we paddled.  I made a roug estimate by using the track device on my gps and came to the conclusion that we were paddling at a average speed of 6 miles per hour and we did this for 6 to 7 hours per day.  If we paddled around 36 miles per day the total distance in between Lodja and Kole via the river should be roughly 250 miles.  My bones hurt – I'm a 47 year old Flemish workhorse – and I was bitten by all kinds of bees and animals while in the jungle. Our kayak was too heavily loaded when we departed from Lodja and we were obliged to hire a local pirogier to accompany us on the river and to carry our extra luggage. A couple of miles out of Lodja shit happened and we flipped over. I had to walk back to Lodja te get help and to hire the pirogier (local kanoo-owner) to accompany us all the way up to Kole. And this still took us more than a week.

 

Lukenie

 

I signed up for this tour into the hearth of darkness months ago when I decided that a ka     yk trip like this would be the only way to explore this area again. And I found the hearth of darkness in all its splendor and roughness.  This is what one can call and “intact forest landscape'. If we follow the definition of these words we could think that in this part of the country the forest is still intact and full of its original habitants: people and wildlife ! But it's not ! The forest and the swamp jungles are intact, all wright ! But the animals are gone or eaten by the people who don't have any other way to feed themselves.  The only abundant source of proteins are the fish in the river. And there is still plenty of fish !

to albumDuring the Belgian colonial period from 1920 to 1961 this part of the river was used by the cotton factory in Lodja to export their goods to Kinshasa. The cotton factory had several smaller vessels that brought the goods to Kole and from there on these goods were being loaded on bigger river barges that linked Kole with Kinshasa. It was a very long trip indeed but they seemed to able to get enough profit out of this. In exchange the area could be provided with other necessities such as manioc, vegetables, oil, salt, bricks, etc.  Nowadays this part of Congo is totally cut off from the outside world. Only one bigger barge reached Kole this year and – because of technical problems and lack of cash to buy fuel on the way – it took the boat more than 9 months to reach its destiny.  It 's still there now because nobody seemed to be prepared to send goods in exchange to Kinshasa. In other words: the local economy is totally fucked up ! People do not produce any longer for export but just for local consumption.

In most of the small villages where we stayed overnight alongside the Lukenie I was received as a kind of a white ghost. The mundele who came out of nowhere and who left for nowhere. On the river nobody had a clear idea how much more days or hours it would take us to paddle from village 1 to village 2 . The only reference I had was my gps but I got pissed off often because the stupid machine only provided me with the direct distance in between the place where I found myself at that moment and Kole. 

At one point the gps gave me the distance of 52 miles to Kole and four hours later it gave me the distance of 56 miles.  Making progress in the jungle often means fighting against the invisibility of the place. You only see trees and birds and the river is bending every 500 meters or so and You constantly have the feeling that You're not making any progress !

 

Poor

 

People here are so poor that they are ready to eat anything. They collect worms and grasshoppers and caterpillars in the jungle. They shoot monkeys and they trap antelopes. Sometimes they even find death animals such as monkeys and rodents in the jungle. They do not have any other possibility than to eat these. Well knowing that this might provoke diseases like monkey pox, ebola or hepatitis and lots of other diseases one can dye off in this green mustard soup.  No possibility to visit a local doctor here or to go to a hospital. Those things and people live and can be found only at the other side of the planet !

But the hospitably and the honesty of these people is remarkable and in shrill contrast with the attitude of the other Congolese in the bigger cities. When we flipped over in the river near Lodja Jean-Jacques lost part of his personal cash and some of his papers. I lost my camel bag-canteen and my thermos bottle and some other smaller things. When I hit town again the following evening all these things – including the cash )- where being brought back to me. In most of the smaller villages where we spend the night we received food and shelter and we slept most of the time in the hut of the local chief.  After paddling several days and spending several nights in villages we decided to stop doing that; the discussions involved where just too much and as we already tired like horses we decided that it would be easier for us to stay overnight in smaller fishermen camps where we would not be absorbed by all this etiquette and politeness. The only thing that we were asked for in exchange for all this generosity where our stories and we were too tired and worked up to talk.

 

Kole

 

My arrival in Kole was a rather strange experience: we decided to take a rest in a small camp where we found some hunters and they told us that the Kole airport was just an hour walk trough the jungle from the place where they were staying. 1À minutes later we heard a Cessna land on the same airport and it was very nearby indeed.  They also told us that there was a protestant mission nearby where we could find a car that could bring us and our kayak to town, 10 kilometers from the airport.  As we already heard that just in front of Kole there where dangerous rapids in the river with an even more dangerous dynamo in it to procure the Kole hospital with current we decided to go for the jungle trip.  I walked up front to find the car but instead of walking one hours we had to hike for more than 2 hours trough nearly impenetrable jungle. At a certain point I heard children screaming and when I finally managed to get clear of the bush they fled immediately. I admit that I'm ugly and I was very dirty and wet when I reached the first rice paddy just outside the protestant mission but locals where thinking that a white ghost just stepped pout of the bush. When I finally reached the mission post people where waiting for me with spears and bows in their arms.  It was a funny sight !

Lole is a shanty town of not more than 50.000. souls and the only thing that works rather well here is the local hospital. This hospital is being run by the Spanish mission sisters Maria, Theresa and Lydia. Without these 3 courageous women the town would be death already for many years.  I'm writing this report out of their mission post where we have solar energy (the dynamo in the river is not working because the engineer is off duty) , running water and clean beds.  They receive aid out of Spain and this aid is being send trough Rwanda, Goma and from there on to Lodja and further on with bicycles to Kole.   Quite a hike, I would ask me ! But they seem to do rather well. Sister Theresa is being considered here as a saint because patients in the hospital told me that she was able to cure some patients on sight and with not more than a gentle smile.  The hospital of Kole is the only hospital that works in Sankuru. People travel sometimes more than 500 kilometers on foot or by bike to receive treatment in this hospital.   One of the diseases the local doctors and the sister treat here is monkey pox. Monkey pox is a big killer around here and nobody knows exactly where it comes from. Specialist presume that is is being provoked by the consumption of sick and death animals such as monkeys and other rodents such as squirrels,  rabbits and porky pines. Patients can be treated with antibiotics and people who received the normal pox vaccine should be less vulnerable for this disease but since the WHO still considers the Congo pox-free and since they don't want to provoke an epidemic by starting to administer vaccines to locals the monkey pox have a free play ground here.

 

Poaching and other  more religious monkey business 

 

Two big stories are on everybody's lips when we hit Kole: the story of the local bishop that is being chased away by his own local priest and the story of the elephant who killed a famous poacher in Kole.  I think the story of the killed poacher is the most interesting.

Just recently a Congolese army colonel showed up in town with a bunch of new army recruits that will have to be shipped to Kinshasa for training. The colonel brought several weapons with him and decided time had come to start making some extra cash.  So the brave man finds out from locals that a big herd of elephants is close bye and he orders the most famous poacher in town to his HQ and tells him to go and shoot as much tembo's as possible and bring him back the ivory. The poacher, a free lance priest, receives an assault rifle and takes off.  When he finds the herd he puts  a first magazine of bullets (probably AK 47 caliber) into the first elephant he sights. The beast drops down immediately.  He probably has only one clip of ammo and while he's putting new bullets into it a second elephant charges him and kills him on the spot.  Only his head and his arms are being found back and brought back to Kole's hospital.  I wondered whether the colonel will ever be accused of this crime.  But this thing shows clearly that organized poaching in Congo goes hand in hand with the presence of armed troops is the area.  One can't blame the elephant for not agreeing that his brother, father of mother is being killed by a guy armed with an AK 47.  This incident happened 120 kilometers north of Kole, last week.  Another source is telling us that the poacher already killed 3 elephants before getting killed by the fourth one. The colonel, so we were told, was  looking for meat to feed the recruits and told him to go back to the bush to killed the fourth one. 

The adventures of the local bishop are even more interesting: the guy build a church that was never build and send pictures of another church to Kinshasa to receive the cash. But when his superior, Monseigneur Monsengwo, hoit town recently he had to look for hours to find the church that did not exist.  He was just brought to a place where the building should have been erected.  The whole scam was covered with Jesus cape but his holy highness was in deep shit !  He was nor removed from his function yet when one of his pastors shows up and tells him that a big part of the church funds had been swallowed by a big boa snake.  His Holy Highness sees the opportunity to put some of the scam on the backs of his lieutenants and hits back. Result: local church services are being boycotted by local youngsters who are all on the pay roll of the local pastors.  Some serious evidence of religious monkey business, if You ask me !

Stories like these are common in the bush. But they are also very sad to hear ! Because they show how fucked up this place is. Nothing is done to support the local population and nobody cares about them. Going to church on Sundays is the only thing they have left; they sing there and they dance.

 

Dekese

 

We'll continue our kayak trip to Dekese tomorrow. People tell us that we will be on the  river for anther week. I'm starting to get worried that I won't be able to reach Kinshasa before the end of May.

The kayak is behaving great !   Just click on the pictures in the text to check ,it out !

 

 

 

Nieuwtjes en weetjes uit Kole

 

We zijn inmiddels drie dagen in Kole en we trekken morgen verder naar Dekese. Ik ben inmiddels een beetje uitgerust maar maak me toch een beetje ongerust over wat me nog te wachten staat.  Ik heb mails kunnen sturen naar mijn vrouw Brigitte en naar een paar andere vrienden. De Thuraya laat het definitief afweten en hier in Kole is er geen gsmnetwerk. Maar er is hier wel elektriciteit. De eindbestemming van onze volgende etappe heeft geen elektriciteit. Dat zal dus krabben worden ! Ik hoop toch dat ik jullie over een dag of  vijf een korte update kan sturen met enkele foto's over wat we tot dan allemaal zullen meemaken.

 

Kole

 

Kole is een stoffig stadje aan de oever van de Lukenie rivier. Kinshasa ligt 1300 kilopeter peddelen verderop en we hebben dus tot nu toe al 325 km van de totale afstand van 1625 km tussen Lodja en Kinshasa kunnen overbruggen.  We konden vandaag de hand leggen op de juiste afstanden omdat er hier een man woont die de afstand vroeger verschillende keren aflegde met rivierschepen en nog altijd gedetailleerde kaart en van de stroom in huis heeft.  Eén en ander maakt dus dat ik me met ongeveer 350 kilopeter vergist heb.  Ik hoop tegen 25 mei Kinshasa te bereiken. Dit nieuws is erg belangrijk voor mijn goeie vriend en dorpsgenoot Serge Hansen die me in Congo wil komen opzoeken.  Serge ik verwacht U rond die datum en ik zal dan pas in Kinshasa zijn !

Maar er is alvast wel al meer verkeer tussen Kole en Dekese dan tussen Lodja en Kole. Verschillende pirogiers hier in het stadje vervoeren regelmatig  zakken maïs of zelfs benzine naar Dekese en ze doen daar doorgaans niet langer over dan vier dagen. Met het tempo dat wij aanhouden vrees ik er pas te zijn over zes dagen. De locale pirogiers zijn veel beter bestrand tegen de hitte, de brousse en de vermoeidheid dan wij Europeanen.

Er is in Kole maar één instelling die werkt en dat is het locale ziekenhuis. Het wordt gerund door Spaanse missiezusters die vooral vanuit Spanje geld en medicijnen krijgen toegestuurd om de zaak hier draaiende te houden.  Ze hebben ook een watermolen in de rivier gelegd waarmee ze het ziekenhuis en de omliggende gebouwen van stroom voorzien. Maar de ingenieur die de molen bedient is met vakantie en de constructie van draden en aansluitingen is zo complex en gevaarlijk dat niemand anders er durft aan te komen. Geen nood de zusters hebben ook zonnepanelen op het dak liggen en we mogen drie uur per dag onze laptop daarop aansluiten.

 

Monkey pox

 to album

Ik bezocht gisteren het ziekenhuis en filmde daar een aantal patiënten. Sommigen onder hen hadden meer dan vijfhonderd kilometer gestapt of gefietst om zich hier te  komen laten verzorgen. Het ziekenhuis van Kole is het enige dat werkt hier in het Sankuru gebied. Vele zieken die de tocht aanvatten sterven onderweg en voor de ouderen en de kleineren is deze tocht vaak geen haalbare kaart.   Ik filmde en fotografeerde er verschillende ondervoede kinderen en mensen met allerlei besmettelijke ziektes. In één van de afdelingen filmde en fotografeerde ik 'monkey pox' patiënten. Monkey pox is een ziekte die vergelijkbaat is met de zgn. 'rode hond' of de mazelen. Mensen kunnen er door besmet raken als ze zieke  dieren opeten. Meestal zijn dat apen die besmet zijn maar het kunnen ook eekhoorns, stekelvarkens of ratten zijn. Die dieren sterven dan in de brousse en worden daar gevonden door jagers of vissers die hun families moeten te eten geven.  Onderweg van Lodja naar Kole heb ik zo'n dodo kunnen fotograferen. Niemand heeft een remedie tegen deze ziekte maar met een flinke dosis antibiotica kunnen de meeste zieken vlug herstellen.

Het district Kole is ongeveer even groot als België en slechts weinigen kunnen zich de luxe veroorloven om naar Kole te reizen.  Ga er dus maar van uit dat de meeste mensen die besmet raken met het virus een vogel voor de kat zijn. En monkey pox is een erg besmettelijke ziekte.   De armoede maakt hier vele slachtoffers !  In België zou een patiënt die zo'n ziekte opraapt waarschijnlijk een week later alweer genezen zijn.  Sommige kinderen sterven ook omwille van het feit dat hun ouders of grootouders zo bijgelovig zijn. Zo vond ik een peutertje in het ziekenhuis dat totaal uitgedroogd werd binnengebracht. Zijn grootmoeder had beweerd dat het kind geen water mocht drinken omdat dat duivels zou zijn.  Gelukkig kon de dreumes gered worden !

 

Monkey business en olifanten business

 

Een grappig verhaal dat ons hier in Kole ter ore kwam is het verhaal van de lokale bisschop die een kerk bouwde die nooit gebouwd werd. De man kreeg geld van zijn oversten in Kinshasa om een kerk te bouwen en trok naar een andere provincie om daar een al bestaande kerk in aanbouw te fotograferen. Hij stuurde die foto's door naar Kinshasa om nog meer geld te vragen. Dat werd hem opgestuurd en hij kreeg ook centen om een weg aan te leggen tussen de gebouwen van het bisdom en de plaatselijke luchthaven.  Die weg kwam er ook nooit. Op de dag dat zijn grote baas, Monseigneur Monsengwo, Kole bezocht om de afgewerkte en prachtige kerk te bezoeken kwam de monseigneur tot de vaststelling dat de kerk in kwestie helemaal niet bestond en waarschijnlijk deed zijn achterwerk ook fel pijn van het gehobbel in de wagen omwille van de slechte staat van de weg waarover hij zich had moeten verplaatsen. Maar het hele schandaal werd met een christelijke mantel der liefde bedekt en in de doofpot gestopt.  Wel zouden er Kinshasa en ook in Europa al stemmen zijn opgegaan om de brave man met pensioen te sturen.  Maart momenteel heeft ie de bisschoppelijke staf van Kole nog altijd in zijn pollen.  Dit terwijl iedereen hem ervan verdenkt het geld te hebben scheefgeslagen.  Maar de bisschop had ook een beetje geluk; onlangs bleek dat één van zijn naaste medewerkers, een plaatselijke pastoor, ook een grote som geld was kwijtgeraakt. Hij verontschuldigde zich met de bewering dat een gigantisch grote boa het geld had opgesmuld.   Er brak prompt een oorlog uit tussen de bisschop en de plaatselijke priesters.  Want de plaatselijke priester was lid van de locale Bahindo-stam.  Momenteel zijn de priesters, de bisschop en een paar afgevaardigden van de katholieke kerk van Kinshasa ergens in de brousse in conclaaf om te beslissen wat de toekomst hen zal bieden. Maar één ding is zeker: ze zijn daar momenteel waarschijnlijk niet aan het bidden !

Het andere verhaal waarover hier, momenteel veel gesproken wordt is het verhaal van de stroper die gedood werd door een boze olifant.  De stroper was in Kole ook misdienaar maar had naar het schijnt veel ervaring met het doden van olifanten. Vorige week werd er in Kole gemeld dat er een grote kudde olifanten op ongeveer 100 kilometer van de stad een paar velden van bieren verwoest had. Dat nieuws werd opgevangen door een Congolese legerkolonel die net in de stad op bezoek was om hier nieuwe soldaten te rekruteren voor het Congolese leger. Hij gaf prompt een oorlogswapen aan de stroper en gaf hem de opdracht om zoveel mogelijk olifanten te gaan afschieten om daarmee zijn nieuwe rekruten te kunnen voeden.  Wat er verder gebeurde weet niemand. Er wordt gefluisterd dat de stroper een olifant kon doden maar dat een tweede olifant hem te grazen nam.  Alleen zijn hoofd en zijn armen werden teruggevonden. Of de kolonel ooit gestraft zal worden voor deze misdaad is nog maar ten zeerste de vraag. Het is en blijft een feit dat het leger hier in Congo op grote schaal betrokken is bij de stroperij want met een kaliber 12 hagelpatroon kan je geen olifant neerschieten en oorlogswapens zijn in dit land overal vlot verkrijgbaar.

Morgen ga ik nog op bezoek bij de plaatselijke administrateur die me zijn gevangenis wilt tonen. Naar het schijnt verhuurt ie de cellen als hotelkamertjes. Later meer daar over ! 

Marc,..

 

 

S 03° 28.129'  E 022°27.074'

Kole, le 20 avril '09

francais  

English  

Nederlands  

Kole, carte de visite

 

Située dans la province du Kasaï-Oriental, district du Sankuru, le térritoire de Kole est peuplé de 463.065 âmes qui se partagent 1.920 kilométres carré. Ce térritoire to albumabrite 4 éthnies majoritaires : les Kutshu, les Hindo, les Basho et les Tétela à cela il faut ajouter les Luba, les Kuba, les Bashilele, les Bakela et les Dekese. Créé en 1939 par l'ordonnance loi n° 130 du 09 décembre de la même année, la cité de Kole était occupée par les colons. Témoin de cette présence, les maisons aujourd'hui dans un état de délabrement très avancé. Jadis agricultrice, la population de Kole vit  ces derniers temps d'une agriculture de subsistance, de la chasse et de la pêche. Du réseau routier ancien estimé à 760 km, il ne reste plus que des sentiers qui à des endroits il est difficile de passer avec un vélo. A voir ce qu'il en reste aujourd'hui, on est dans le droit de se poser la question de savoir qu'avons-nous fait après le départ du colonisateur? Le batiment qui abrité les différents services de l'état est aujourd'hui en instance de réhabilitation après avoir été suffisament détruit pendant la période de la rébellion (1997 – 1999). La maison d'arrêt, ou si vous voulez la prison, est une université porte ouverte. Aux dires d'un responsable de l'administration du térritoire, cette prison avait eu comme locataire un homme politique des années 50. KALONJI Albert eut à y séjourner en 1959. Par solidarité, c'est un autre fils de la province qui viendra le tirer de là. Parti de Kinshasa en voiture, Patrice Emery LUMUMBA arrivera à Kole prendre son frère pour le ramener à Kinshasa avant d'aller tous deux assister à la célèbre Table Ronde de Bruxelles. Au lieu de préserver ce monument historique comme aujourd'hui la céllule de Nelson MANDELA dans la prison de Robben Island, ce n'est que ruine. Sous l'impulsion de l'actuel titulaire du térritoire Crispin LUFULUABO BUKOKO, certains travaux d'intérêt communautaire sont entrepris. La réhabilitation des infrastructures routières, du moins ce qui en reste, la distribution de terre pour une mise en valeur agricole et à ce chapitre il faut dire que le térritoire dispose de 440 hectares mais seulement 12 ont été sollicité et le plus important pour l'administrateur du térritoire c'est que Kole redevienne le grenier agricole du Sankuru et de la république. Face à l'obscurité criante, Kole avait bénéficié d'un groupe électrogène de 50 Kva, don du chef de l'Etat. Mais voilà que le groupe n'a jamais servi faute de gasoil, difficile à obtenir, et au manque des cables. Avant ce don présidentiel, l'hopital avait son électricité grâce à un dynamo installé dans une case à proximité de la rivière Lukenie, qui recevait de la roue située dans le lit de la même rivière l'énergie à transformer. Ce, grâce aux soeurs espagnoles de la congrégation MXJ. Avec ses différents services hospitaliers, tout celui qui tombe malade à Kole ou ses environs est sûr de recevoir des soins de qualité.

 

 

 

Monkey Pox ou la maladie des “sans argents”

 

Face à un pouvoir d'achat en dessous de la moyenne, une catégorie importante de la population du térritoire de Kole recours à la récuperation du petit gibier mort ou malade. Les rongeurs sont les plus concerné. Il faut ajouter aussi le singe que l'on retrouve soit mort soit malade et sans moyen de défense. Sans vraiment se soucier des conséquences néfastes de cette pratique, la population s'y adonne à coeur joie. Voilà qu'après avoir été en contact physique avec la bête morte, l'on développe une infection virale de type variole. Et pourtant celle-ci est éradiquée sur presque toute l'étendue du térritoire national. Auparavant les médecins des zones de santé rurale qui recevaient cette catégorie de malade, étaient inpuissant. C'est l'apparition de la maladie “Monkey Pox”. Au départ liée au singe, elle se détecte ce jour sur les rongeurs. Heureusement que cette maladie se soigne facilement quand elle est aussitôt pris en charge. Avec la prise des antibiotiques disponibles sur le marché, l'on est guerrie. Elle se manifeste comme la variole. Apparition de lésions sur l'étendue de la peau. Lors de l'apparition de la maladie, le personnel soignant devait compter le nombre de lésions sur le corps du malade. Parfois il comptait plus de 10.000 lésions. Plus le malade a des lésions, moins il  a de chance de survie. La forte mortalité est enregistrée chez des personnes ne pouvant joindre le centre de santé à cause de la distance, de l'impraticabilité des voies de circulation. La contagion se fait lors du dépessage de l'animal ramassé et non après consommation de la viande cuite ou séchée. Le virus ne résistant pas à la chaleur. Face à une pauvreté récurrante, la population ne peut que s'adonner à cette pratique qu'on lui reproche. La tranche d'âge la plus concernée est entre 7 et 12 ans. Lors des déplacements dans la forêt à la quête de la nouriture. Dès l'apparition des lésions cutanées et que l'on est en contact physique avec une personne saine, elle devient à son tour contaminée. Les lésions cutanées bouchent les pors et provoquent une mort lente des cellules cutanées. Ce qui veut dire les malades de “Monkey Pox” meurent lorsqu'ils ont un nombre élévé de lésions.

 

Jean-Jacques

 

 

 

 

 

Kole, a town that was once a nice place !

 

We decided to stay and extra day in Kole and we'll leave tomorrow.  Most important reason for this is the fact that our cash got soaked during the trip from Lodja to Kole and that it'll have to dry for a while. Not in the burning African sun of course but on the mosquito nets of the beds the Spanish sister provided for us. Part of the cash can't be used anymore; when I opened the big plastic bag in which I stocked all those good looking Congolese francs a funny smell escaped and I nearly pissed in my pants when I found out that our hard needed cash became a breeding ground for Congolese mushrooms that cannot be consumed any more. Neither does the cash on which the mushrooms feasted !

Went into town while the money is drying and send some mails to a friend in Kinshasa who kept some of my extra dollars in case of trouble. He'll now bring them to the Sisters of MXJ in Gombe who will radio out a message to their Spanish Sisters in Kole to provide us with the cash.  Shit happens but here in the DRC it does so every five minutes. I did not want to take the risk to take of in the bush without enough money in my pocket......

Kole can best be described as a sleepy and dusty town that was once very nice. The old colonial buildings in the so called residential area are now in  very bad shape. Most of them are inhabited by local dignitaries who did not spend any franc to improve their shelters. All the roofs of the houses are leaking and bricks have gone missing. Once this town sheltered more than 70 Belgian colonists but nowadays they are all gone.

Top of the bill of destruction  is the local jail house where once, in 1959, a famous local politician was kept and freed by Patrice Lumumba. Lumumba drove down from Kinshasa to Kole himself with a little Volkswagen and took him back to Kinshasa. Together they travelled on to Brussels to attend the so called round table discussion about the future of the country.

We'll move on tomorrow ! If we receive the cash ! Otherwise we'll have to postpone it again until the day after tomorrow.

 

 

                                                                                       Marc,  

 

 

Kole, een klein stoffig stadje met een koloniaal verleden

 

De stad bestond al een tijdje toen men in 1939 officieel de zgn. “Territoire de Kole'  boven het doopvond hield.  Het stadje ligt op 630 km afstand van de hoofdstad van de provincie Oost-Kasaï, Mbuyi Mayi. En om van hieruit in Lusambo te geraken ben je meer dan 300 kilometer onderweg over vervallen hobbelpaden en rivieren. Vroeger had het grondgebied van Kole meer dan 700 km goed bereidbare wegen en tijdens de vijftiger jaren woonden hier ongeveer 70 Belgische kolonisten.  In deze streek leefden en werkten ook een aantal Belgische planters die gewassen zoals maniok, maïs en koffie planten en exporteerden naar Kinshasa. De afstand naar Kinshasa via de Lukenie bedraagt ongeveer 1300 km.

Als je als buitenstaander zo'n stadje bezoekt moet je je onderwerpen aan een aantal vervelende geplogenheden: de staat is hier de grootste werkgever maar betaalt vrijwel nooit de salarissen van de bedienden. Daarom is iedere 'buitenaardse' bezoeker van zo'n stadje loslopend wild. Eerst en vooral moet je je papieren gaan laten kijken aan de plaatselijke immigratiebeambte (vraag me niet wat die hier doet !) en in ons geval – omdat we hier met onze kajak arriveerden – ook de verantwoordelijke van de haven.  Verder zijn er ook nog de zgn. 'chef de territoire', de plaatselijke politiecommandant  en een aantal andere notabelen die er zich allemaal aan verwachten dat je hen een bezoekje brengt om je zgn. 'civilités' te vervullen. In de praktijk zijn ze vaak alleen maar uit op geld.  Ik kon in Kinshasa zo'n goeie papieren bemachtigen dat ik de helft van die civilités aan mijn laars lap. Geen haar op mijn hoofd dat er eergisteren – nadat ik doodmoe in Kole arriveerde – de plaatselijke chef te gaan opzoeken. De havenmeester was ik ook vergeten.  Maar de volgende dag werd er al om 7 uu!r 's morgens op de deur van ons kamertje geklopt. Het was een dikke dame die zich voorstelde als een medewerkster van de chef de territoire.  Ik vertelde haar dat ik die dag haar chef zou komen opzoeken en kroop opnieuw in mijn bed. Uiteindelijk ben ik er dan gisterenavond dan toch geraakt. De man was ontstemd dat ik zijn autoriteit over het hoofd had gezien en eerst op bezoek geweest was bij zijn andere en ondergeschikte collega's. Maar hij was wel vriendelijk. Zo vriendelijk dat hij me uitnodigde om vanmorgen het oude stadscentrum van Kole te bezoeken.

 

Koloniaal kerkhof

 

to albumDe oude stadskern van Kole is een koloniaal kerkhof: de oude administratieve woningen en kantoren liggen er belabberd bij. De klok is hier blijven stilstaan in 1961.  De wegen waarover vroeger auto's en jeeps reden zijn nu niet meer dan zandpaadjes geworden en de brousse heeft ook hier haar plaats terug opgeëist.

De gevangenis dateert uit 1941 maar is nu leeg en totaal geplunderd.  Ooit zat hier nog een heel belangrijke man opgesloten: Albert Kalonji. Kalonji was een Luba en medestander van Patrice Lumumba. Lumumba kroop in 1959 persoonlijk in zijn Volkswagentje om de man in Kole te komen bevrijden. Nadien trokken ze samen naar de Ronde Tafelconferentie in Brussel.

De administrateur probeert me wijs te maken dat hij er alles aan doet om de plaatselijke handel en landbouw opnieuw leven in te blazen en ik film de brave man zelfs terwijl ie in zijn hof aan het werken is. Maar zijn uitleg staat in schril contrast met de feiten die hier tentoon gesteld worden. Kole is finaal naar de knoppen !

Een paar dagen geleden stal een boekhouder van de administrateur de lonen van alle plaatselijke bedienden. Hij was naar Lodja getrokken om het geld op te pikken en toen ie terug in Kole arriveerde werd hij thuis overvallen door bandieten. Geen kat die dat gelooft want de man arriveerde in Kole in de ochtend en de overval vond 's avonds plaats.  Na ons geleid bezoek doorheen Kole moet de administrateur het dan ook uitleggen aan zijn personeel. Ik film de hele gebeurtenis.

Morgen trekken we verder. Dat hoop ik toch tenminste ! Ik heb het hier gezien !

 

                                                                      Marc,

 

 

25th of april 2009

Arrival at Dekese

English  

Nederlands  

Dekese

Just arrived, Marc and Jean-Jacques mailed to tell me that everything went ok. They are very tired and Marc told me he wasn't even able to walk anymore. Tomorrow after a good night sleep they will start to send their photo's and stories.


Dekese

Marc mailde me vlak na hun aankomst in Dekese met de boodschap dat alles goed gegaan is maar dat hij zo moe is dat hij zelfs niet meer kan stappen. Ook is hij al een 13-tal kg kwijt. Morgen, als ze goed hebben kunnen rusten, sturen Jean-Jacques en Marc hun verhalen en foto's door.

 

 

S 03°29.591'' E 021°22.383''

Dekese, West-Kasaï.

francais  

English  

Nederlands  

Direction Dekese.

 

to albumCap sur Dekese dans le Kasaï Occidental. Chaque fois que nous devons quitter une cité il faut faire face à une foule de curieux. Nous avons pris, comme à l'étape de Kole, une pirogue d'accompagnement. Cette fois elle est convoyée par trois personnes. Selon des informations obtenues, il y a des endroits où la navigation est difficile, les 6 courbures. Pour cela il faut avoir avec soi des chévronnés du parcours. A cet endroit, plus particulièrement entre la 3ème et la 5ème courbure, le courant lacustre est très fort et il y a aussi beaucoup de rochers dans le fond de la rivière. Le piroguier en chef est un habitué, il a convoyé plusieurs fois les soeurs espagnoles du MXJ à Dekese. Nous voilà au port de Kole, nous prenons la rivière à hauteur d'une barge qui a accostée à Kole après avoir naviguée près de 9 mois, depuis le port de Maluku, Kinshasa. Vous devez vous habituer aux courbures maintenant. Les distances sont calculées à partir de cette appelation. Les 2 fous du désenclavement sont pousés dans les eaux de la rivière à 11 heure 30 minutes. Le bateau qui est au port, enfin, a connu un parcours digne du temps des bateaux à vapeur. Le Pacifique mouille l'ancre à Kole,  après 9 mois de navigation sur le fleuve Congo d'abord, sur le Kasaï et  la Mfimi ensuite avant de terminer sur la Lukenie. La femme du capitaine du bateau a une grossesse quand elle embarque avec son époux et accouche 2 jours avant l'accostage à Kole. Quand nous quittons la cité, la maman et le bébé se portent bien. Espèrons que le bébé se nomme Pacifique. Nous marquerons des pauses, la chaleur et l'effort musculaire obligent.

 

Nganda Asele du village Ive

C'est ainsi que nous allons nous arrêter à Inkota et un bivouac avant le port de Tuanga. Nous atteignons notre premier campement après 5 heures et 10 minutes de pagayage. Nous ne pouvons pas forcer, surtout que nous venons de passer 4 jours sur la terre ferme. C'est un nganda du village Ive. Nganda Asele, c'est son nom, est occupé par les Kutshu et dépend du térritoire de Kole. Mais pour atteindre la cité, la population est obligée à faire une gymnastique. Elle occupe la rive droite. Elle traverse du côté gauche puis revient à droite avant de marcher pendant une journée. Elle pratique l'agriculture et la pêche. La chasse consiste à la pose de piège pour le petit gibier. La production agricole majeure estle manioc, d'où est tiré “le tchouka”, une pâte cuite de manioc embalée dans des feuilles. Cette nuit ne sera pas de tout repos pour nous. Les habitants du village chanteront jusqu'au petit matin. Leur façon de nous célébrer. L'autoroute nous attend. Nous disons aurevoir à nos hôtes et pagayons. 10 heures de navigation, depuis Nganda Asele jusqu'au bivouac du port de Tshungu, en traversant Ikoke, Nkodji, et Langa.

 

La mort du magistrat

Avant d'atteindre le bivouac, une scène nous intrigue. Course poursuite entre nos piroguiers et un animal se trouvant dans la rivière. Nous assistons à la chasse dans l'eau. L'animal en question est un singe  que l'on nomme “magistrat”. Il a une crinière blanche sur la tête et sur le cou. On ne sait comment il s'est retrouvé dans cette situation. Les piroguiers vont éffectuer un drôle de ballet sur la rivière. Tantôt à droite tantôt à gauche. Toute cette danse a pour finalité d'empécher le singe à atteindre une branche ou la rive. De son côté voyant le danger, le singe fera des plongées pour tenter de s'échapper. Plus aguérit, les piroguiers vont finir par avoir le singe.

Celui qui est à la proue, laissera au singe le temps de faire sa plongée, et au moment où il ressort la tête pour respirer, c'est l'instant choisit pour lui donner le coup fatal sur le crâne. Le singe est tué et mis à bord de la pirogue. Ils sont très content de la prise. Pour une fois ils auront autre chose au menu que le poisson. C'est la serie des nuits en forêt qui commence. Au port de Tshungu, nous installons nos hamacs dans les arbres, Marc et moi. Pendant ce temps, nos piroguiers vont à la recherche du bois pour allumer le feu. La nuit sera paisible quelques fois perturbée par les causeries de nos guides et les cris des oiseaux nocturnes.

 

En attendant le bateau

En arrivant au port d'Assenga, nous croisons un homme accompagné de deux jeunes garçons qui surveillent des sacs entreposés sous un hangar. C'était pendant notre halte. Ces sacs contiennent du riz et attendent un hypothétique bateau pour être évacué vers le consommateur. Selon l'homme trouvé sur le lieu, il y a une grande quantité de ce produit au village et l'achéminement vers le port relais se fait à dos d'homme. La production est estimée à 1 000 sacs de 100 kgs. Nous laissons là notre homme qui attend le Pacifique qui se trouve encore à Kole et qui ne sait quand est-ce-qu'il quittera celui-ci. Chemin faisant, nous traversons Fumbe Indombe, Ngele Aoko et atteignons notre pointe de chute avant que la nuit ne nous surprenne. Nous sommes à Bodjingo.

 

Les 6 courbures

Avant Bodjingo, nous allons faire la connaissance des 6 courbures. Le piroguier en chef nous avait prévenu 2 courbures avant la zone tant redoutée. Nous étions amenés à coller notre kayak contre la pirogue et nous laisser guider par les experts. A la 4ème courbure, nous comprenons pourquoi est-ce-que cette zone est difficile à naviguer. Un courant violant et des aspérités de rochers visibles à la rive droite, un virage digne d'une chicane de formule 1. A cet endroit précis, notre piroguier en chef avait connu une mésaventure 6 mois plutôt. Comme un enfant docile, nous nous laissons faire. Au sortir de la 6ème courbure nous pouvons pousser un “ouf” de soulagement. Si d'aventure nous atteignons cet endroit seul et sans guide, même en notre qualité des “tya mutu bakata”, je pense que nous parlerions d'autres choses. Enfin, ils avaient raison ceux qui nous avaient prevenu et encore merci. Nous avons déjà installé notre quartier général que le “capita” (surveillant) du port apparait. Il nous invite à le rejoindre dans le bivouac situé un peu plus haut. Respectueusement nous déclinons l'offre.

 

 

Le kilomètrage

Il est vraiment difficile de connaître avec exactitude le kilomètrage de la rivière même avec un matériel de haute précision comme le GPS Garmin que Marc manipule à tout moment. Le piroguier, se référant au soleil, nous dit qu'après 3 courbures nous arriverons à tel port. Et quand il parle de courbure, ce n'est pas celle que nous, nous considérons. Pour lui, c'est quand la courbe est accentuée que c'est une courbure dans  le cas d'une courbe qui nous fait voir celle qui suit, et bien, c'est une ligne droite. Quand à la haute téchnologie de pointe de Marc, c'est une autre paire de manche. Pendant que le GPS signale la présence d'une rivière à gauche à 3 miles, nous l'atteignons 2 miles plutôt et cette fois à droite. Là où il mit Marc hors de lui, c'est quand le piroguier en chef nous dit qu'après le bac de traversée à l'entrée de Dekese, le port est à moins de 15 minutes, le GPS indique la cité à 5 miles, s'il vous plait à vol d'oiseau. Téchnologie quand tu nous tiens. Avant d'atteindre notre point d'attache, nous allons prendre une pause sur une plage de sable blanc. La plage de Ngele Aoko. Des traces de pattes, de matières fécales des animaux sauvages. Signe que la forêt est encore giboyeuse. Nous passerons la nuit à Bodjingo dans un bivouac avec une famille de pécheur. Nuit calme.

 

La vapeur sur la Lukenie

Incroyable mais vrai. La rivière Lukenie a connu un passé glorieux. Cette histoire nous est racontée à notre étape de Ikanda sud, sur la rive gauche après 4 heures 20 minutes de pagayage par le fondateur du port de Ikanda sud. Avant d'atteindre le port, à une courbure près, git dans les fonds de la rivière, l'épave du bateau “ville de Tournai”. Le bateau a coulé avec une cargaison d'huile de palme et il remontait la rivière. Monsieur BOOTO NKOLOMA Ezékiel est une grande bibliothèque fluviale. C'est en 1888 que la rivière a reçu son premier bateau. “Le roi des Belges” est le premier bateau qui a flotté sur la rivière et il était commandé par Alexandre DELCOMMUNE. Par rapport à la navigation et au dernier bateau Belge qui a coulé en 1928, nous pouvons dire que 181 ans après Marc est le premier Belge à naviguer sur la Lukenie mais en pirogue. Le journal de port du sieur BOOTO est édifiant. Depuis qu'il construit ce port, le premier bateau a accosté en 1996 le M/B Ndoteya, en 1999  c'est au tour de Yakata1 d'y mouiller son ancre. Il faut attendre 6 ans pour voir un bateau M/B Ndolo, en 2005, deux ans plus tard, c'est le bateau Maman Sarah et le dernier qui est passé, celui que nous avons laissé à Kole, Le Pacifique, au mois de février 2009. Comme quoi, il est difficile d'être riverain d'une rivière oubliée par les hommes et par les embarcations.  L'enclavement est à la base de la création de ce port. Le village est à 5km de la rivière. Dans le passé, une route de désserte agricole était opérationnelle. Les véhicules partaient de la mission catholique de Idumbe au village de Ikanda. Avec la disparution de la route, le village s'est retrouvé complétement enclavé. Face à cette situation, sieur BOOTO quittera les siens pour aller s'installer au bord de la rivière afin de non seulement faciliter l'écoulement des productions agricoles mais aussi permettre au village d'avoir une voie de communication. Malgré cette bonne volonté, le découragement s'installe. Il a construit un hangar devant servir de depôt aux agriculteurs et autres personnes ayant des produits à évacuer vers Kole, Dekese et autres destinations. Nous quittons cet homme qui espère toujours, pour le port de Bolonga en passant par Itegi. Cette nuit en forêt est la dernière selon notre piroguier en chef, Jacques. Au cours de cette nuit là, Marc sera visité par un rongeur nocturne. Un petit gibier de genre gros lézard marchant nonchalement. Malgré cette précision du piroguier, nous nous disons, l'important est d'arriver. Puisqu'avec tous les calculs éffectués, rien ne nous rassure. Les courbures qui n'en sont pas et un GPS qui vous donne un information et après vérification, vous êtes contrarié. Nous quittons Bolonga à 07 heure 30 minutes. Quelques courbures plus loin, le piroguier nous dit que nous allons atteindre l'ancien bac de Dekese et après ce passage, nous aurons en ligne de mire une maison en étage, habitation d'un ancien dignitaire, signe que nous sommes à quelques brasses du port de Dekese. Il avait dit vrai. Nous mettons pied à terre à 10 heure 10 minutes au port de Dekese. 4 jours de navigations, de rencontre avec ceux qui ne demandent qu'à écouler leurs produits de dures labeurs. A chaque étape de notre voyage, nous avons des adresses. Des personnes que nous pouvons contcter en cas de besoin. C'est ainsi qu'une fois à terre, nous avons été à la rencontre de maman Lucie, une femme dynamique, présidente de l'ONG/Maman wa Ndakisa. Il faut dire que nous la connaissions déjà sans l'avoir rencontrée et ce grâce au docteur Sammy TOPANGO basé à Lodja. Dekese, une cité comme celle que nous avons visité antérieurement. C'est à force de bras que la kayak va quitter les eaux de la Lukenie pour le centre Maman wa Ndakisa, pour enfin  terminer sa course dans la cure de Dekese, qui dépend du diocèse de Kole. Comme partout où nous avons posé nos pieds, Marc est une attraction. C'est comme si les jeunes et les moins jeunes n'ont jamais vu de blancs. Et pourtant la bourgade a des vestiges coloniaux. Il est une curiosité qui attire même les services de l'état. De notre lieu d'habitation, à la cure, nous avons reçu divers services du térritoire le dimanche. Et pourtant les services fonctionnent jusqu'à samedi midi. Allez-y comprendre quelque chose.       

Jean-Jacques

 


 

Fighting the bends in the river

 

to albumV.S. Naipaul once wrote a book  about his experiences as a trader in Kisangani, a big town in the eastern part of the country. From Kisangani there is a lot of traffic to Kinshasa via the Congo river and the total distance of this trip is more or less 1800 km's.  The Congo river is very wide and is bending itself trough the country. The tittle of this book is : 'A bend in the river'. I think it was one of the best books I ever read about the post colonial period of the country. Although it does not pretend to be of any historical value it describes well the period of the so called 'Zaïrisation' during witch the Belgian and other colonists that where present in the country lost their possessions. President Mobutu just handed over most of the foreign plantations and businesses to his friends and most of these guys couldn't even read or write when they received these businesses.  In a couple of years' time the Congolese managed to loot their own country and the whole economy went to the bottom.  I often thought a       bout the title of the book, though.  Congolese never think in therms of distance or time; for the pirogiers who accompany us on this trip only the bends in the river are of importance. To them it does not matter that a bend is 500 meters long or two miles. If You turn into one bend it is sometimes also impossible to see how long it will be. So it becomes impossible to check the real distance between  point A en point B and it's impossible to know in advance how long this will take You.  On the left and the right side of the river one can only find dark deep jungle with nearly no possibilities to take a rest. Every once in a while fishermen carved out a small piece of this green cake to build a small hut and a cooking fire to pass the night.  In some cases we had to paddle for more than 3 hours before we could find a hut like that to take a rest.  Each bend has a corner where there generally is a lot of counter current and in some cases even dangerous 'tour billions'. These things can be very, very dangerous and all the fishermen know how 'angry' this river can be. Superstitious as they are  they believe that there are dangerous ghost living in this river who can take the lives of the people who are traveling or fishing on it.

In many ways You can compare the description of this river with the history of the country.  Congo had many bends in its history and every corner or turning point provoked new problems and dangers.  But people live on and here in this hearth of darkness they have been doing so already for more than 40 years.  Without any foreign assistance” or help these people have been feeding their families and they have been able to survive in the jungle.  And nobody seems to be bothered about their future.

 

Bakutchu

 

The name of the first village in between Kole and Dekese is 'Nganda Nsele' and that means  ' small village' These people are all members of the Bakutchu-tribe and they quit their big village inside the jungle 15 years ago to settle down near the river.  The Bakutchu are normally rather very reserved but here in this village the chief immediately shows us to a small hut in which we can spend the night. He also offers us raffia-wine. Refusing to drink with him is not an option. Half an hour later the whole village is dancing and there are drums going off  everywhere. The people tell me that they are happy that I'm visiting them and that they hope know that things will get better for them in the future because the past has been a big mess.  I can only help them by writing about their problems.  Via their tam tam they pass the message that a white man is paddling down the river in a very small red boat that is much faster than their own pirogues.  In this part of the country tam tam's are the only way people can communicate but it works: everywhere we pass people already know about us.  They are asking us for nothing, they offer us their huts to pass the night and they just want to listen to our stories.  I have to admit that it sometimes can be more easy to pass the night in an empty fisherman's camp than to stop over in a village that is full of curious and very friendly people.

 

Barge 

 

We found a big barge in Kole when we arrived there last week but it took this boat more than 9 months to reach Kole from Kinshasa. The engine broke down several times and they ran out of fuel even more often. And now the captain is waiting for a new load of fuel to  travel back to the capital. When villagers saw the boat coming up the river they immediately started planting manioc and corn to export this to Kinshasa and to make some extra cash. But that was several months ago and know we find several villagers who produced tons of corn and manioc that is rotting in the sun.  They are all asking us if we have any news about when the barge will come back. This was the first barge in two years that traveled up the Lukenie in more than two years time.

This area produced one a lot of coffee, rice and other crops and the Belgian colonists  turned  its fertile soil into big bank accounts in Brussels.  But nowadays the locals have to turn back to the jungle to survive.  They fish, they hunt and they collect all kinds of plants that they can eat and that they use to heal themselves when they get sick.  There are no good schools or hospitals in this area  and to reach towns such as Kole or Dekese they sometimes have to walk for more than a week.  They don't know what is going on in Kinshasa or in the rest of the world and they don't care.  They are just surviving the day.  They don't know that it's illegal to kill elephants and they don't know  that they have to use condoms when they sleep with their girl friends. AIDS is killing a lot of them, malaria and hepatitis is killing the rest and those who are strong can live a longer but a very poor life.  This is the way things are around here.  I just guess that with a little bit of help these people would be able to improve  their lives.

 

Explorers 

 

In the village of Ikanda we find evidence of the presence of the first Belgian explorer Alexandre Delcommune. He traveled up the Lukenie for the first time in 1888to album with a little steam boat and conquered this part of the country. To do this he had to fight the Batelela who occupied these territories until that time.  In 1928 another Belgian ship 'La ville de Tournai' sunk just outside Ikanda in 1928 and the ship still appears out of the water of the Lukenie during dry season. An olmd man we talk to in Ikanda still remembers that 40 to 50 years ago there was still a lot of traffic on this river with cotton coming down from Lodja and coffee and manioc coming down from Kole and other areas. 

Paddling the stretch in between Kole and Dekese is easier than paddling the stretch in between Lodja and Kole.  Jean-Jacques, my Congolese colleague, is not in great shape and to move faster I decide to put one of the 3 pirogiers I hired to accompany us with their pirogue and to guide us on the river in the front seat. This guy – his name is Justin – is great  and immediately feel the difference. I had to paddle the stretch in between Lodja and Kole mostly myself but now I feel as if 'm flying over the river. These Congolese pirogiers have a great sense  of stability and they are very, very tough.  With Justin I'm able to paddle between 6 to 8 hours per day at an average speed of 6 miles per hour.  Justin also guides me trough the tour billions and he knows this river well. Together we paddle for hours but it still remains a rough ride. My Prijon Excursion is behaving very well and it's easy to track the boat with the rudder. But the river is getting larger and there is lots of counter current in the corners of the bends.  I'm getting used to the river now and I get stronger in the boat. I can't be angry with J-J for not rowing anymore: he's doing a great job collecting info with villagers and fishermen when I'm too tired or too fucked up to talk. I guess there also we found our balance because from now on his seat will be taken by pirogiers I rent in the following towns.  I paddled town from Lodja to Kole on my own pushing J-J and the fully loaded Excursion forward. With my own weight that's more than 220 kilo's and that simply too much for a distance of more than 1500 kilometers.

My right foot is causing me trouble. To avoid stepping into sticks or animals while getting out of the boat I decided to wear my Northface boots all day. But my feet were wet all day and impossible to dry my shoes during the night because of the humidity. So I'm paddling bare foot now and my boots are drying in the sun in front of my seat under a couple of laces with which I strapped them to the boat. I only have one pair of boots with me and I don't want to loose them.  We also ran into a couple of hippo's in the river but they where too far off to take good pictures of them.  And our guides saved a colobus-monkey from drowning with a machete. Thet slammed its skull with the machete before I could even react – we were too far off to intervene – and they feasted on monkey meat for 3 days.

 

Dekese

 

We finally arrived in Dekese after 5 days of paddling.  In front of the city there is an old ferry pond that was used to ferry cars and trucks over the river. But the ferry sunk . I'll send You more info about this town tomorrow or the day after tomorrow.  Once more I'm tired, very tired. Paddling in this kind of climate is very tiring and one can spend twice as much of energy to move around in this tropical soup as one does in the States or in Europe. I check inn in the Catholic mission in town. There are no white missionaries around here and the towns' priest went to Kinshasa for medical treatment. The mission post is now under the control of a very young  priest that just left the seminar but chaos is reigning this place.    May be I'm too tired now to judge the locals properly and that's the reason why I will leave it to this for the time being.

 

                                                                                     Marc,

 

PS: Once again sorry for my poor English. I don't work with a dictionary because those things are too heavy to transport and I hope the spell check in my laptop is doing fine.

 


 

 

Het hart van de duisternis ...........

 

to albumIk kan haast niet geloven dat we er maar vijf dagen over deden om vanuit Kole Dekese te bereiken. We verlieten dinsdagmiddag Kole en arriveerden vanmorgen om 11 uur in het haventje van Dekese.  Onderweg zagen we nijlpaarden, slangen en allerlei  apen en onze begeleiders slaagden er zelfs in om een aap, die in het water gevallen was, met een machete letterlijk een kopje kleiner te maken. Ik kan dat niet goedkeuren maar het gebeurde allemaal erg snel en we hadden geen tijd om te reageren.  Onze kajak is een pak sneller dan de Congolese pirogues en we peddelden een paar honderd meter voor toen onze gidsen de verdrinkende aap in de gaten kregen. Het was een sterk beest dat verschillende keren boven water kon komen om naar lucht te happen en als het een boom of een tak had kunnen vastgrijpen zou het zijn val waarschijnlijk hebben kunnen overleven. We hoorden de pirogiers luidop lachen en toen ik de kajak omdraaide kon ik net nog zien hoe het beest met een welgemikte machete-slag de schedel werd doorgeklieft.  Een grote colobus-aap kost vers welgeteld 3 dollar (ongeveer 2,20 euro) op de markt in Kole of in Lodja. Maar deze aap werd onderweg naar Dekese opgegeten.

 

Honderd bochten

 

In vogelvlucht bedraagt de afstand tussen Kole en Dekese niet meer dan 85 mijl. Omgerekend in kilometers is dat dus ongeveer 150 km.  Maar via de rivier bedraagt de afstand ongeveer 300 kilometer. Dat denk ik toch want we peddelen gemiddeld ongeveer 5,5 mijl per uur (ongeveer 9 km per uur) en dit keer slaagde ik er in om gemiddeld ongeveer 6 uur per dag te peddelen.  Dat maakt ongeveer 5' km per dag. Ik schat dat de rivier een gemiddeld verval heeft van 3 à 4 kilometer per uur. Ik kon deze snelheid handhaven omdat Jean-Jacques de gehele tocht meemaakte in de pirogue van onze begeleiders. Na twee uur labeur vlak buiten Kole hield ie het voor bekeken en plaatste ik één van de Congolese roeiers in het voorste zitje.  De man bleek over een natuurtalent te beschikken. We raakten eens zo vlug vooruit en hij kende de rivier zoals zijn eigen broekzak. De 350 kilometer tussen Lodja en Kole had ik ook grotendeels alleen moeten peddelen. Zogezegd om Jean-Jacques de kans te bieden om zijn ritme te vinden en om het zware werk gewoon te worden. Maar ik denk niet dat ie ooit tot een gemotiveerde kajakker zal kunnen schoppen: daarom lijkt het me meer aangewezen om voortaan een Congolese pirogier in te huren die de reis actiever meemaakt en Jean-Jacques gewoon in de bezemboot te houden. Ik moet zeggen dat ie het als journalist niet echt slecht doet. Na vier uur peddelen ben ik vaak hondsmoe: de zon schijnt hier erg hard en rond de middag meet ik hier vaak temperaturen op tot 36 graden Celsius.  En het is hier erg vochtig: als ik overdag probeer om mijn kleren te laten drogen lukt dat meestal niet. En dit terwijl het hier zo heet is.  Een inspanning in deze vochtige en hete soep kost hier dubbel zo veel moeite als in Europa.  Ik ben dus tevreden dat J-J  zijn draai gevonden heeft in de bezemboot. Zo kan hij zijn ogen en oren open houden voor allerlei nieuws dat we onderweg oprapen.

De rivier zoekt zich letterlijk en figuurlijk een weg door de jungle; er zijn tussen Kole en Dekese erg weinig dorpen die die naam waardig zijn. De meeste dorpjes waar we aanleggen zijn eigenlijk niet meer dan kleine vissersdorpjes of stroperskampen.  Als we na vijf uur, tijdens de eerste dag, aan leggen in het kleine vissersdorpje Nganda Nsele  (dat betekent letterlijk 'klein dorp') worden we uitgenodigd door de plaatselijke chef om raffiawijn te drinken. Weigeren zou erg onbeleefd zijn maar de chef geeft ons een hut waarin  we onze slaapmatten kunnen uitrollen. De mensen hier maken deel uit van de Bakutchu-stam. De Bakutscho zijn iets terughoudender dan de Ohindo of de Bateletala maar in dit dorp is daar niets van te merken. Net als ik mijn hoofd op het matje neerleg begint er vlak buiten de hut een tamtam te roffelen. Vijf minuten later is het hele dorp aan het dansen.  De chef is nu stomdronken: het kleine plastic  kannetje waar een half uur geleden nog ongeveer 5 liter wijn in zat blijkt helemaal leeg te zijn als ik de dansende menigte terug opzoek. Ze dansen om hun geluk te vieren: blijkt dat ik de eerste blanke ben die hun  dorp ooit bezocht heeft . Via de tamtam sturen ze nu de boodschap de wereld in dat een blanke man in hun dorp overnacht.  to albumTamtams worden in dit deel van het land nog vaak gebruikt om boodschappen de wereld in te sturen. Maar het werkt perfect: bijna alle dorpen die we tijdens de komende dagen zullen aandoen weten al van mijn komst.  En we worden overal met open armen ontvangen.  Als je zo'n zes à zeven uur geroeid hebt kunnen dat soort verplichtingen erg verveld worden. Want je moet overal raffiawijn drinken en uitleggen wat je juist komt doen en waarom je met dat kleine rode bootje naar Kinshasa wilt peddelen.  De locals hebben veel respect voor mijn kajak: Justin, mijn nieuwe Congolese copiloot, vertelt hen dat het ding dubbel zo snel is als zijn eigen pirogue en ze willen allemaal weten hoe ik het ding bestuur (ik heb een voetstuur) en hoe je met de peddels omgaat.  Hij heeft een aangeboren gevoel voor evenwicht en dat komt erg goed van pas een eindje verderop als we door een aantal scherpe bochten moeten peddelen met veel gevaarlijke draaikolken en veel tegenstroom. Op de langere en rechte stukken hebben we vaak ook veel last van tegenwind.  Maar we slaan er ons doorheen.  Vorige week was ik nog een onervaren en angstige beunhaas op het water. Nu voel ik me al een stuk zekerder.  We peddelen in stukken van een half uur en wachten dan telkens tot de houten pirogue ons inhaalt.  Safety first en Jacques, de oudste van de pirogiers, geeft dan telkens opnieuw aanwijzingen aan Justin. Jacques weet hier zelfs boomstronken liggen onder water die onzichtbaar zijn vanuit de kajak.  En hij waarschuwt ons ook voor gevaarlijke draaikolken.  Ik ben tijdens de voorbije dagen maar één keer zo'n draaikolk ingevaren waarvan ik het bestaan nog niet kenden; de kajak begon te tollen als een dobber en ik kan jullie verzekeren dat ik er zonder de hulp van Justin niet was uitgeraakt.  Het was net alsof we aan het water zaten vastgeplakt en we raakten niet vooruit of achteruit. Pas toen ik het roer tegen de richting van het draaiende water kon zetten begon er schot in de zaak te komen.   Er verdrinken jaarlijks tientallen vissers in deze rivier en er wordt gefluisterd dat er hier boze geesten onder het wateroppervlak leven.  Ik probeer daar niet te veel over na te denken.  Mijn kajak houdt erg goed stand: nog een stukken en het ding loopt goed. Maar zonder voetstuur zou ik hier een vogel voor de kat zijn.

 

Roi des Belges

 to album

In Ikanda, een piepklein dorpje waarvan de naam wonder boven wonder op  mijn Garmin-gps verschijnt, praat ik met een oude bompa die me in het perfect Frans uitlegt hoe zijn grootvader hem vaak het  verhaal vertelde van de eerste Belg die dit deel van Congo exploreerde. Zijn naam was Alexandre Delcommune en hij exploreerde in 1888 dit gedeelte van de Lukenie met een kleine stoomboot en een aantal  blanke huurlingen.  Ze kregen het vaak aan de stok met de Batetela die dit deel van het land onder de knoet hielden. Maar een paar jaar later kon onze koning, Leopold II, dit gedeelte van Congo toch toevoegen aan zijn persoonlijke privé concessies.. Andere handelaars konden en mochten tijdens die periode geen handel voeren in Leopold zijn privé terrein. Dit zou momenteel ook nog altijd één van de redenen zijn waarom dit deel van het land zo onderontwikkeld is.

Net voor het haventje van Ikanda zonk in 1928 ook nog een ander Belgisch schip, “La ville de Tournai”. Tijdens het droge seizoen, als het waterpijl zakt, zou dat schip nog altijd duidelijk zichtbaar zijn.  La ville de Tournai vervoerde vooral palmolie.

Op ongeveer één dag peddelen van Dekese vertelde Jacques, de oudste van de pirogiers, ons plots dat we zijn pirogue moesten vasthouden omdat er zich zware stroomversnellingen en draaikolken aandienden: de passage van de “zes bochten” (“Six corbures”) Congolezen tellen de afstand op de rivier niet in kilometers of in mijl, zoals wij. Zij tellen de bochten.  Aks je hen dus vraagt hoe ver de afstand tussen twee dorpen via de rivier bedraagt krijg je steeds een aantal bochten als antwoord. Zo'n bocht kan één kilometer lang zijn maar ook twee. Plaats daar een gps langs die de afstand in vogelvlucht weergeeft en je wordt knotsgek.  Het overkwam me tijdens de voorbije dagen geregeld dat ik 's avonds verder van Dekese verwijderd zat dan 's middags.  Ik probeerde het teack-systeem van de gps ook een paar keer uit en kwam tot de vaststelling dat de Lukenie-rivier die Garmin hanteert op een andere plaats loopt dan de rivier die ik aan het afvaren was. Niet dat ik Garmin dit kwalijk kan nemen: er bestaat geen enkele goeie kaart meer van deze streek om de simpele reden  dat niemand er zich nog in interesseert.   Maar er leven hier wel duizenden mensen in het oerwoud die samen met hun rivier ook vergeten worden. En daarom ben ik hier !

 

Handel

 

Tijdens de Belgische kolonisatie was het vaak druk op deze rivier; de schepen van de Contonière in Lodja voerden hun katoen af via deze weg en in de streek lagen verschillende grote koffie-, maïs-, en maniokplantages.  Tijdens de voorbije twee jaar bereikte maar één groter rivierschip Kole. Het deed er meer dan 9 maanden over om Kole te bereiken. De ouwe bak, die nu nog altijd in Kole ligt, viel voortdurend in panne en had onvoldoende fuel aan boord om de terugweg aan te vatten. Maar omdat de plaatselijke bevolking dacht dat het schip dadelijk terug zou varen naar Kinshasa begonnen ze vlijtig maïs en maniok te planten. In sommige haventjes die we aandoen ligt het goedje nu gewoon te rotten in de hete zon.  Want zoals ik jullie reeds vertelde ligt de boot nog altijd in Lodja op benzine te wachten. De frustratie van deze mensen is groot want de wil is wel aanwezig om uit het slop te geraken.  Intussen moeten ontmoedigde boeren proberen rond te komen met geld dat ze verdienen in de stroperij: als we ons vanavond aandienen aan de middagtafel van de katholieke missiepost in Dekese staat er olifantenvlees op het menu.  Letterlijk alle soorten vlees wordt hier zonder boe of ba opgegeten en geserveerd. Zolang het maar goedkoop is wordt het opgegeten.

 

Dekese    

 

Ik ben erg happy als plots het haventje van Dekese voor onze neus opduikt. Maar haven is een groot woord: een oude en betonnen kaai doet veronderstellen dat Dekese ooit een grote stad was. Maar daar blijft niks van over. Ik vind het bijna grappig dat ik jullie moest vertellen dat Lodja en Kole grote kruipgaten waren. Maar van Dekese blijft niets meer over.  Ik was opnieuw moe, erg moe ! Als je na een helse tocht van vijf dagen in zo'n stadje arriveert verwacht je er altijd te veel van. En de hele stress van zo'n tocht valt van je nek af als je je eindelijk veilig waant. Maar dan begint een ander soort ellende dat je al na vijf minuten terug doet verlangen naar de stilte van de rivier en de rust in de jungle: de zgn. 'civilités' (bij alle plaatselijke dikkoppen langsgaan om je kop te gaan laten kijken) en hier in Dekese ben ik momenteel de enige blanke. Ik werd vandaag aangegaapt als een circusdier en kreeg al tientallen ongewenste bezoekers over de vloer die me kwamen lastig vallen met de gekste vragen: of ik hen geen geld kon lenen om een stuk grond te kopen ? Of ik hen niet kon vertellen waar je in Europa het makkelijkst en het goedkoopst paraboolantennes kan kopen en die dan invoert in Congo ?  Maar het ergst van alles vind ik nog dat je ook hier geen minuut privacy of rust kent. Ook al to albumslaap je dan nog in het stenen gebouw van de plaatselijke paters. Ik betrap me er nu op dat ik vandaag tientallen kleine kinderen heb weggejaagd toen ik mijn bgan opstelde om deze tekst door te mailen. Ik was hondsmoe en ze werkten me op mijn zenuwen.

De paters hebben ook een weegschaal; ik ben onderweg tussen Lodja en Dekese 13 kilo kwijtgeraakt. Volgens mij zijn die gewoon weggesmolten. Ik sta wiebel op mijn benen en mijn rechtervoet is ontstoken van altijd rond te lopen met natte schoenen. Ik begon drie dagen blootsvoets te kajakken maar het leed was geschied. Ik dacht dat ik er goed aan deed om met stevige schoenen aan te peddelen om te vermijden dat wanneer ik uit de boot stapte in een scherpe stok te trappen. Want het water van de Lukenie is erg modderig. Ik heb mijn voet nu ingebonden en pak opnieuw antibiotica.  De Larian anti-malaria pil die ik straks inslikte speelt me ook parten. Maar ik zet verder. Ik wist van mezelf niet dat ik op mijn 47-ste nog zoveel kracht in huis had.

Morgen of overmorgen meer over Dekese.  Sorry voor de taalfouten en de gebrekkige schrijfstijl: ik ben een slapende tak !  En ik heb geen tijd om eerst even lekker uit te slapen !

 

                                                                                                                  Marc,

 

PS: Alle foto's in bijlage. Heb ook nijlpaarden en kleine krokodilletjes gezien onderweg maar ze waren te ver af om er goeie foto's van te maken.  Ik leef nu op sardines, sinaasappels, rijst aangelengd met melk en suiker en tshikwange-worsten.  De olifant van straks kreeg ik er niet in !   

 

 

 

Dekese, 28th of april '09

francais  

English  

Nederlands  

Welcome to Sodom and Gomorra !

 

to albumWhen we asked Jacques, one of the pirogiers we hired in Kole to accompany us to Dekese, he answered us straight away that the town was the Congolese copy of 'Sodom and Gomorra'.  And it is !

The little dusty city is so enclaved and so forgotten that our previous theories about  Kole and Lodja being totally fucked up little cities become hilarious. Dekese is a micro-cosmos where total anarchy reigns: a man who rapes a girl or a woman here will never be punished, local officials have not been paid for ages, there are no roads here, no cars, no foreign missionaries and in the local catholic mission post where we find a room is being run by a novice who's unable to keep all this kind of individuals out.  Money is all that counts in this place because nobody has any.....  So women prostitute themselves for a couple of eggs and men rape women because they can't afford to buy eggs;  When a mundele shows up in town everybody thinks that salvation is near !

 

 

 

DGM

 

My basic problems with this town start when we dock our kayak in the little harbor. Jean-Jacques runs into town to find people who can carry our boat to the catholic mission and in the meanwhile several officials try out their luck on this freshman.  The first one who presents himself is a guy dressed in a shabby training suit. He tells me he's a secret military agent who's replacing the local DGM-immigration officer who is punished for stealing money and called back to Kananga by his bosses.  He tells me he can fix all my problems and that he can protect me against other intruders.  This all happens in five minutes after hitting town.   I'm very, very tired and I decide not to go for this bullshit and I decide to send him off !  A couple of minutes later J-J shows up with one of our local contacts, 'maman Lucy', who runs a local ngo for raped women.  Maman Lucy guides us and the porters to the catholic mission 3 miles down the road.  While we cross town on foot the whole town is following us and when we enter the gate of the mission they are still following.  Everybody is asking me for money and cigarettes. I don't give them anything.  The first thing the young novice who's running the show in the mission post is asking for is cash: 20 bucks a nights for a shabby room that once was the residence of a foreign missionary. He tells me that his boss, the priest, went to Kinshasa for medical operation.  The novice is only two years off from graduation at priest-school but he sure knows how to deal with cash.

After settling the matter I try to get into my room but I can't. I'm very tired and fed up with this crowd and ask the kids to leave the premises. But they won't listen.  I enter my room and close the door. One of the kids sticks his head trough a broken window and I hit him hard with one of the kayak paddles.  I thought myself happy when I arrived in this town and I thought I would be able to rest here. It just looks now as if a new nightmare is about to start.   I try to block the current problems out of my head and try to take a shower. Just when the cold water is finally falling on my head somebody starts to knock on my door. I tell him to wait and after having dried myself and changed into dry cloths I open the door. Standing in front of me is the same 'secret agent' that I already send pissing in the little harbor with a woman. He informs me that this is the wife of the punished immigration officer that was send to Kananga and she is now taking care of her husband's business. I send them both pissing !  And the crowd has increased and the novice doesn't seem to bother about it at all.

 

 

Tourism tax

 

Ten minutes later two other local predators present themselves: the local tourism officer and the harbor master. The first one claims a tourism tax and the latter ato album harbor tax. I send both of them pissing;  I'm not a tourist and I'm only paddling down the river in a kayak. My boat is smaller than most of the local pirogues and I never heard about taxes to be paid for piloting a pirogue down the river.

And te kids are still there and the novice around my room is growing by the minute.  I had some bad experiences in the DRC but this one is the climax !  I empty the boat while being watched by hundreds of eyes and I disappear again into my room. I drop death on my bed and fall asleep. Those five days in the jungle have taken its toll !

We talk to Maman Lucy who's living here already most of her life. Her father  was a soldier in the colonial army and she grew up in Kisangani. As a 'Ndegese woman' (member of the local Ndegese-Mongo tribe) she came back to her tribe to help out raped girls. She tells us that rape is very common here and that men never get punished for it.  So most of the girls get babies before they reach the age of 16, drop out of school and become prostitutes.  AIDS is a big problem here  because most of the rapists cannot afford  condoms.

The local ANR-officer is a very old granddaddy who's doing his best to follow all my movements in town. And that's not difficult because one can only move around on foot.  This town was once very prosperous but nowadays the jungle has taken over again. Only the old administrative building area is rather well kept but most of the buildings are in a terrible state.  A Kinshasa based politician and old collaborator of Mobutu build a big house here in 1990 but the building was never finished.  I film it and >I take a picture of it and five minutes later a cousin of the same politician shows up to ask me for money. I send him off as well !

 

Administrator

 

The local administrator is a very nice guy but he frowns his eyebrows when he checks our paperwork. He tells us that without the blessing of the GDM-director in Kinshasa we would have been eaten alive here and that he wouldn't have been able to prevent this.  This is a bit exaggerated, of course but Dekese is a no-go area for most of the foreigners who don't have any business here.  When we interview him he's telling us that the town is forgotten and totally isolated and that only foreign investments can save it. But when >I meet him the same day in the evening he admits that it's a tough posting here. He's from the east of the country and he was posted before in Kalemie, a rather nice town at the shores of Lake Tanganika. He lived there in the house that was once the residence of the father of another Belgian journalist, Marc Reynebeau.  Reynebeau visited him there a couple of years ago.  The guy is desperate: there is no electricity here, no control or whatsoever on crime, no tv's, no cars, no beer and he's obliged to leave his kids and his wife behind in Kananga, the provincial capital where he goes once in a while to visit them. After he was transferred  his salary is still being send to Kalemie  at the other end of the country where a friend picks it up for him and sends it to his wife in Kananga.  So the cash never arrives.  The local administration in town is not functioning because local officials did not receive their salaries for months and no taxes can be collected locally to beef up local administrative operations.  Local bureaucrats only show up for work one hour per day hoping they'll be paid in the future.  

 

 

Tired

 

For the first time during this trip I experience stress.   Life goes on in Belgium and some stupid bureaucrat who's sitting behind a big desk in Brussels (and who thinks he knows this country)  clearly does not want to understand what I'm doing here. I spend most of my time  in Dekese writing mails solving this problem.  In the meanwhile people keep knocking on my door with all kinds of questions: can I buy some wood of them ? Can I sell them a satellite dish to watch tv ? Etc. Jean-Jacques films the local hospital where people are  dying on the floor from AIDS and I try to prepare our coming trip to Oshwe. I decide to push for Oshwe in 7 days . There I'll find foresters that I know well and there we can communicate more easily.  I've been is Oshwe before and I know that when I arrive there Kinshasa will be closer. It was also my boys' birthday today  and when I phone him he asks me how much longer my trip will last. He became 11 years old and his father is getting stung by bees in the African bush while bureaucrats, local hustlers and pimps are turning his life into a hell. I miss my family a lot and I can't tell my boy when I'll be home. ! The heart of darkness is closing in on me and I feel tired.  The ride to Oshwe will be tough and I already lost 15 kilo's of weight. I feel weak and it's very hot !  I won't be able to communicate on the river for more than 7 days.  People are telling me that the river is getting easier but I heard that story before.  But in the boat it will be just me,  water, jungle  and my paddles.  I hope I'll make it in one piece !   But I really want to get out of this place ! The Rolling Stones where real prophets when they wrote this song !

 

                                                               Marc,

 

Tekst in het Nederlands over Dekese moet ik jullie verschuldigd blijven: ik ben doodmoe en had geen tijd om er eentje te schrijven. Gelieve de tekst in het Engels te lezen of in het Frans. (nvdr. Vanavond zal de webmaster een vertaling naar het nederlands toevoegen)

 


 

Welkom in Sodom en Gomorra

 

Als we aan Jacques, een van de ingehuurde pirogiers uit Kole, wat info vragen over Dekese, geeft hij te kennen dat deze stad de Congolese versie van "Sodom en Gomorra' is. En gelijk heeft hij!

De kleine stoffige stad is zo ingesloten en vergeten dat zeggen dat Kole en Lodja totaal vergane gloriën zijn, belachelijk lijkt. Dekese is een micrcosmos waar totale anarchie heerst, een man die een meisje of vrouw verkracht zal niet gestraft wordn, de locale ambtenaren zijn al een eeuwigheid niet uitbetaald, er zijn geen wegen meer, geen auto's, geen buitenlandse missionarissen en in de katholieke missiepost waar we een kamer hebben gevonden, wordt opengehouden door een novice die niet in staat is om eender wie buiten te houden. Geld is hier het enige thema omdat niemand er heeft. Vrouwen verkopen hun lichaam voor enkele eieren en mannen verkrachten vrouwen omdat ze geen eieren kunnen kopen. Als dan een "mundele" opduikt in de stad, denkt iedereen dat de redding nabij is.

 

DGM

 

Mijn voornaamste probleem met dit stadje begint als we afmeren in de kleine haven. Jean-Jacques gaat op zoek naar enkele mensen die ons helpen om de boot naar de misssiepost te dragen en intussen proberen verschillende ambtenaren hun slag te slaan. De eerste is gekleed in een versleten trainingspak en hij vertelt dat hij een soort geheim agent is die de plaatselijke DSM-immigratieofficier vervangt die op zijn beurt gestraft is omdat hij geld gestolen heeft en daarom teruggeroepen is naar Kananga hij biedt aan om al mijn problemen op te lossen en me te beschermen tegen andere opdringerige figuren. En dat overkomt me binnen de 5 minuten na onze aankomst. Ik ben erg moe, besluit niet op deze onzin in te gaan en stuur hem wandelen. Enkele minuten later komt J-J met een van onze plaatselijke contacten, mama Lucy, die een plaatselijke NGO voor verkrachte vrouwen leidt. Zij begeleidt ons en onze dragers naar de missiepost die 3 mijl verderop ligt. Als we door het dorp wandelen, volgt iedereen ons, zelfs als we de poort van de missiepost binnenstappen. Iedereen vraagt naar sigaretten en geld. Ik geef niemand iets. Het eerste wat de novice die de plak zwaait op de missiepost vraagt is geld; 20 dollar per nacht voor een vervallen kamertje dat ooit de verblijfplaats van de een buitenlandse missionaris was. Hij vertelt me ook nog dat zijn baas, de priester, naar Kinshasa is voor een operatie. Hijzelf heeft nog twee jaar voor de boeg eer hij priester gewijd kan worden maar met geld weet hij wel al raad. Nadat we het eens geraakt zijn, ga ik naar mijn kamer en sluit de deur. Een van de kinderen steekt zijn hoofd door de kapotte venster en ik mep hem met een van onze peddels terug naar buiten. En ik die dacht hier even goed te kunnen rusten. Het lijkt er eerder op dat het een ware nachtmerrie wordt. Ik probeer mijn problemen even aan de kant te zetten en wil me gaan douchen. Als ik het koude water over me heen laat lopen, klopt iemand aan. Als ik opendoe staat daar weer diezelfde "geheim agent", dit keer met een vrouw. Hij vertelt me dat dit de vrouw is van de gestrafte ambtenaar en dat zij nu de zaken regelt. Ik heb ze allebei wandelen gestuurd. Intussen stroomt er steeds meer volk toe en niemand lijkt dit te storen.

 

Toeristenbelasting

 

10 minuten later staan weer enkele rovers aan de deur. De plaatselijke officier van toerisme en de havenmeester. De eerste vraagt een toeristenbelasting en ander een havenbelasting. Weer allebei wandelen gestuurd. Ik ben geen toerist en ik reis niet in een boot maar in een kajak, die kleiner is als de bootjes van de pirogiers en die betalen ook geen belasting.

Ik heb al veel meegemaakt in de Democratische Republiek Congo maar dit slaat alles. Als ik de kajak leegmaak, word ik bekeken door honderden paar ogen. Doodop sleep ik mezelf terug naar mijn kamer en laat me op bed vallen. De voorbije 5 dagen in de jungle hebben hun tol geeist.

We praten met Mama Lucy, die hier ongeveer haar hele leven al verblijft. Haar vader was soldaat in het koloniale leger en zij groeide op in Kisangani. Als een Ndegese vrouw kwam ze terug om haar stam te helpen bij de opvang van verkrachte meisjes. Verkrachting is hier schering en inslag, mannen worden niet gestraft. De meeste meisjes raken zwanger voor ze 16 zijn, moeten van school af en worden vaak prostituee. AIDS is dan ook een groot probleem, niemand heeft geld voor condooms.

De lokale ANR-officier is een erg oude man die probeert me zo goed mogelijk in de gaten te houden. Dit is niet zo moeilijk aangezien je alleen te voet rond kan gaan. Dit stadje was vroeger erg welvarend en wordt nu weer opgeslokt door de jungle. Enkel het administratief gebouw is nog relatief goed in orde, de andere huizen zijn ruïnes. Een ex-medewerker van Mobutu en nu politieman in Kinshasa is in 1990 begonnen met een groot huis te bouwen maar het is nooit afgeraakt. Als ik enkele foto's van de bouwwerf maak en film, komt een neef van de eigenaar ons opzoeken en vraagt geld. Hem heb ik ook wandelen gestuurd.

 

Ambtenaar

 

de plaatselijke ambtenaar is erg vriendelijk maar fronst toch zijn wenkbrauwen als hij onze papieren controleert. Hij weet te vertellen dat we waarschijnlijk zouden zijn opgepeuzeld zonder de goedkeuring van de GDM-directeur in Kinshasa en dat hij dit niet zou hebben kunnen voorkomen. Dit is natuurlijk wat overdreven maar Dekese is normaal niet toegankelijk voor buitenlanders die hier geen zaken hebben. ALs we hem interviewen vertelt hij ons dat deze stad volkomen vergeten en geisoleerd is en dat enkel buitenlandse investeringen hier redding kunnen brengen. 's Avonds vertelt hij me dat het een hard leven is hier. Hij is afkomstig uit het Oosten van het land en had eerder een post in Kalemie, een eerder mooi stadje aan de boorden van het Tanganika meer. Hij woonde daar in het huis dat ooit de thuis was van de ouders van Marc Reynebeau. Deze laatste bezocht hem daar enkele jaren geleden. Onze ambtenaar voelt zich radeloos, er is geen electriciteit, geen gerechtigheid, geen tv, geen auto's, bier en hij moest zijn familie achterlaten in Kananga, de provinciehoofdstad waar hij ze af en toe gaat bezoeken. Na zijn overplaatsing werd zijn salaris nog steeds naar Kalemie gestuurd, aan de andere kant van het land. Een vriend van hem haalt het daar op en stuurt het door naar zijn vrouw. Dus geld heeft hij ook al niet.

De plaatselijke ambtenarij ligt stil omdat de mensen al maanden niet meer betaald werden, er worden geen plaatselijke belastingen meer geïnd.

 

 

Doodmoe

 

Ik heb voor het eerst sinds het begin van de tocht last van stress. Er is een of andere rigide ambtenaar in Brussel die zich afvraagt wat ik aan het doen ben en ik ben bijna fulltime bezig met emails sturen om dit probleem op te lossen. Intussen blijven er mensen op mijn deur kloppen met allerlei vragen en aanbiedingen. Of ik hout wil kopen, of ik geen sattelietschotel te koop heb enz... Jean-Jacques filmt in een plaatselijk ziekenhuis waar mensen sterven op de grond aan AIDS . Ik probeer intussen de trip naar Oshwe voor te bereiden. Dit moet haalbaar zijn in 7 dagen. Daar zal ik bosbouwers tegenkomen die ik goed ken en waar we gemakkelijker kunnen communiceren .Ik ben al in Oshwe geweest en weet dat als we daar aankomen, Kinshasa dichterbij komt.

Vandaag was het de verjaardag van mijn zoon en als ik hem bel vraagt hij me hoe lang de reis nog duurt. Hij wordt 11 en zijn vader wordt intussen door bijen gestoken in het Afrikaanse oerwoud terwijl bureaucraten en sjacheraars  zijn leven tot een hel proberen te maken. Ik mis mijn gezin heel erg en kan mijn zoon niet zeggen wanneer ik weer terug thuis zal zijn. Het donkere hart van Congo sluit me langzaam in en ik ben moe. De tocht naar Oshwe zal zwaar zijn en ik ben intussen al 15 kg kwijt. Ik voel me slap en het is erg heet. Ik zal de volgende 7 dagen nagenoeg niet kunnen communiceren omdat we voortdurend op de rivier zullen zitten. Men vertelt me wel dat de rivier rustiger wordt maar dat heb ik al eerder gehoord. In de boot zal ik alleen zijn met het water, de jungle en mijn peddels. Ik hoop dat ik het zal halen, ik wil vooral weg uit deze stad .

 

(dit is een vertaling van de engelse tekst, van de hand van de webmaster)

 

 

 

 

 

Bungimba. Bandundu province,

3th of may 09

S 03°32'252'' E 020°06'042''

 

English  

Nederlands  

We reached Bungimba in Bandundu province after five days of hard paddling. I'm fine but knackered (again). We'll continue tomorrow and hope to reach Oshwe - Mike 12 the day after tomorrow. River is becoming easier to paddle. Can't communicate with anyone because of low bat capacity.....Kinshasa bis nearing. I paddled already a 1000 km's .... I'm in good shape ......

 


 

We zijn aangekomen in Bungimba, in de provincie Bandundu na 5 dagen van stevig door peddelen. Alles is ok maar ik ben weer uitgeput. We gaan morgen verder en proberen Oshwe-Mike 12 overmorgen te bereiken. De rivier wordt rustiger en dit laat zich gemakkelijker roeien. Communicatie is erg moeilijk (onmogelijk omwille van de bijna lege batterijen.)

Kinshasa nadert, ik voel me goed en heb al bijna 1000 km gekajakt.

Marc

       

 

We're in Nkongo 30th of april '09

S 03°27'001'' E 021°00'498''

 

 

 

We're progressing slowly and hope to reach Bungimba on saterday evening or sunday morning. We're ok but totally knackered because jungle here is very dense, hot and shitloads of rain. Also crokodiles in the water and some bonobo's today.

We geraken langzaam vooruit en hopen Bungimba zaterdagavond of zondagochtend te bereiken. Alles is ok maar we zijn wel geradbraakt doordat de jungle hier erg dicht is, heet en de regen met bakken uit de lucht valt.  Vandaag ook wat krokodillen in het water gezien en enkele bonobo"s gespot.

Marc

 

 

Oshwe - Mike 12 - Bandundu province

6th of may 09

 

English  

Nederlands  

 We just arrived in Mike 12 - Oshwe logging camp of Sodefor after a hell of a ride on the Lukenie. We had to paddle half of the night to get here and we were stopped several times due to heavy rain fall and several bureaucratic stops on the way (Bungimba and Oshwe). I'm fine ! Please pass this message to  my family and friends because very limited battery capacity and will only be able to charge batteries tomorrow for updates.... GPS is out and will have to buy new bat's for this thing tomorrow...

 

We zijn juist aangekomen in Mike 12 - Oshwe na een zeer zware tocht op de Lukenie rivier. We hebben de halve nacht doorgeroeid om hier te geraken en zijn verschillende keren opgehouden door de hevige regen en bureaucratisch oponthoud (in Bungimba en Oshwe) Ik voel me goed. Ik kan mijn vrienden en familie pas morgen bericht geven omdat de batterijen leeg zijn en ik ze pas morgen kan opladen. Ook de GPS ligt uit, geen batterijen meer!

Marc,

 

 

S 03°21'633'' E 019°16'043''

Mike 12,  province de Bandundu, le 7 May '09

francais  

English  

  Nederlands     

Voor Naomi en voor Juf Renilt !

 

Ik ben voor de eerste keer tijdens deze expeditie een gelukkige papa : de juf van mijn dochtertje Naomi stuurde me daarnet  een paar foto's door van Naomi tijdens de knutselles.  Ik probeerde de eerste foto te downloaden maar dat duurde bijna een kwartier .  Ik ben blij dat ik via deze site contact kan blijven hebben met mijn familie en mijn vrienden in België. De feedback die ik krijg is overweldigend en telkens wanneer ik, na vijf of zes dagen brousse,  mijn mailbox open, duurt het meer dan een uur vooraleer ik alle maiLs gelezen heb. Spijtig genoeg kan ik de meeste daarvan niet beantwoorden. Sommigen daarvan wel maar de familie gaat voor en  ik denk in deze groene soep voortdurend aan mijn vrouw en mijn kinderen.  De mail van Juf Renilt krijgt dus voorrang! Maar er zijn nog andere mails: zo ontving ik een paar berichten van een man uit Borgloon die hier een deel van zijn leven doorbracht en me de vraag stelt of ik niet even kan checken wat er nog overblijft van alle plekken  waar hij verbleef en de mensen die hij hier leerde kennen.  Ik zal daar tijdens de volgende dagen zeker dieper op ingaan.

Mijn kinderen Bert, Raf en Naomi zijn halve Afrikaantjes en ik hoop echt dat wanneer ze later groter zijn ze zich nuttig zullen kunnen maken voor hun neefjes en nichtjes in Afrika.  En ze kennen het continent want Bertje werd hier geboren en Rafke en Naomi kwamen hier reeds op vakantie. Brigitte, mijn vrouw, is geboren in de streek van Goma, in het oosten van het land en ze studeerde in Kinshasa.  Nu woont ze in België en terwijl ik weg ben moet ze daar op de kids passen. Ik realiseer me maar al te goed dat dat niet makkelijk is.  België is een betonnen jungle, vol wetten en obstakels waar de mansen hier in Congo vaak geen weet van hebben. Maagzweren en hartinfarcten  zijn er schering en inslag  maar hier in de brousse  geldt een andere realiteit: die van onderontwikkeling en armoede  ! Ik weet eerlijk gezegd niet  waar ik me het best thuisvoel.

 

1000 km

 

Mijn GPS geeft aan dat ik al meer dan 1000 km gekajakt hebt. In vogelvlucht bedraagt de afstand tussen Mike 12, het hourvesterskamp waar ik momenteel zit en van waaruit ik  dit artikel schrijf, en Lodja,  het stadje van waaruit ik ongeveer een maand geleden vertrok, niet meer dan 500 km.  Maar de Lukenie kronkelt  zich als een slang doorheen de jungle.  De juiste afstand schatten  via de rivier is onmogelijk.  Maar de afstanden die mijn gps-toestal aangeeft spreken voor zich.   Ik peddelde gemiddeld  50 km per dag en daar ben ik fier op. Want de eerste 350 km peddelde ik hoofdzakelijk alleen omdat Jean-Jacques praktisch nooit peddelde.  Die eerste kilometers waren moordend. Maar nu  gaat het beter: Jean-Jacques verhuisde naar de bezemboot  en mijn Congolese peddelaars zijn een stuk sterker en hebben meer gevoel voor evenwicht.  Momenteel peddel ik met François, een leraar wiskunde uit Dekese, die het lesgeven opgaf omdat ie nooit betaald werd , groenten begon te kweken en begon te vissen. Hij  heeft een maïs-veld en hij kweekt groenten en als zijn oogst rijp is, roeit hij die met zijn 'pirogue' naar Kinshasa.  Vanuit Dekese bedraagt die afstand ongeveer 900 km.  Met het geld dat ie verdient met de verkoop van zijn gewassen  koopt ie dan weer dingen zoals zeep, potten en pannen en batterijen.  Met een beetje geluk kan ie zijn prouw, bij vertrek vanuit Kinshasa, dan aan een groter, gemotoriseerd rivierschip koppelen en kan ie de terugreis aanvatten.

François is 48 jaar oud en hij is zo sterk als een beer. Hij kent de stroom door en door en beseft maar al te goed dat je moet werken om geld te verdienen, hard werken !  Ik ben niet boos op Jean-Jacques dat ie niet meeroeit en dat ie de hele dag ligt te slapen op de bagage in de bezemboot.   Want zelfs zonder te roeien is deze tocht moordend. En als journalist en logistiek medewerker trekt ie zich behoorlijk uit de slag. Om hier te kunnen overleven moet je bikkelhard zijn en Fraçois is  zo iemand.  Zonder mannen zoals François zou ik hier nooit geraakt zijn.

 

Route

 

Ik ben erg blij dat ik Dekese kan verlaten en ik besef maar al te goed dat wanneer ik Oshwe kan bereiken zonder al te veel kleerscheuren ik  Kinshasa in het vizier zal krijgen.  François vertelt me dat we zeven dagen lang gedurende meer dan tien uur per dag zullen moeten roeien om Oshwe en Mike 12 te bereiken.  Ik zet alles op alles:  ik heb, voor ik Kinshasa verliet, geld in bewaring gegeven aan lui in Mike 12 (wie hier onderweg overvallen wordt is immers alles kwijt)   to albumen  de centen zijn bijna op. Ik  zal dus moeten overnachten in visserskampen en in mijn hangmat moeten slapen. Niet dat ik daar veel mee inzit want  een overnachting in een dorpje waar de kinderen nog nooit een blanke gezien hebben is een hele investering. En erg vermoeiend !  Jean-Jacques maakte een paar dagen geleden een foto van mij terwijl ik doorvermoeid – op de enige plastieken stoel die  in het dorpje  te vinden was – zat uit te rusten van een lange tocht. Er stonden meer dan 50 kinderen voor mijn neus die mijn bewegingen nauwgelet volgden.  Out of the question om hier even te gaan pissen of kakken achter een struik: small brothers will be watching  you ! 

De afstand via de rivier tussen Dekese en Oshwe bedraagt ongeveer 350 km  en Mike 12 ligt dan nog eens op  15 km afstand van Oshwe.  We arriveerden eergisterenavond  omstreeks 17 uur in Oshwe.  Na een uur onderhandelen met de paatselijke administratie mocht ik dan uiteindelijk verder varen maar toen was het al donker.   's  Nachts roeien op de rivier is gevaarlijk maar ik besloot toch door te zetten.  Uiteindelijk bereikten we omstreeks  20 uur 's avonds  Mike  12, net op tijd om daar de voetbalwedstrijd tussen  Manchester United en Arsenal mee te pikken. Niet dat voetbal me ooit  geïnteresseerd heeft maar het bier dat de houtvesters uit hun frigo haalden  bij mijn aankomst maakte veel goed.  Ik werd door iederen gefeliciteerd  en het feit dat ik  nu 1000 (Congolese) kilometers op mijn teller heb staan is nog niet altijd  goed tot mij doorgedrongen.

 

Makkelijk

 

Vanf Dekese wordt de Lukenie makkelijker bevaarbaar.  In Dekese is de rivier tussen de 200 en de 300 meter breed en  er zijn minder  bochten. Maar dat maakt ook dat het water minder snel stroomt en dat er vaak tegenstroom is. En ook veel tegenwind.  Vooral dat laatste is erg vevelend ! Op deze grote en vlakke stukken water kan de wind  zo hard waaien dat je  de stroming niet meer voelt.  Het peddelen wordt dan erg moeilijk en in plaats van de gebruikelijk snelheid van  8 à 9 km per uur zak je dan al vlug naar 4 à 5 per uur. Dekese is waarschijnlijk één van de meest afgelegen steken van Congo en  de rit via de Lukenie brengt je  vlak onder het grote Salonga park.  Salonga is één van de grootste natuurparken van Afrika  .  Salonga-Oost en – West kennen een grote verscheidenheid aan  diersoorten  waaronder de bonobo, de bosolifant, de neushoorn,  het nijlpaard en allerlei andere diesoorsten zoals chimansees,   verschillende soorten colobus-apen, nijlkrokodillen, kaaimannen, verschillende slangensoorten (waaronder de 'boa' en de Congolese  'viper') en tientallen soorten insecten.   Het park, dat gelegen is tussen de Lukenie en  het bekken van de Congo-rivier is tevens ook één van de grootste resterende groene  longen van onze planeet.  Door de onderontwikkeling van het land, het jarenlange Mobuturegime en de talrijke oorlogen die daarop volgden  werd deze streek praktisch onbereikbaar.  Alle wegen die hier ooit berijdbaar waren  (waaronder de Route 1)  werden inmiddels terug ingepalmd door de brousse.  De enige verbinding met de buitenwereld vormt deze stroom  en om stadjes als Dekese of Oshwe vanuit Kinshasa te bereiken moet je weken op voorhand boeken bij MAF, een kleine vliegtuigmaatschappij van missionarissen en paters, om je de streek te laten invliegen.  En de paters kennen de prijzen van de  kerozine héél goed.

We verlaten Dekese erg laat. Het is al  bijna 15 uur als we  vertrekken.  Maar ik ben blij dat ik  hier weg ben. We peddelen twee uur en arriveren in Impata, een kleine  missiepost van de Kimbangisten.   Kimbangisten zijn  volgelingen van Simon Kimbangi , een Congolees uit Bas-Congo, die ten tijde van de Belgische kolonisatie  beweerde dat ie  de verpersoonlijking was van de heilige geest om vervolgens zijn eigen plaats in te nemen in de heilige drievuldigheid.    Simon werd een kopje kleiner gemaakt door de Belgische koloniale  elite  -  de katholieke kerk heeft het nooit staan gehad op concurrentie en zeker niet in dit deel van de wereld  -  maar hij  kon  er wel voor zorgen dat zijn  overtuiging  uitgroeide tot ongeveer de tweede grootste godsdienst van het land.   Het zijn zijn  achterkleinkinderen die momenteel de tent runnen -  in tegenstelling tot katholieke priesters mogen  de 'pasteurs'  wel trouwen en Afrikanen hebben  doorgaans veel meer moeite met het 'celibaat'' dan  Europeanen -  en de   'Kibangi' hebben volgenlingen tot in  Belgiê , China en de VS.  Ze spelen veel fluit, hebben fanfares  en zijn doorgaans erg  gedisciplineerd.  Hun gastvrijheid is legendarisch  maar in hun parochies mag niet worden gerookt, gevloekt  en er mag geen varkensvlees worden gegeten.  Voor mij allemaal geen probleem omdat ik ervan uitging dat ik hier tenminste rustig zou kunnen slapen maar ik zat opnieuw fout !   Ik  spande mijn hangmat op  in een kleine hangar  in het dorp – een hut met aarden muurtjes -  maar ik kreeg 's nachts om het half uur het bezoek van een  brave gelovige die er zich van kwam vergewissen dat ik niks stouts aan't doen was.  En bidden dat die lui doen  !   Ik kwam van het ene uiterste terecht in het volgende.  Extremen trekken mekaar aan: in een wetteloze  en anarchistische  omgeving schieten sektes als paddestoelen uit de grond.  Mensen zoeken naar een houvast en als ze die niet vinden in het aanwezige staatsapparaat zoeken ze die elders.  François , mijn gids en toeverlaat , schopte het tijdens zijn vrije uren ook tot Kibangistische pastoor.  Maar hij is wel te vertrouwen en  hij steelt niet !

Ik ben dus opnieuw erg blij dat ik 's morgens kan vertrekken.  We  varen voorbij de dorpjes Bwenga,  Yembe,  Losangala, en arriveren tien uur later in Ndjoso.  Ndjoso ligt nog net in de provincie  West-Kasaï. Ik voel mijn armen en mijn schouders niet meer.  De roeiers in de pirogue gaan gestadig maar traag door  en halen hun kracht vooral uit een soort alcohol  die ze brouwen uit fermenterende maïs. Ik zit er zo hard door dat ik ook besluit om het goedje te proberen. Het werkt  !  Als je zo'n scheut  naar binnen giet begint je mond te branden. Vervolgens slaan je darmen in vuur en vlam. En  tien minuten later voel je geen pijn  in je lijf.  Je begint dan als een robot te peddelen en je kan meer kracht zetten in je bewegingen.  Een paar uur later begin je terug pijn te voelen en ben je toe aan je volgende 'shot'.  Ik besluit meteen om hierover een artikel te schrijven voor “Het Belang van Limburg”. 

Het eerste dorp dat we aandoen in de provincie  Bandundu  is Bungimba.  We naderen de beschaving. Ik heb opnieuw vier nachten in de brousse geslapen  maar hier komt opnieuw veel beweging op de stroom. 

 

'Bombistes'

 

Het eerste dat me opvalt als we de provincie Bandundu binnen peddelen  is de houtkap naast de stroom.  Op GPS-punt Z 03°22'718''  O 020°31'325'' stoten we op een eerste kamp van artisanele houtvesters.  François vertelt me dat dit een kamp is van  een 'apostel' die beweert dat ie  een zendeling is van Jezus   en hier, in deze streek erg veel hout kapt.  En dan nog hoofdzaleijk illegaal want de man  exploiteert  hout   in het zgn.  'Salonga Carpe Landscape' en heeft geen enkele vergunning om dat te doen. Hij recruteert zijn werkvolk  vooral onder zijn volgenlingen en hij betaalt hen pas  nadat hij erin slaagt om zijn  rood en zwart hout  naar Kinshasa te versassen met enorme rafts en daar kan verkopen aan Chinezen en Pakistanis die  een loopje geven met de wetgeving.  Ik   ga zeker uitvissen wie die man is.   Een paar uur later arriveren  we op een vlogende plek  (Z 03°24'010'' O 020°13'524'') waar een zekere 'madame Nelly'  een artisanele houtconcessie runt  en hetzelfde doet. Nelly is getrouwd met een Zwitser en zou momenteel  tijdelijk in Zwitersland verblijven.  De concessie op GPS-punt Z 03°14'683'' O 020°02'526'' zou ook het werk zijn van de apostel.  Maart als we 's avonds worden overvallen door een zware tropische regenbui -  roeien tijdens stortregens is levensgevaarlijk daar de stroming dan fel toeneemt -  moeten we willens nillens halt houden en gaan schuilen  in een kamp  nabij Ikala  (Z 03°21'162'' O 019°51'096'')  dat de werffleiders van de apostel huisvest.  De twee mannen zijn zich van geen kwaad belust en praten vrijuit.  Ze zijn beiden volgelingen van de apostel en verblijven al meer dan 15 maanden in deze brousse. Intussen zagen ze wel nog geen salaris en ze zullen pas betaald worden – dat hopen ze toch ! - als de volgende honderd boomstammen in Kinshasa worden afgeleverd.  Ze vertellen ons dat de apostel zijn dure wenge- en sapellli-bomen vooral kapt langs de stroom maar dat  ze vaak de hulp moeten inroepen van de plaatselijke to albumbevolking om de stammen kilometers ver,  met de hand en  over kleinere boomstammetjes die vooruit rollen , naar de Lukenie moeten duwen.  De mensen die dit soort werk verrichten worden hier in de brousse 'bombistes' genoemd. Het is slavenarbeid en de apostel  betaalt er ongeveer 18000 Congolese frank per maand voor.  Da's omgerekend nog geen  20 euro per maand.   Sommige bomen worden gekapt op meer dan  een kilometer van de stroom en het duurt vaak dagen vooraleer de dorpelingen de meer dan 7 ton zware boomstam tot aan de rivier geduwd krijgen. Er gebeuren daarbij ook vaak ongevallen en geen haan die daar naar kraait.  De gelovigen die het niet overleven kunnen hun lloon incasseren in het hiernamaals.    Het glorierijke Egypte van de farao's komt hier in Congo, meer dan 2000 à 3000 jaar later, opnieuw tot leven.  

In het kamp van de apostel krijg ik 's nachts ook nog het bezoek van een gigantisch grote Nijl-varaan.  Ik heb mijn hangmat opgehangen in de buurt van de kajak, naast het water omdat ik de volgelingen van de profeet niet echt vertrouw en schrik heb dat ze mijn kajak gaan plunderen. Om één uur 's ochtends hoor ik een raar geluid.  Ik richt mijn zaklamp op de kajak en kijk recht in twee gigantisch grote gemene ogen. Ik denk eerst dat het een krokodil is maar  het is loos alarm. Nijl-varanen zijn alleen gevaarlijk als ze met hun staart beginnen te zwiepen  en kunnen hard krabben. Maar mijn bezoeker kiest eieren voor zijn geld en vlucht het water in.  De volgende ochtend is François woest.  Kimbangisten mogen dan wel geen varkensvlees eten maar een sappige varaan kan er altijd bij !

 

Bungimba

 

Bungimba, één van de eerste outspost van beschaving in Bandundu, is een nachtmerrie. We arriveren er omstreeks 16 uur en het duurt meer dan twee uur vooraleer de gasten van de plaatselijk immigratiedienst mijn papieren willen afstempelen,.  Ze zijn uit op geld en ik moet me boos maken.  Als je je zwak opstelt tegenover dit soort gasten ben je een vogel voor de kat.  Ik kom eerst aan in het stadje en de bezem-pirogue met daarin J-J arriveert pas een half uur later.  De aanwezige  Dgm-agent trekt me hard aan mijn hemd en ik duw hem uit zijn evenwicht.  Twee minuten later toon ik hem mijn vrijgeleide van zijn opperbaas in Kinshasa. De man excuseert zich in verschillende bewoordingen maar zijn collega  doet er nog een schepje bovenop. Hij wil de kajak inspecteren op wapens. Ik weiger en vraag  naar zijn naam.  Hij weigert die te geven. Ik weiger dus ook om de kajak te openen.   Gelukkig komt J-J een kwariter later opdagen. We worden uitenodigd in het kantoortje van de Dgm dat er uiteindlijk geen is: een woonkamer van een bouwvallig huisje  aan het uiteinde van het dorp. Ik laat mijn papieren afstempelen en loop terug naar het haventje.  Er staan honderden mensen rond mijn kajak; sommigen zijn dronken !   Ik  stap terug in de kajak en vraag aan François om hetzelfde te doen. Hij is ook  blij dat hij kan vertrekken. Het is inmiddels al donker geworden en we peddelen naar een nabijgelegen visserskamp.  Ik sla  er prompt mijn Bgan open om mijn familie en mijn vrienden te melden dat ik ok ben.  We moeten nog twee dagen verder vooraleer we Oshwe bereiken maar ik begin dit spelletje zo beu te worden dat ik bereid ben om naar de hel te roeien om uit deze soep te geraken.

We peddelen nog twee dagen en de laatste dag  doen we er meer dan twaalf uur over om Mike 12 te bereiken. Ik ben totaal leeg maar ik roei door !  Mike 12 is een  outpost van Sodefor, een Portugees houtvestersbedrijf.   De grote lamp van de concessie schittert als een baken over het donkere water van de Lukenie.  We roeien er recht naar toe.  We zijn safe !  Naomi en de andere kindjes in As mogen op hun twee oren slapen ! Papa is onderweg naar huis !

Oh ja, onderweg kocht ik ook een kaaiman die bestemd was om op te eten. We lieten het beest terug vrij ! Ik heb geen factuur van die aankoop en hopelijk kan ik de kosten toch aftrekken van de belastingen !

 

                                                                                          Marc,

 


Mike 12, Bandundu province and near Oshwe:

No article in English this time, I will add info about Oshwe and previous trip to the article about Nioki and Madjoko-area. Please read our info in French or in Dutch. Simply too tired and too many other things to do to write another story in English.

Marc,

 


 

Coucou, enfin la terre ferme. Avant toute chose, parlons de Dekese.

 

Dekese la malheureuse

 

to albumLorsque vous posez vos pieds sur le sol de Dekese vous vous dites que c'est la continuté dans les habitudes tant alimentaire que comportementale que dans toute la province du Kasaï-Occidental. Eh bien c'est non, enfin en partie. Selon les dires des originaires, la population Ndegese tire ses origines de la province de l'Equateur et c'est le pouvoir discrétionnaire du colon qui l'a envoyée dans le Kasaï-Occidental. C'est pourquoi cette population se comporte différement des autres. Est-ce une raison de son hyper enclavement? Il faut le dire, ce térritoire est tellement enclavé que sa population est obligée d'éffectuer des détours pour son approvisionnement en produit de première nécessité. Pour cela tous les coups sont permis pour se faire de l'argent. Nous en avons fait les frais. Ayant demandé d'être accompagné par des piroguiers, un groupe se présente à nous et propose ses services. L'accord trouvé, nous n'attendons plus que les pagayeurs pour descendre nos bagages et notre kayak à la rivière. A l'heure indiquée, personne à l'horizon. Deux heures plus tard, quelqu'un se pointe pour nous dire que le propriètaire de la pirogue n'est plus disposé à donner son engin jusqu'à Oshwe. De fils en aiguille nous apprendrons que l'équipe qui s'est proposée ne connaissait pas les méandres de la rivière. Ne pouvant remettre au lendemain notre départ, la recherche de la perle rare va se faire. Comme par enchantement elle sera trouvée en la personne de François Iyenga.

Dekese a la réputation d'être en éternel insécurité et c'est la raison pour laquelle les commerçants, les industriels et investisseurs évitent ce térritoire. Comme dirait Jules César, nous y étions et y avons vécu et avons vaincu. Pas d'insécurité, une population qui vit commme elle peut, un térritoire riche et qui ne demande qu'à connaitre son developpement. En circulant dans la bourgade, en guise de marché c'est quelques petites cases qui se comptent sur les doigts d'une main, un batiment administratif colonial dans un état acceptable, un batiment qui tient encore debout sert d'hopital et quel hopital. Un homme qui tient à sa dignité n'acceptera jamais d'y être soigné. Les malades sans lit, couhés à même le sol ou bien sur le sommier en métal; une salle d'achouchement qui ressemble à un cachot du moyen âge; un bloc opératoire qui n'a pas de lumière bref c'est un mouroir malgré le batiment et la bonne volonté de ceux qui y travaillent. Une impunité sans pareil à cause des alliances ancestrales qui autorisent jusqu'aux viols. Sans institutions universitaires depuis sa création, Dekese a depuis le mois décembre dernier un institut superieur de developpement rural. Tout n'est pas sombre, les femmes et hommes de bonne volonté s'investissent pour sortir leur bourgade de l'obscurité. Une femme dynamique, madame Lucie DENGO BEKADJIE avec le centre maman wa Ndakisa, lutte pour amener la population de Dekese à accepter l'instruction de la jeune fille en lieu et place du mariage précose, à l'encadrement des filles non scolarisées et filles mères, nombreuses à Dekese suite à la présence des différents groupes armés sur son sol et cause de sa réputation de cité insécurisée.

 

Pour la petite histoire, Dekese n'a qu'une seule femme directrice d'école et pourtant on compte quand même quelques diplomées du secondaire dans la bourgade.

Avant la venue de l'actuel administrateur, les pistes, que l'on qualifie de route, avaient disparu et aujpourd'hui des travaux se font pour récuperer la fameuse route nationale n°1 qui traverse le térritoire et va jusqu'à Kisangani. Ce térritoire a une forêt encore intacte qui regorge une forte diversité de bois et de faune. Une activité artisanale de coupe est signalée sans grande insidence sur la forêt. Celui qui nous livre ses informations est un quinquagenaire qui aimerait bien aller à la retraite mais ne sait comment y parvenir. Le braconnage existe, et face à cette pratique son équipe compsée de six personnes ne saurait accomplir sa tâche, vue l'étendue du térritoire. Sans matériel de travail, les agents utilisent leurs maigres salaires (20.000Fc, l'équivalent de 15$) pour acheter du papier qui servira à faire des rapports. Dans la gestion de la forêt, les autorités traditionnelles sont assciées pour éviter des querrelles. A propos de l'exploitation industrielle de cette forêt, encore intacte, tous (l'administrateur du térritoire et le superviseur du service de l'environnement) sont d'accord et sont prêt à accueillir tout investisseur sérieux. C'est une source de developpement pour eux. Des vestiges d'un début d'exploitation pétrolière sont visible dans une forêt de bambou. Tout cela confirme que ce térritoire de la province du Kasaï-Occidental a un potentiel qui ne demende qu'à être exploité. D'où la question pourquoi pas Dekese?

 

Aurevoir Dekese et première nuit

 

Après avoir mis la main sur la perle rare de Dekese pour notre reprise de navigation sur l'autoroute Lukenie, nous empreintons la nationale n°1 à pied bagages en main et kayak sur les épaules. Une marche, pas celle de l'illustre Mao, de 45 minutes nous mène au port. Pas celui où nous avons trouvé l'une des barges du Pacifique que nous avons laissé à Kole. Il est exactement 15 heure et 30 minutes que nous quittons la rive droite de la rivière. Pendant que je faisais des provisions pour notre poursuite du voyage, Marc était obligé de traverser la rivière pour rejoindre la rive gauche tout simplement parcequ'il en avait marre d'être sujet de curiosité de la part de la foule de curieux. Enfin bye bye, Dekese la tracassière. Que c'est bon de retrouver la Lukenie et ses surprises. La nuit commence à tomber, nous devons trouver un refuge avant qu'il ne fasse trop noir. C'est dans un camp de pêcheur situé pas loin du village de Impata que nous accosterons pour notre première nuit. Là, nous rencontrons une communauté kimbanguiste. C'est  curieux de voir ce monde l'entourer. Il est comme un singe dans une cage. Comment est-ce-qu'il mange, comment est-ce-qu'il boit de l'eau. Les faits et gestes de Marc sont suivis. Le bouquet c'est quand il se décide d'aller dormir. Après avoir attaché son hamac dans un hangar et s'être allongé, tour à tour nos hôtes d'une nuit se relayent pour le voir dormir. Peut-être qu'ils se posent la question de savoir s'il dort comme eux ou s'il ronfle. Ce qui est sûr aux yeux de tout ce beau monde Marc est une curiosité.

C'est à 07 heure que nous les quittons et reprenons notre autoroute du désenclavement qu'est la Lukenie.

 

5.000 Francs Congolais, la liberté

 

Tenant compte de notre agenda et de votre impatiance de nous lire, nous avons redoubler d'effort, malgré déjà 650 kilomètres de navigation. Chemin faisant nous croisons un couple dans leur pirogue. Une communication s'établit entre nous. L'homme nous demande de l'attendre car il a quelque chose à nous proposer. Nous marquons donc un arrêt. Des questions fusent dans mon esprit. Au juste qu'est-ce-que Marc a dit à celui-ci pour qu'il se mette à pagayer comme un forcené pendant qu'il remonte la rivière? La reponse, nous l'avons dès qu'il nous a rejoint. Sa femme toujours à bord de la pirogue. Les pattes avant et arrière attachées et ramenées sur son dos avec des lianes, son museau attaché, la bête féroce d'habitude dans son milieu nous est présentée. C'est un crocodile de rivière, encore jeune puisque de l'avis du pécheur, il atteint 3 mètres de longueur et 65 kilos. Pas certains de vouloir le rencontrer en liberté. Surtout dans la rivière car c'est un excellent nageur. Malgré cette jeunesse il fait peur. L'homme nous vend l'animal après un marchandage  pas facile. Qu'allons nous faire de l'animal? Nous le mettons dans la pirogue d'accompagnement et poursuivont notre chemin. A voir ses yeux sans paupières et ses grognements, nous avons déduit que le crocodile est furieux et une mauvaise manipulation de notre part, la bête peut nous créer des surprises. Si nous nous décidons de lui rendre sa liberté, comment devrons-nous procéder? Une idée lumineuse jaillit de nos reflexions. Atteignions d'abord un réfuge sûr. L'endroit est trouvé après 10 heures de pagayage. C'est nganda Bwenga. Une fois sur place,  nous attachons le crocodile à un long fil et procédons au découpage des lianes afin de permettre aux pattes de bouger. Un exercice pas facile. C'est notre guide en chef François, un grand pécheur, qui fait tout cela et nous, Marc et moi, prenons des distances pour éviter tout risque. Enfin l'opération se termine et notre compagnon de fortune retrouve sa liberté. Il fait bon de naviguer sur la Lukenie mais la prudence est recommandée.

 

Fuseau horaire quand tu nous tiens

 

Il faut vraiment fréquenter cette autoroute pour comprendre. Depuis que nous avons quitter Dekese, nous naviguons sur les eaux térritoriales de la province du Kasaï-Occidental. Avant de quitter nganda Bwenga, nous prenons soin de vérifier si notre compagnon ne traîne pas dans les parages. Plouf, dans la rivière. Nous traversons les ports de Ngangwa, de Yembe, de Losalanga pour enfin accoster dans un nganda après le village de Ndjoso. Nous avons décidé d'éviter les villages pour préserver notre spécimen Marc. Pour dire vrai nous aimerions bien dormir auprès de nos semblables mais Marc apparait comme une espèce en voie de disparition alors il faut le protéger. Dans cette forêt luxuriante et encore intacte, nous sommes loin de nous rendre compte que nous avons changé de fuseau horaire et de province. En quittant notre refuge de Yoso et en traversant cette belle nature, nous avons effectivement passé notre dernière nuit dans le Kasaï-Occidental et 35 minutes après, nous étions dans le Bandundu. Le constat est fait après avoir atteint le port de Bekoma à 09 heure 37 minutes. Le matin, les muscles sont encore endoloris donc pas de précipitation.

Que c'est drôle de quitter un point à 07 heure 37 du matin et atteindre un autre à 09 heure 45 et s'entendre dire au point d'accostage qu'il est 08 heure 45 minutes. Nous quittons ainsi le Kasaï-Occidental pour le Bandundu et nous pouvons nous dire que Kinshasa n'est plus loin. Enfin encore des kilomètres à parcourrir. Mais une chose surprenante, bien qu'étant dans le Bandundu, le village de Bekoma se voit géré dans certains secteurs par le térritoire de Dekese. Les responsables et enseignants des écoles sont désignés par Dekese de même que le personnel  soignant du miniscule centre de santé.

 

Lukenie, la surprenante

 

Naviguer sur la Lukenie n'est pas chose facile. A certains endroits, vous faites face à une largeur digne du “grand bleu” de Luc Besson. Il ne faut pas se fiér à l'apparence calme de cette surprenante. Certaines embarcations ont eu à payer de lourds tributs. Au large du village de Bonyanga, dans sa partie forêt, gît une barge. H/B Molya, c'est son nom, a coulée en octobre 1996 pendant la période trouble. Pensant fuir l'avancée des troupes de l'AFDL dans cette  partie de la république, le capitaine de cette barge crut bon d'engager son embarcation dans ce virage sans savoir qu'il l'envoyait directement dans les aspérités des rochers qui s'y trouvaient. Des vies humaines perdues et une embarcation qui finit sa course dans les fonds de la rivière. A cet endroit le courant d'eau est fort suite à la présence d'une autre rivière, la Lokapi, qui se jette dans la surprenante. Longée des deux côtés par une grande forêt intacte, luxuriante, giboyeuse et regorgeant de richesses non exploitées, la Lukenie est fière de sa  prestance. Elle respecte celles et ceux qui la courtise tous les jours en utilisant son lit comme voie de communication, de survie et de désenclavement. Elle se réfuse devant celles et ceux qui la défie dans le seul but d'une exploitation abusive des oubliés et abandonnés. Des femmes et des hommes de tout âge utilise cette partie de la rivière qui ne connait plus de commerçants et des industriels de tout genre.

 

Bomgimba, race de vipère

 

Elle a connu sa gloire, elle était fréquentable, elle a vu des gens venir à elle pour faire fortune mais aujourd'hui vous avez peur d'y fouler vos pieds. Jadis, ce village a servi de point de ravitaillement en huile de palme de qualité pour une grosse société de Kinshasa. Des maisons pour les agents et cadres, des magasins d'approvitionnement, un centre de santé, des écoles et des champs de palmier à huile à perte de vue. Aujourd'hui, elle n'est que pleurs et larmes. Une antenne parabolique vous accueille dès que vos pieds touchent le sol de Bomgimba. Des véstiges de citernes à huile, de wagons de transport, en provenance de l'usine de transformation et d'un grand entrepot sont là pour témoigner de la belle robe d'antan. Voilà que l'ancien propriètaire tire sa revérance et cède à un autre. Mais celui-ci, aux dires des   habitants de ce village, semble avoir rendu le tablier. Et pourtant ce ne sont pas les palmeraies qui font défaut. Les hommes sont là pour travailler. Quelques infrastructures viables sont là. Mais monsieur B, après avoir pressé les dernières noix s'en est allé. Dans ce coin perdu, une antenne de la DGM est implantée. N'ayant plus vu de blanc depuis un temps, l'un des commis au service se ruera sur Marc dès qu'il avait posé ses pieds. Les autres services feront aussi leur apparition. Tout le monde veut connaitre les raisons de la présence de ce blanc à l'embarcation étrange. Gardant son calme, il attendra que le commis principal de la DGM se présente et le conduise au bureau. Le bureau, c'est l'endroit où est implantée l'antenne parabolique, cadeau  d'un député pendant les élections, sert ,au moment de notre arrivée, de salle de rétransmission d'une rencontre de football qui se jouait à Kinshasa. Pour vous dire que  nous sommes un jour non ouvrable (dimanche). Ne pouvant nous rendre dans ces quatre murs sans porte ni fenêtre et qui sert de stade de foot, nous sommes conduit dans une maison de fortune assez loin du port. Là c'est le bouquet. Comment pouvez vous avoir des documents signés par des hautes autorités alors que vous êtes un touriste. Et pourtant les documents sont clairs. Autorisation de reportage et laissez-passer spécial faisant foi, rien de tout cela pour les béliqueux des services. On se croirait dans le far west, un coin où la loi n'existait pas à l'époque de la ruée vers l'or aux amériques. Nous sommes bel et bien en RDC et certaines personnes pensent faire leur loi en lieu et place de l'autorité établit. Pour éviter que les choses dégénèrent, nous choisiront d'aller passer nuit dans un nganda des Témoins de Jehovah.

 

Exploitation artisanale , source de malheur des “Bombistes”

 

Après une nuit mérité à la belle étoile, nous quittons nos hôtes pour continuer notre voyage. Journée morose tôt le matin, ciel assez couvert donc un orage qui pointe son nez progressivement. Cela ne nous décourage pas et comme le ciel est couvert nous doublons d'efforts. A la croisée des chemins d'aucuns se cachent, d'autres posent quand la même la question de savoir comment est-ce-que l'on peut naviguer avec cet objet bizarre et pourquoi est-ce-que le blanc n'utilise pas un canot rapide, peut-être qu'il est pauvre et c'est pourquoi il utilise la pirogue. La nuit finit par tomber avec une pluie ménaçante. Nous sommes au village de Ikala. Nous préférons un nganda. Comme par hasard, c'est un nganda de coupeurs de bois. Il faut dire que cette partie de la rivière est fréquentée à la différence de l'autre qui se trouve du côté de la province du Kasaï-Occidental et du Kasaï-Oriental. Témoin de cette fréquentation, trois barges sont en train de charger des produits agricoles. Les ouvriers que nous trouvons dans ce nganda nous racontent les misères qu'ils endurent depuis 17 mois. Avec un salaire de moins de 18.000 Francs Congolais par mois et ils vont jusqu'à 6 kilomètres à l'intérieur de la forêt pour abattre des arbres qu'ils doivent ensuite sortir avec des tir-forts. Quand on n'utilise pas ce matériel révolu, on fait appel à la force musculaire et ces hommes sont appelés “bombistes”. Ils créent des boulevards dans ce fouillis d'arbres, causant d'énormes dégats en coupant au passage tout arbre qui géne le passage sans tenir compte de son importance pour la population locale et ces hommes mettent en péril leurs vies puisqu'il suffit qu'un des supports d'appui lache et le “bombiste” devient la proie de la grume en perdition. On se croirait dans l'Egypte ancienne pendant la construction des pyramides. Pour eux l'objetif est simple, to albumil faut atteindre la rivière avec les grumes pour constituer le radeau flottant. Le chantier en question appartient à un apôtre. Il n'est pas le seul à exploiter artisanalement le bois, il y a aussi une nommée Nelly, congolaise mariée à un suisse. Ces deux exploitants abusent de leurs employés en les sous payant et en les obligeant à constituer des radeaux d'au moins 100 grumes. Nous avons aussi assisté à la récupération d'une grume de wenge dans le fond de la rivière. La méthode utilisée met la vie des personnes en danger. Deux pirogues arrimées entre elles, on fabrique un treuil en bois et un plongeur va fixer les lianes sur la grume. Ceux qui sont à bord de la pirogue commencent à treuiller afin de sotir des fonds de la rivière la grume récalcitrante. Tout cela pour une modique somme de 1.000 Francs Congolais par jour. Les habitants de Watu préférent la présence des exploitants industriels car à leurs yeux ceux-ci apportent le developpement en construisant  des écoles, des centres de santés, des routes de desserte agricole synonime d'emploi et d'ouverture vers les autres pour la population locale à  la différence des exploitants artisanaux qui coupent des arbres dans leurs forêts et en contrepartie ne laissent rien à la population cas de Afula Atala Te, un exploitant artisanal qui a même abandonné des grumes sur la rive. Revenons à nos hommes du nganda. Ils nous informent qu'ils sont membres d'une communauté réligieuse dont fait partie l'apôtre. En guise de travail à tout celui qui lui demande service, c'est l'envoi dans la forêt pour exécuter qui la coupe des arbres qui l'extraction de ceux-ci de la forêt pour la rive. Il faut attendre la vente de la moisson à Kinshasa pour pouvoir percevoir son dû. Certes que les industriels du bois au Congo commettent des impairs mais delà à les accuser d'être les seuls responsables de la déforestation de notre forêt, nous devons refléchir par deux fois. Propos de monsieur Moro qui a quitté les siens pour la rive, obligé, aujourd'hui, de vendre des arachides aux potentiels passagers qui s'arretent au port de Watu.

 

Oshwe, la troublante

 

Kinshasa est à plus au moins 1.350 kilomètres. Nous avons déjà parcourrus une sacré distance. Pas moins de 1.000 kilomètres. Sur ce parcours réalisé, il faut reconnaitre le mérite de celles et ceux qui utilisent la partie de la rivière Lukenie, notre autoroute du désenclavement, située entre les deux Kasaï. Oubliée des embarcations susceptible d'achéminer des produits manufacturés en provenance de la capitale. 1987 est l'année  du passage du dernier bateau de l'Office National de Transport (ONATRA) par Watu, l'un des villages du secteur de Kangala du térritoire de Oshwe. Une lame de rasoir y coûte 120 Frans Congolais et une boite d'allumette 100 Francs Congolais. Une fortune pour cette population qui a difficile à écouler les produits de champs. Pour eux, c'est l'enfer. Encore un orage dans l'air, il faut faire vite. Devant nous, le port de Oshwe. Quelques coups rageux de pagaies nous font atteindre la rive. Là, un chalutier en accostage. Nous trouvons un coin où nous pouvons ranger notre embarcation et la pirogue d'accompagnement. Comme à l'accoutumé, une foule de curieux nous attend et les services aussi. Après avoir mis pieds à terre, nous tendons nos documents au commis de la migration. Un accueil différent de celui de Bomguimba. Sans protocole les cachets sont tamponnés sur nos différents documents mais face à l'orage, nous ne pouvons continuer de suite. Il faut attendre. Une attente de courte durée puisque l'orage ayant compris nos soucis, passera. Hop, dans nos embarcations. Nous pagayerons même de nuit, question d'atteindre Esanga Mbala. Enfin de la lumière, c'est notre point de chute. Avant de l'atteindre, nous croisons un chalutier ensablé signe que la Lukenie, en ce mois de mai, préfére donner très tôt de son eau à son grand frère, que nous affroterons courageusement et avec respect dans les jours à venir, le majestueux fleuve Congo.                 

Jean-Jacques

 

 

Madjoko, 11 of may 09

francais  

English  

Nederlands     

Jean-Jacques reist vanaf nu met een groter schip en volgt met een deel van de bagage. Zelf reis ik nog steeds met mijn kajak en enkele andere Congolese vrienden. We vorderen nu een stuk sneller en ik hoop binnen enkele dagen in Nioki aan te komen. Van daaruit kan ik dan weer meer tekst en foto's doorsturen. Tot binnenkort.

 

Marc


 

Madjoko

 

Jean-Jacques is travelling by ship from now on, I'm still on my kayak with some other Congolese friends, advancing fast now. I hope to arrive in Nioki in a couple of days and will send more text asap.

Marc

 


 

Oshwe

 

Du massif forestier

Le massif forestier du bassin du Congo, qui est d'une importance capitale dans la lutte contre le réchauffement climatique, a fait l'objet, en 2000, d'un atelier régional qui a regroupé des experts de tout bord avec comme objectif la promotion de la gestion durable des ressources naturelles du bassin du Congo. De cet atelier régional est lancé le concept “ Landscape”, qui représente les sites prioritaires de la conservation du massif forestier du bassin du Congo au  nombre de 12 et qui couvrent une superficie de 685.400 km2 soit 38% des forêts du bassin du Congo avec 30 aires protégées importantes. La RDC a 4 landscapes sur sontérritoire et partage le 5ème avec la République du Congo dans sa partie nord. Le landscape de la Salonga-Lukenie-Sankuru couvre à lui seul 104.309 km2, soit environ 5% du couvert forestier du bassin du Congo et est à cheval sur 4 provinces: Equateur, Bandundu, Kasaï-Oriental et Kasaï-Occidental. Il est bon de signaler que le parc national de la Salonga qui se retrouve dans ce landscape, est le plus grand parc en Afrique avec  33.346 km2 et abrite des grands blocs d'habitats forestiers intacts. Face à cet habitat se retrouve la majorité de concession forestière, dans sa partie sud-ouest dans la province de Bandundu.

 

Intervention WWF

L'intérêt  du concept “landscape” ne réside pas seulement dans le fait d'intégrer les aires protégées dans un contexte plus large celui de la primauté de la conservation des resssources naturelles et de la biodiversité sur les autres formes de l'utilisation des terres mais surtout d'intégrer aussi, dans ce processus, les populations qui agissent directement ou indirectement sur ces aires protégées. C'est dans ce cadre que le Fonds Mondial pour la Nature a organisé dans le térritoire de Oshwe des ateliers, par le biais de son projet: réduction et suivi de la dépendance des communautés locales envers l'exploitation de la faune sauvage, avec les communautés des secteurs de la Lukenie et de Nkaw. Au cours de ces ateliers il a été question  d'initier les participants à la gestion rationnelle des terres et des ressources naturelles en mettant sur pied des projets qui seront subventionnés par le Fonds Mondial pour la Nature. Or le besoin le plus urgent des communautés rurales en RDC est l'amélioration de leurs conditions de vie à travers l'accès aux biens de primaires (nourriture, éducation, soin de santé) et à des opportunités de revenus plus importants. A ce sujet, les communautés reconnaissent la diminution de certaines ressources naturelles surtout fauniques à cause d'une pratique de chasse qui dure toute l'année avec un nombre de pièges tendus qui a une moyenne  de 200 pièges. La pêche y est pratiquée avec des substances ichytiotoxiques. A certains égards, les communautés restent hésitante quant à la décision à prendre face à la précarité de son mode de vie basé sur le prélèvement des ressources naturelles.

 

 

Au secours des communautés locales

C'est pourquoi dans le soucis de permettre aux communautés locales de se prendre en charge en soutenant leurs efforts en matière de la conservation de la nature, la WWF, dans le corridor de Monkoto en 2006, a initié un programme de petites subventions  en faveur de la population à travers les organisations et associations communautaires de base. Ces dernières ont reçu deux formations porté sur “l'organisation et le fonctionnement d'une association de développement” et “la planification de projet” et à la fin, 6 associations de la zone ont reçu, après processus de sélection, une enveloppe globale de plus de 8.900$ US sans compter les trois autres, de Bianga situées hors zone de Monkoto, qui ont bénéficié d'environ 3.970$ US. C'est dans ce cadre de continuté de son programme d'appui communautaire et  éducation environnementale qu'il faut situer les ateliers qui se sont tenus à Oshwe avec les communautés locales des secteurs de la Lukenie et de Nkaw. Soixante participants en provenance des villages tels que Lokongo, Ikembe et Nkaw et de la cité de Oshwe ont suivi des formations données par l'expert WWF Alfred YOKO. L'un des participants à ces ateliers, monsieur Joseph BOLENGE NKADA, pygmée du village Ikembe, trouve en cette formation une opportunité pour son village de se lancer dans des activités alternatives aboutissant sur des filières porteuses source de revenues et de développement. Comme en 2006, cette année, le 30 mai, les communautés du térritoire de Oshwe faisant partie des secteurs de la Lukenie et de Nkaw  qui présenteront des projets viables, recevront de petites subventions d'une enveloppe globale estimée à 30.000$ US des mains de monsieur OMARI ILAMBU Leader du landscape Salonga-Lukenie-Sankuru-WWF.     

 

De l'exploitation artisanale au boulevard des “bombistes”

La pratique artisanale de la coupe des arbres est une source bénéfique pour les braconniers à cause des boulevards créés dans la forêt par les exploitants forestiers artisanaux lors des débardages de leurs grumes. Ces propos sont de Juvin AKIAK,  chef d'antenne WWF de Oshwe. Face à cette situation, il est amené à faire intervenir les autorités térritoriales dans les ateliers sur la législation environnementale et le renforcement de capacité des populations locales. Malgré les raisons alimentaires voulant justifier la présence de grande quantité de viande de brousse dans les campements, l'ingénieur Juvin trouve plutôt inconcevable qu'un exploitant fournisse jusqu'à 10 boîtes de cartouches de chasse à un braconnier simplement pour nourrir ses travailleurs. En créant des grandes ouvertures dans la forêt une forte pression est exercée sur la faune, cela facilite ainsi la tâche et aux villageois et aux braconniers de rentrer dans les landscapes sans que cela ne fasse broncher l'autorité locale , qui est de fois citée dans l'octroi de permis d'abattage d'animaux protégés comme l'éléphant. Certes qu'il faut pousser la population à la bonne gouvernance des ressources naturelles en lui proposant des activités alternatives, il faudrait en retour faire préssion sur les exploitants forestiers qui sont autour du landscape pour qu'ils tiennent compte de la préservation non seulement de la faune mais aussi de la forêt.   

 

A chacun son commerce

Il faut naviguer sur la Lukenie pour apprendre beaucoup de chose. Non contente de pratiquer une exploitation forestière artisanale illégale, dame Nelly utilise la ruse pour faire achéminer son carburant dans ses zones d'exploitations. Connaissant les clauses tacites entre la Sodefor et la population en matière d'utilisation de ses pontons pour transporter leurs marchandises d'un point à un autre, dame Nelly conclut un deal avec les calotins. C'est du gagnant-gagnant. Pour se faire de l'argent, les calotins font passer la cargaison de 4 fûts (200 litres chacun) pour la leur. Faisant confiance aux hommes de Dieu, la direction de la Sodefor autorise l'embarquement des fûts et divers autres produits sur son ponton à destination de Mike 12.

A l'arrivée du ponton, à destination, en lieu et place des calotins c'est le chef de chantier de dame Nelly qui vient retirer le colis. C'est la consternation de la part du  chef chantier de Luna, Dieudonné, qui ne comprend pas comment est-ce que cette dame qui exploite dans l'une des concessions sous sa direction peut les narguer jusqu'à ce point. Si on pouvait s'arrêter là, les choses iraient mieux. Que non. Pretextant construire une nouvelle chapelle pour sa communauté, un pasteur utilise les bons offices d'un chrétien, autorité térriroriale, pour obtenir une autorisation d'abattage d'éléphant. Après avoir fait abattre une bonne quantité de cet animal sous protection, le pasteur sera mis aux arrêts. Saisi de l'affaire, l'autorité térritoriale  fidèle de l'église ordonnera la libération immédiate du pasteur. Ce dernier va s'en aller tranquillement à Kinshasa écouler sa cargaison de pointes d'ivoire et laissera son église à son adjoint.

0shwe, berceau de l'exploitation illégalle

Les services de l'environnement du térritoire de Oshwe ne savaient à quel saint se vouer. Pensant être les seuls habilités à délivrer le sésame ouvrant la voie à l'exploitation forestière, ils se voient damer le pion par certaines autorités provinciales. Et pourtant la loi est claire à ce sujet. Toute personne désireuse travailler dans le secteur du bois artisanalement doit au préalable obtenir un agrément auprès des services du gouverneur et ensuite une autorisation d'abattage sera délivrée après avoir déclarer les essences à abattre et leurs situations géographiques. Voilà que certaines personnes usent de leur influence auprès de certaines autorités provinciales, pour fouler au pied la loi. C'est le cas de monsieur  MWANTANDE Vincent, apôtre d'une grande formation réligieuse du coin, d'un officier supérieur de la police nationale congolaise et de monsieur Dieudonné BOWO, conseiller d'un député provinciale. A eux trois, ces sieurs ont pu exporter 290 m3 de wenge en fin exercice 2008, rapport térritoriale faisant foi. Cette exportation s'est faite sans que les services térritoriaux ne puissent les valider. Ces hautes autorités déclarant qu'elles n'ont rien à faire avec des sous fifres car elles ne traitent qu'en haut lieu. Le conseiller poussera le bouchon très loin en faisant piller les biens et matériaux d'un exploitant forestier qui s'était permis d'atteindre un village du térritoire à la rencontre des villageois pour l'exploitation de leurs forêts sa   ns se faire accompagner par lui.

 

Du village pour des grandes agglomérations par la lukenie, un parcours de combattant

Tout celui qui vit à l'intérieur du Congo Démocratique, cherche toujours à aller respirer l'air des grandes cités. Là où coule le lait et le miel selon l'imaginaire collectif. Pour certains la chose est assez facile mais pour les riverains de la Lukenie, c'est un vrai parcours de combattant. Certes que ceux de Lodja, Kole et Dekese n'ont que leurs pieds et vélos rarement motos pour atteindre des déstinations loitaines. Parcontre ceux de Oshwe peuvent s'estimer heureux quand bien même que les embarcations se fassent irrégulières sur les eaux de notre boulevard de la désenclavement. Nous sommes témoin d'une scéne d'embarcation sur la Lukenie au port de Esanga Mbala, port d'évacuation des grumes de la Sodefor. Une fois les grumes sur le ponton ou la barge, c'est une foule qui se précipite pour embarquer sa marchandise sans tenir compte du danger encourrus. Le pousseur en plein manoeuvre d'arimage de la barge, femmes,hommes et enfants se jetent en premier pour recevoir les colis et autres effets. Les supplications de l'équipage sont ignorées. Voilà qu'un groupe de jeune du village vient sémer le désordre. Ils sont les dépositaires légaux du port malgré l'utilisation de celui-ci par la société forestière. Donc, tout celui qui embarque doit les appeler pour le transbordage. Un homme, accompagné de ses enfants, a plus de 150 sacs de maïs à faire embarquer. Quand les bousculades commencent, ce dernier use de son autorité pour ramener le calme mais rien n'y fait. Selon les jeunes du coin, ils sont à la base de l'acceptation par la société forestière d'embarquer homme et bien. Donc tout le monde doit les intéresser. Les responsables de la société et l'équipage assistent sans broncher. Pour celui qui vit cette scène pour la première fois, c'est inimaginable que les gens se disputent pour peu mais eux, comme ils ont l'habitude de ce genre de comportement, les chamallades finiront par passer. A bord ou sur la barge, c'est un méli-mélo. Les sacs des produits de champ sont partout. Sur les grumes, les citernes à carburants, le camion et à même le métal de la barge. A tout cela il faut aussi ajouter des animaux domestiques. Ne voulant rater cette occasion qui leur est offerte, il fallait partout les moyens être à bord même si le bateau ne quitte le quai quelques heures après que sa cargaison soit à bord. Une autre scène, c'est celle d'une femme qui une fois réservée sa place, puisqu'il faut le faire de peur de manquer la place pour dormir, descend de la barge. C'est sûr qu'elle est du village. Une fois partie, nous la voyons revenir en courant à la recherche de son “moboko”, la chikwangue chez les originaires du térritoire de Oshwe. Posant la question de savoir qui aurait apperçu son “moboko” et ne recevant de reponse à celle-ci, elle s'en va ruminant de colère et criant à qui voulait l'entendre que de ce pas elle va aller transformer le voleur ou mangeur de son “moboko” en éléphant. Il semble que c'est le fort de cette population.       

jean-jacques

 

 

Nioki

14 of May 09

francais  

English  

Nederlands     

Aankomst in Nioki

Vanavond ben ik gearriveerd in Nioki. Jean-Jacques zit nog ergens onderweg, zijn boot heeft panne gehad en waarschijnlijk komt hij morgen of overmorgen aan. Aangezien hij het merendeel van het materiaal bij heeft, is het dan ook pas mogelijk om foto's en teksten door te sturen.

 


 

Arrival at Nioki

Tonight I arrived in Nioki. Jean-Jacques is still on his way travelling on a passengerboat, having some engine trouble. Normally he will arrive tomorrow or the day after tomorrow. Then we will be able to send more articles and pictures, as JJ is bringing all the necessary equipment.

Marc


 

 

En route pour Nioki

Nous quittons finalement Oshwe la cité des hommes versatiles, complexés et sans considérations pour leurs semblables. Et pourtant tout est réunit pour une bonne collaboration avec leurs semblables, les “batwa” (peuple pygmé). Pour l'homme Nkundu, un batwa ne peut s'approcher de lui, manger avec lui est un sacrilège. Encore moins accepter qu'il puisse s'instruire. Le batwa doit rester son domestique, homme des  viles tâches. Cette fois je navigue à bord d'un pousseur afin de vivre la réalité de ces femmes et hommes qui embarquent sur les barges transportant les grumes des sociétés forestières. Marc n'est pas loin. Déjà les grumes sont sur le ponton. Maitenant autour des passagers de monter à bord. Et de quelle manière. On crie dans toutes les directions. Personne ne veut rater cette occasion qui s'offre à lui. Priorité aux produits de commerce. Les sacs sont, de 100 kilos sur le dos, lancés sur la barge. Indistinctement, homme et sacs se melent à qui mieux-mieux. Les plus forts prennent les bonnes places. Qui sur les grumes qui à même le métal de la barge. Unique récommandation, ne pas se prendre place sur le pousseur. Les passagers ne sont, en réalité, pas autorisé mais face aux problèmes de transport fluvial, les responsables des sociétés forestières se plient à la demande de la population. Enfin l'embarcation quitte le port. Tout le monde content d'avoir pris place à bord. Pour moi, nous voyagerons seulement avec ceux qui sont déjà à bord. C'était sans compter avec le nombre impréssionant des gens qui attendaient. Ayant vu le bateau remonter la rivière, les potentiels voyageurs s'appretent pour l'attendre à sa descente. Ceux qui attendent en cours de route sont sur le qui vif. Dès qu'ils entendent le ronronnement des moteurs, sacs de divers produits dans les pirogues, bagages et personnes foncent dans les eaux de la rivière à l'assaut du bateau. C'est la course pour avoir la bonne place pour arrimer sa barque et procéder au déchargement des produits sur la barge. Il faut être un pros pour réussir ces prouesses. Pendant ce temps le commandant de bord pousse le moteur au ralenti pour que les gens prennent place de peur de provoquer des accidents.         

 

En route pour Nioki

Frontière entre les térritoires, il faut être naviguant sur la merveilleuse pour savoir que maintenant je quitte le térritoire de Oshwe et j'entre dans celui de Kutu. Et, c'est là que la rivière Lukenie, notre boulevard du désenclavement, la merveilleuse,  dit aurevoir à tous et se jette dans la rivière Mfimi, qui à tour se jetera dans le Kasaï, et tous ces flots iront enrichir le majestueux fleuve Congo. Revenons à la merveilleuse, la capricieuse. Sur la rivière, difficile pour un non naviguant de se situer. Il faut être le commandant François et son équipage pour le savoir. C'est le commendant qui me dira que le térritoire de Oshwe, chez les Nkundu, est séparé de celui de Kutu par la rivière Lokolela à gauche et le premier village est celui que nous appercecvons, là devant nous, le village Mbuna. Après quelques miles plus loin, cette fois à droite c'est le village Moleke qui met fin à l'autorité de Oshwe. C'est pourquoi l'autorité administrative de certaines localités sont assumées par un autre térritoire que celui auquel on appartient administrativement. Cause de cela, le manque d'infrastructures routières pouvant relier les localités. C'est une difficulté pour les administrés qui ne savent ni lire ni écrire puisqu'ils sont sujet de trompérie de la part de profiteurs. C'est aussi source de conflit tribal. Un Mudju se voit administré par un Nkundu. Cette fois les villages ne sont plus distant comme dans les térritoires de Kole, Dekese et de Oshwe. Au sortir de chaque virage vous avez un village, un peu plus loin, un camp de pécheur. De ce côté les personnes se cotoient facilement malgré leurs différences. C'est vrai que les conflits entre tribus ne manquent pas et il faut pas s'attarder à cela mais plutôt voir plus loin afin de permettre à ces oubliés et abandonnés de continuer à travailler dans leurs champs et évacuer leurs produits sans trop d'accrobaties.

 

Technicité et adresse, M/B Kalungi

A défaut de se que l'on aime on se contente de ce que l'on a. Cette assertion se vérifie sur la rivière Lukenie. Comme les bateux sont rare, les riverains et commerçants qui fréquentent cette voie de communication prennent toutes les occasions qui se présentent à eux. Nous l'avons vécu. Avant que le M/B Kalungi se lance sur la capricieuse, deux embarcations l'ont précédée. M/B Bobo et M/B Mobembe flottent depuis deux semaines sur l'autoroute du désenclavement, les avertis ayant eu vent d'un départ très proche d'un bateau des forestiers ont décliné l'offre des deux premiers cités. Ce n'est pas parcequ'il y avait de place vide mais parce qu'ils savaient qu'avec les embarcations des forestiers, l'on atteint sa destination assez vite. Les femmes et les hommes à bord et du M/B bobo et du M/B Mobembe sont encore dans des bancs de sable, ruse de la caprieuse face à ceux qui abusent de sa bonté. En lieu et place de charger convenablement leurs embarcations par rapport au niveau d'eau de la rivière, les commandants de ces bateaux ont préféré surcharger comme si la merveilleuse allait tarir. Avant d'atteindre le port de Bokita, des piroguiers ont exécuté des prouesses pour arimer leurs embarcations sur les flancs du bateau afin de débarquer les marchandises des commerçants. De son côté, l'équipage du M/B Kalungi manoeuvre avec adresse pour éviter des renversements d'embarcartions et des noyades. Un gestuel que seul les habitués de voyage connaisent. Un doigt en l'air depuis l'autre bout du ponton signifie une profondeur de un mètre. Deux ou un poing fermé, deux ou cinq mètres de profondeur. Voilà que de la salle de machines une fumée blanche, comme au saint siège lors du choix d'un nouveau pape. Ce n'est pas normal, il faut chercher la cause. Vieux Georges stoppe la machine, l'on est en arrêt aui beau milieu de la rivière. Comme le moteur est l'arrêt, le bateau devient comme un bien sans maître. C'est le branle bas général. L'équipage garde son calme. Le commandant donne des ordres. Matelot à la barre, commandant second à la commande du moteur et lui, il rejoint le vieux Georges dans la salle de machine. Ceux qui sont dans la cabine, laissent aller le bateau tout en demandant à ceux de l'avant de jeter le cable afin d'arrêter le bateau. Dans la salle de machine, la cause est trouvée. C'est le turbo du moteur qui a laché. Ils demontent la pièce et la réparation commence. Le calme des passagers nous a beaucoup impréssionné. Vacant qui à la cuisson, qui à la léssive et qui à la toilette de son enfant, les passagers ne cherchent pas connaître la suite de l'aventure. Pour eux l'important c'est le fait d'être à bord. Se référant au calvaire qu'ils vivent pour le transport, alors ils se disent advienne que pourra.

 

L'espoir sur la Lukenie

Les pannes, ils connaissent. Et s'ensortent toujours. Malgré les bousculades et chamaillades, les passagers ne veulent jamais le rater. M/B Kalungi sur la merveilleuse, est un espoir pour tout le monde. Les embarcations ne manquent pas sur la rivière, m'enfin puisqu'elles passent seulement pendant la saison de crue. Et avec ce type de comportement, la capricieuse se découvre et met en difficulté tous ceux qui ne la respecter.     

Jean-Jacques

 

 

S 02°43'908'' E 017°41'359''

Nioki – Bandundu province

francais  

English  

Nederlands     

15th of May '09

Goodbye Lukenie !

 

to album

We arrived in Nioki, the capital of the logging industry in the DRC and one of the bigger cities of the Bandundu province. We have electricity here all day and we can sleep here in real beds. We're hosted by the logging company Sodefor and we receive good food here.  I arrived here on Thursday night at 21.00 o'clock and J-J arrived here yesterday evening with a Sodefor barge. He wrote an article about this in French while he was travelling on board of this vessel and I hope You enjoyed it.  Kinshasa is approaching and we hope to arrive there in 8 or 9 days. I can't leave tomorrow; I'm too tired and my body is hurting a lot. The last leg in between Oshwe and Nioki was even harder than I thought it would be.

 

The Lukenie river downstream from Oshwe is getting wider. There is no forest near the river here and there is a lot of wind. By consequence it is getting more and more difficult to find well sheltered fishing camps near the river where we can hang out hammocks in between trees. So I was obliged to sleep on the ground or in the mud. It was horrible; my jungle mosquito hammock might be very well suited to sleep off the ground but when you have to sleep in it on the ground the mosquito net is  too small and the mosquitoes can bite you easily trough the net.  It took us more than 4 days to reach Nioki and during all this time I was unable to change into dry cloths. I felt horrible when I arrived here.

 

Cows

 

The first night out of Oshwe we were attacked by a bunch of half wild cows during the night and we ended up shooting at them with my sling shot to scare them off.  Although I'm not a big fan of hurting animals these stupid cows deserved what they got.  But they kept coming back at us and I was unable to sleep. That might work for one night because the following day I was still able to paddle more than 60 kilometers. But the night after that was even worse.  It was raining a lot and the muddy ground of the fishing camp where we stayed overnight was very wet.  So again I was unable to sleep.  I was force to take a break during the following day and sleep. After that I felt a bit ok again and we could continue.

We finally arrived at the mouth of the Fini river near Kutu and this river is so wide that one might think he's paddling on a big lake. Near Kutu the big Mayi Ndombe Lake is flowing into the river.  In between Kutu and Nioki – the distance between both small towns is about 65 kilometers – where were attacked by two thunderstorms who turned the river into a nightmare. We had big waves and a lot of headwind and we were forced to stop and hide for the rain several times.

I decided to go for Nioki as fast as possible to avoid spending another sleepless night in a fishing camp and we pushed on in the evening.   

 

Snake

 

Around 19.00 we nearly lost control of our kayak when François was attacked by a dangerous snake. The little bastard – I believe it was a green mamba – was crossing the river when we passed by and was hit by the right side of François' paddle. It immediately climbed on the paddle and ended up on his arm. When he saw the snake he started shaking. The small boat was rocking up and down and I could barely keep it stable. I switched on my Petzl headlamp and saw the snake. I screamed that he had to throw away his paddle – our paddles are attached to the boat anyway with a security rope – and the little beast disappeared back into the river. François was very lucky !  And I was very lucky to keep my ass dry.  When I told him he had to keep the boat stable next time he was attacked by a snake he started laughing very hard. François is a Ndegese, he grew up in the rainforest and he's very tough !  A European or an American paddler would probably have pissed in his pants but this guy was making a joke out of it !

The river was full of waves and we decided to follow a fisherman who was returning home to Nioki. We docked in the Sodefor plant at 21.00 o'clock.  I slept most of the day, yesterday ! J-J arrived at night with the barge from Mike 12. The engine of the boat broke down several times. It will take us another 8 to 9 days to reach Kinshasa. I hope I'll be able to make it.  We paddled about 1300 km's since we left Lodja.  Some people told me before leaving that I would not be able to do this. But I'm here now !  That's all I know for the moment and that's all I'm able to think about ! I miss my wife and my kids and I hope to see them soon ! We're running low on cash and I want to take François with me to Kinshasa. I'm worried we won't have enough money to rent another pirogue to transport our gear.  I'll have two days to sort out this problem and I hope I can fix it. Otherwise I'll have to leave J-J and most of my gear behind and go for Kinshasa with François in an empty kayak and an empty stomach. Shit happens but here in the DRC it's happening all the time !  

 

                                                                                                                        Marc

 

 


 

L'espoir sur la Lukenie, 18 mai 09

 

to albumLes pannes, ils connaissent. Et s'ensortent toujours. Malgré les bousculades et chamaillades, les passagers ne veulent jamais le rater. M/B Kalungi sur la merveilleuse, est un espoir pour tout le monde. Les embarcations ne manquent pas sur la rivière, m'enfin puisqu'elles passent seulement pendant la saison de crue. Et avec ce type de comportement, la capricieuse se découvre et met en difficulté tous ceux qui ne la respectent. Pour preuve le M/B Kalungi a eu à se dégager des enlisements avec la bénédiction de la merveilleuse. A Madjoko ceux qui n'ont pas pu prendre place à bord du ponton, ont beaucoup regrété. Le capitaine tenant à respecter la rivière, n'a pas voulu surcharger son embarcation comme l'ont fait ceux de M/B Bobo et M/B Mombembe. Et pourtant tout le monde ne jure que par les embarcations de la Sodefor. Face à cette demande sans cesse croissante de la population, les responsables de la société acceptent l'embarquement des personnes et de leurs biens tout en insistant  sur le fait de ne pas prendre à bord la viande de brousse boucanée, fraîche ou  des animaux sauvages vivants. C'est vrai que le transport est très difficile dans cette partie du pays. Les rares personnes qui mettent leurs embarcations en circulation en veulent pour leurs argents et ne tiennent pas toujours compte de la sécurité des personnes. Et comme les passagers ne manquent pas, vive le gain rapide. Les conséquences sont multiples. Les marchandises qui périment, les gens qui tombent malade malgré les diverses précautions prises. Les bateaux qui rendent assez vite service sont ceux des forestiers. C'est le seul espoir des passagers.

 

Abandonné, l'oubli est facile

 

Les jours passent et se ressemblent pour les riverains de la Lukenie. Ils ne cessent de cultiver des champs, aller à la pêche et à la chasse pour éspérer vivre correctement. Mais  personne ne les considére. On ne veut pas connaître leurs bésoins, leurs problèmes encore moins leurs permettre d'écouler les produits de leurs efforts. C'est comme cela que la population du village Bonkita malgré la présence d'une école et d'un centre de santé, a fêté l'année 2009 avant la date. La nuit du 30 au 31 décembre 2008, le village de Bonkita est en fête. Des grands feux sont allumés le long de la rive, ceux qui ont des radios, envoient la musique à fond la caisse. C'est une population en liesse que les passagers du M/B Kalungi trouveront ce jour là. Un village paisible d'habitude, c'est pourquoi les passagers s'empressent de connaître la raison de cette grande manifestation de joie. Les villageois sont étonnés de constater que les passagers du bateau ne puissent savoir que 2008 passe le flambeau à 2009. Face à cela, ils sont tout heureux d'annoncer la bonne nouvelle. C'était sans savoir qu'ils étaient dans l'ignorance des dates. Ils ont oublié que le calendrier affichait encore la date du 30 décembre 2008. Voilà comment est-ce-que ce village qui borde la merveilleuse est devenue la risée de tous. A cause du fait d'être oublié, abandonné, ces habitants ,à leur tour, ont oublié de consulter le calendrier, il reste à savoir s'il y en a un, et ont célébré la nouvelle année avant tout le monde. A chaque passage d'embarcations avec passagers, les cris de “bonne année” sont lancés et en reponse, les villageois lancent des pierres en direction des embarcations. L'abandonné a oublié.

 

Peuple de forêt, sujet de discrimination

 

Population autochtone. C'est l'appellation qui leur est collée par ceux qui tirent bénéfice de leur existance auprès des bailleurs de fonds. Et pourtant elle ne demande qu'à être considérée comme toutes les autres populations habitant la RDC. Certaines personnes les font passer pour une epèce en voie d'extinction ou un peuple sans lendemain et sujet à une exploitation de la part de l'industrie. En quoi est-elle plus autochtone que les autres populations habitant la forêt congolaise? C'est la question qu'elle se pose. Avec raison. Tout celui qui habite la zone où il se trouve est autochtone de cette zone. Alors pourquoi le traiter de plus autochtone que le bantou? Les forêts du Congo abritent deux populations distinctes, les “Batwa” et les “Bantou”. Au regard des considérations, le bantou est supposé supérieur au Batwa. Le batwa, est un pygmé qui vit dans la forêt congolaise depuis la nuit de temps. Vivant de la pêche et de la cueillette, ce peuple a fini par rentrer en contact avec les autres peuples qui font partie de la RDC. Mais les autres peuples les ont toujours discriminé. Est-ce à cause de leurs tailles et de leurs modes de vie? Et pourtant ceux qui discriminent aujourd'hui, l'ont été aussi à une époque par ceux-là qui s'imaginaient supérieur. La discrimination est très criante dans le térritoire de Oshwe où trois sites des “Batwa” sont repertoriés. Dans le  secteur de Lokolama-Bisenge, frontière avec la province de l'Equateur par la ville de Mbandaka, on retrouve les “Batwa” de Bolendo qui sont pris en charge par des missionnaires protestants swedois. Ces derniers ont tout fait pour permettre à ceux-ci de pouvoir  étudier. Parmi eux, nous avons des infirmiers, des enseignants, des soldats et des policiers. Ils sont parvenus à s'intégrer dans la vie active et participe au developpement du secteur de Lokolama-Bisenge malgré le mépris des “Nkundu” qui continuent à les traiter de parias. Le secteur de Nkaw regroupe les “Batwa” Bokongo imoma. N'étant pas pris en charge comme leurs frères  de Bolendo, ils sont trop dépendant des “Nkundu”. Ces derniers les utilisent comme une main d'oeuvre champêtre et domestique. Et pourtant on compte 11 villages dans le secteur. Ironie du sort ou mauvaise volonté de la part des autorités tant provinciales que nationales, les “Batwa” n'ont qu'un policier volontaire question d'avoir un des leurs pour ne pas subir la loi des “Nkundu”. Heureusement que le réseau catholique vient d'ouvrir une école cette année, question de les former et les sortir de leurs dépendances vis à vis de la forêt et des “Nkundu”. Quant au secteur de Lukenie, dans la cité de Oshwe, on a aussi des “Batwa”. Etant dans la cité, ils se sont inscrit dans des écoles et ce malgré les insultes quotidiennes dont ils font l'objet de la part des “Nkundu”. Bien qu'instruit, ils sont toujours dépendant de la forêt et subissent la loi des “Nkundu” sans que cela n'émeuve outre mésure l'autorité térritoriale. Ce que l'on peut déplorer de leur côté, c'est le fait d'être trop tributaire de la tradition. Pour eux se marier avec un “ Nkudu” est une malédiction. La  discrimination est tellement forte que les “Batwa” ne reçoivent aucune aide malgré la présence de ceux qui prétendent les défendre. Surtout que ces défenseurs sont dans les grandes villes de la RDC et ne cotoient pas les “Batwa” et préférent passer par des intermédiaires qui profitent de la situation du peuple de la forêt qui n'est pas différent du bantou qui se targue propriétaire de la forêt.

 

Ville basse, ville haute

 

La première chose que l'on voit quand on approche des rives de la cité, c'est une batisse de type coloniale à la couleur blanche et au toit rouge. Nioki, la basse et la haute. Parlons mieux. Cité haute et cité basse. La cité de Nioki est une création de la Forestière du Congo. A la recherche d'une voie de sortie pour ses grumes et la transformation d'une autre catégorie sur place, la société s'est trouvée dans l'obligation de créer une cité. C'est ainsi qu'est née la cité de Nioki. Au départ une cité ouvrière, au fil des années elle s'est peuplée de plusieurs tribus. Les “Sakata” sont  devenus aujourd'hui les autochtones de cette partie de la province du Bandundu. Considéré comme gros travailleur, cette population a imposé sa volonté sur la population trouvée sur place. La cité basse est plus occupée par le gratin de la société et to albumces cadres supérieurs. On y trouve des batiments coloniaux qui résistent encore au temps. Comme cette maison que l'on apperçoit quand on approche de la cité par la rivière. Pour la petite histoire, sa cave a servit de prison pendant l'époque coloniale et un vieux batiment, qui a perdu de sa superbe, à l'arrière de la grande batisse, a servit d'armurerie. Aujourdh'hui la grande batisse sert de maison de passage pour les invités de la Sodefor qui a prit le business après que les canadiens soient partis. De même que les autres batiments qui l'entoure. Dans la cité basse, il y a une forte activité puisque c'est là qu'est installée l'usine de transformation des grumes qui ne sont pas exportées. Tous les matins, les travailleurs ont une seule direction à prendre: l'usine. Il y a aussi un hopital de la société, chose exceptionnelle les non travailleurs de la Sodefor bénéficient des soins au même titre que les ouvriers et cadres de la société. En dehors du cercle recréatif de la société, il y a un bar qui fait face à la rivière “Chez Richard”. C'est situé au prolongement de la terre ferme qui sert de port public où l'on trouve un vieux dépôt de marchandise qui sert aujourd'hui d'habitation aux voyageurs en quette d'une embarcation pour atteindre son point d'attache. Là, les voyageurs sont livrés aux intempéries et aux tracasseries diverses de la part des services de l'Etat. Pour noyer les soucis et avoir le morale, ce bar tombe à point nommé. La musique tonitruante sort des hauts parleurs pas toujourd bien réglés et on y boit à la bouteille. Cause, les verres sont soit cassés soit emportés par des buveurs. Un peu plus loin, lorsqu'on quitte le port et on se dirige vers le centre de la cité basse, se trouve la cantine de la société. Lieu d'approvisionnement par excellence pour les travailleurs de la société. Après ce petit carrefour, tout au milieu de la route qui va du port aux maisons, on a le marché. Il faut tout de même utiliser les petites voies de communication qui servent d'avenue ou de rue pour aller faire ces courses  au marché de la cité basse. Un cadeau de la Sodefor à la population, c'est la piste d'attérissage située à plus au moins 2 kilomètres de la cité basse. Cette piste est au milieu ou pour bien faire, divise la cité en deux. Donc de l'autre côté on a la cité haute. Autrefois l'énergie électrique était fournie partout. La conjoncture difficile a fait que l'énergie électrique n'est plus fournie qu'à la cité basse et la cité haute ne voit que les maisons du personnel de la société éclairées. Cela n'ote rien à l'ambiance qui a élu domicile dans cette partie de la cité. Une cantine, oeuvre d'un particulier,  est omniprésente avec des articles manifacturés en provenance de kinshasa, à plus au moins 520 kilomètres par voie terrestre. On peut s'y distraire, à la différence de “Chez Richard”, dans un cadre plus reposant et y boire dans des verres. Ici c'est plus  les fortunés de la cité qui viennent. Les maisons ont , presque toutes, des tôles ondulées et des briques en ciment. Dans tout Nioki, les véhicules des particuliers se comptent sur les doigts d'une main. Signe extérieur richesse c'est la moto. Les vélos sont utilisés comme moyen de transport pour tout celui qui veut joindre les deux bouts de la cité sans trop marcher. Bordée par la rivière Mfimi, avec des passages entre les bras de la rivière, Nioki est mieux lotie en infrastructures scolaires, sanitaires et des services de l'Etat qui fonctionnent cahin cahan que les autres cités que nous avons eu à visiter.  

Jean-Jacques 

 

 

Z 02°43'908'' O 017°41'359''

Nioki – Bandundu provincie , 17h may '09

 

francais  

English  

Nederlands     

 

Vaarwel Lukenie !

 

to albumWe zitten momenteel in Nioki, de hoofdstad van de Congolese houtindustrie. Vroeger was het Belgische bedrijf FORESCOM hier heer en meester.  Het bedrijf exporteerde tonnen hout naar België.  De activiteiten van FORESCOM werden later overgenomen door Canadezen maar die hielden het al vlug voor bekeken. Momenteel zwaait het Portugese houtbedrijf SODEFOR hier de scepter.  Sodefor is één van de grootste houtbedrijven in Congo, het verschaft werk aan meer dan 2000 Congolezen. Nioki wordt dag en nacht voorzien van elektriciteit door het bedrijf – de grote houtzagerij heeft constant stroom nodig – maar door de economische wereldcrisis van de afgelopen maanden werden al meer dan 500 werknemers afgedankt.  De activiteiten van het bedrijf draaien op een laag pitje: in Europa is er momenteel erg weinig vraag naar het zgn. rode of zwarte hout uit Congo ('wenge' en 'sapeli') en het bedrijf heeft een deel van haar activiteiten in het binnenland moeten stopzetten.

Nioki biedt een koloniale aanblik: de oude huizen waarin we hier verblijven werden opgelapt door Sodefor en de kamers zijn dik in orde. In de badkamer komt er water uit de kranen en we kunnen onze batterijen hier letterlijk en figuurlijk terug opladen.  En dat is ook nodig want de afgelopen dagen waren erg vermoeiend.  De Lukenie wordt erg breed voorbij Madjoko en Tolo, we hadden veel tegenwind en de stroming van het water was miniem. Ik sta nu ook onder druk om tijdig in Kinshasa te geraken; het geld raakt op (vooral omdat ik extra pirogues en pirogiers moest inhuren omdat J-J het vertikte te peddelen en om de extra bagage te vervoeren )k heb nog een aantal andere verplichtingen in Kinshasa. Mijn visum van drie maanden loopt ook af op 14 juni en eerlijk gezegd begin ik opnieuw naar Limburg te verlangen. Het is goed geweest maar mooie liedjes kunnen niet blijven duren. Mijn dochtertje vroeg me gisteren aan de telefoon of ik op 17 juni op haar schoolfeest in As aanwezig kon zijn. Ik beloofde haar dat ik dat zeker niet zal missen.

Mijn lichaam begint ook flink na te laten; ik recupereer erg traag van inspanningen en vanmorgen stond ik op met een houten kop. Ik vraag me af of ik geen malaria heb want mijn gewrichten doen pijn en ik heb braakneigingen. Hopelijk loopt het allemaal zo'n vaart niet want ik ben nog niet thuis. Ik heb nog meer dan 400 km voor de boeg en ik hoop over een goeie week in Kinshasa te arriveren.

 

Pers 

 

Het regende telefoontjes van vrienden tijdens de voorbije dagen en uren. Ik werk al jarenlang in Congo als verslaggever en de meeste buitenlandse journalisten die over het land schrijven zijn ex-collega's. Ze volgen de informatie op deze site op de voet. Colette Braeckman van het dagblad Le Soir beloofde me dat ze tegen 21 mei een groot artikel + foto's over onze expeditie zal schrijven en gisteren had ik iemand van de BBC aan de lijn die via via mijn telefoonnummer had kunnen bemachtigen en me de vraag stelde of ik geen bijdrage wilden leveren voor het programma 'Network Africa'.   Ghislaine Dupont van RFI gaat me vandaag ook bellen en de Voice of America is ook geïnteresseerd.  Ik hoop dat ik daarmee de wereld een beetje meer info kan geven over de situatie  in het binnenland.  Dit soort persoonlijke contacten zijn van levensgroot belang voor mensen zoals ik; als er iets fout loopt onderweg kunnen we immers alleen maar terugvallen op collega's die voldoende gewicht in de schaal kunnen werpen om ambassadeurs, VN-personeel of andere instanties zo ver te krijgen om ons  te komen helpen.  Zo werd ik tijdens het beleg van Bukavu in '96 uit Congo geëvacueerd door een vliegtuig dat gecharterd was door het Belgische ministerie van BZ omdat een collega van het dagblad De Standaard (Frans De Smet) de destijdse minister van BZ zo ver kreeg om me daar weg te laten halen. 

 

Robert

 

Tijdens de afgelopen weken en maanden ontving ik verschillende mails van Robert Creeten uit het Limburgse Borgloon. Robert werkte hier vroeger als ingenieur (denk ik toch) en ondernam verschillende reizen op de Lukenie. Hij woonde in Nioki en stelde me verschillende vragen. Zo had ie hier vroeger een goeie Portugese vriend die in het nabijgelegen dorpje Mabala een winkeltje runde waarin ie vooral bier verkocht. Ik ben daarstraks achter op een brommer gesprongen en ik ben naar Mabala gereden.  Het winkeltje bestaat al lang niet meer en van de zgn. 'gites d'étape' waarin Robert 4 jaar lang woonde blijft ook niet veel meer over.  Onderweg naar Nioki bezocht ik ook een oude koffiebranderij. Toen ik mijn kajak aanmeerde naast een totaal verroeste en oude boot werd me meteen de vraag gesteld of ik nu opnieuw kwam investeren. De plantage was tijdens de zgn. 'Zaïrisation' (jaren zeventig)  afhandig gemaakt van een Portugees en werd overgenomen door een vriendje van president Mobutu. Die zorgde ervoor dat het bedrijf vier jaar later failliet werd verklaard. Het personeel werd meteen werkloos en is to albumdat sedertdien altijd gebleven. De oude huisjes voor het personeel zijn nu totaal vervallen en de branderij werd totaal gesloopt.  De koffieplantage van 120 hectaren bestaat ook niet meer. De werknemers begonnen er  maniok en maïs op te planten voor eigen gebruik.  Wie hier opnieuw wil investeren zal de hele zaak opnieuw moeten plat gooien en opnieuw moeten beginnen.

Ik word hier in Nioki gehuisvest in een gerenoveerde koloniale woning en het voelt raar aan om opnieuw in een gewoon bed te slapen. De airconditioning werkt ook maar daar slaap ik liever niet mee. Het risico op een verkoudheid is daarvoor te groot en ik moet nog verder. De luxe voelt onwennig aan !  Ons huis ligt vlak naast het oude koloniale munitiedepot (zie foto)  en het huis van de toenmalige Belgische administrateur. Die bouwde cellen onder zijn huis om weerbarstige Congolezen te kunnen opsluiten maar van deze cellen maakten de mensen van de Sodefor gastenverblijven.  Wie hier dus op bezoek komt riskeert de bak in te vliegen. Ik moet er wel bij vertellen dat de deuren van de cellen niet meer op slot kunnen en dat de cellen er een pak luxueuzer op geworden zijn.

Ik wil dus melden aan Robert Creeten dat van al zijn herinneringen aan de streek nog maar erg weinig overblijft. Zijn Griekse vriend vertrok jaren geleden terug naar Griekenland en volgens een oude Congolees zou ie daar inmiddels al zijn overleden.

 

Kasaï-rivier

 

Over enkele dagen varen we de Kasaï rivier op. We verlieten de Lukenie, vlakbij Kutu, en bereikten Nioki via de Fini. De Fini mondt vlakbij Mushi uit in de Kasaï en die mondt  vlakbij Kwamouth uit in de Congo rivier. Er wordt ons verteld dat de Kasaï rivier erg wild is en erg snel stroomt. Vooral op het punt waar de Fini en de Kasaï mekaar ontmoeten. Ik wil geen risico's meer lopen: als de rivier te wild is laat ik me slepen door een pirogue of een klein gemotoriseerd rivierschip.  Ik denk dat ik me deze luxe na 1300 km eerlijk,peddelen wel gegund is.

Er wordt me ook gevraagd of ik niet naar Kinshasa-stad kan peddelen. We hadden aanvankelijk gepland om onze reis in Maluku, een haventje net buiten Kinshasa, stop te zetten maar we moeten ook denken aan alle mensen en bedrijven die dit project sponsorden.  En het is natuurlijk ook onze bedoeling om onze boodschap zo ver mogelijk naar buiten te brengen.  Ik hoop dus dat ik geen malaria zal krijgen.  Ik voel me erg, erg zwak !  Ik werd vroeger vaak geplaagd door die ziekte en slikte tijdens de afgelopen weken tientallen pillen om me er tegen te beschermen. Maar tegen de honderden of duizenden muggenbeten die ik tijdens de voorbije dagen moest incasseren is geen enkele pil bestand. 

Ik heb ook schrik van speedboten. Een paar dagen gelden werden we bijna omver gekegeld door zo'n ding op de Lukenie.  Speedboten maken veel golven en lawaai en zijn het favoriete transportmiddel van de houtvesters die hier in deze streek werken. En ze houden totaal geen rekening met de Congolese pirogues die op de rivier varen. Als zo'n ding arriveert kan je dus maar één ding doen: je aan de kant zetten en hope dat je niet omslaat.  Daarom wil ik liefst ook niet te veel aandacht krijgen als ik in Kinshasa arriveer. Een paar van die eikels zouden het in hun bol kunnen krijgen om ons te volgen en dat wil ik vermijden. 

Nog even volhouden, dus !  Kinshasa, I'm on my way !

 

                                                                                                                       


 

 

We arrived in Nioki, the capital of the logging industry in the DRC and one of the bigger cities of the Bbandundu province. We have electricity here all day and we can sleep here in real beds. We're hosted by the logging company Sodefor and we receive good food here.  I arrived here on thursday night at 21.00 o'clock and J-J arrived here yesterday evening with a Sodefor barge. He wrote an article about this in French while he was travelling on board of this vessel and I hope You enjoyed it.  Kinshasa is approaching and we hope to arrive there in 8 or 9 days. I can't leave tomorrow; I'm too tired and my body is hurting a lot. The last leg in between Oshwe and Nioki was even harder than I thought it would be.

 

The Lukenie river downstream from Oshwe is getting wider. There are no forest near the river here and there is a lot of wind. By consequence it is getting more and more difficult to find well sheltered fishing camps near the river where we can hang out hammocks in between trees. So I was obliged to sleep on the ground or in the mud. It was horrible; my jungle mosquito hammock might be very well suited to sleep off the ground but when You have to sleep in it on the ground the mosquito net is  too small and the mosquitoes can bite You easily trough the net.  It took us more than 4 days to reach Nioki and during all this time I was unable to change into dry cloths. I felt horrible when I arrived here.

 

Cows

 

The first night out of Oshwe we were attacked by a bunch of half wild cows during the night and we ended up shooting at them with my sling shot to scare them off.  Although I'm not a big fan of hurting animals these stupid cows deserved what they got.  But they kept coming back at us and I was unable to sleep. That might work for one night because the following day I was still able to paddle more than 60 kilometers. But the night after that was even worse.  It was raining a lot and the muddy ground of the fishing camp where we stayed overnight was very wet.  So again I was unable to sleep.  I was force to take a break during the following day and sleep. After that I felt a bit ok again and we could continue.

We finally arrived at the mouth of the Fini river near Kutu and this river is so wide that one might think he's paddling on a big lake. Near Kutu the big Mayi Ndombe Lake is flowing into the river.  In between Kutu and Nioki – the distance between both small towns is about 65 kilometers – where were attacked by two thunder storms who turned the river into a nightmare. We had big waves and a lot of headwind and we were forced to stop and hide for the rains several times.

I decided to go for Nioki as fast as possible to avoid spending another sleepless night in a fishing camp and we pushed on in the evening.    

 

Snake

 

Around 19.00 we nearly lost control of our kayak when François was attacked by a dangerous snake. The little bastard – I believe it was a green mamba – was crossing the river when we passed by and was hit by the right side of François' paddle. It immediately climbed on the paddle and ended up on his arm. When he saw the snake e started shaking. The small boat was rocking up and down and I could barely keep it stable. I switched on my Petzl headlamp and saw the snake. I screamed that he had to throw away his paddle – our paddles are attached to the boat anyway with a security rope – and the little beast disappeared back into the river. François was very lucky !  And I was very lucky to keep my ass dry.  When I told him he had to keep the boat stable next time he was attacked by a snake he started laughing very hard. François is a Ndegese, he grew up in the rainforest and he's very tough !  A European or an American paddler would probably have pissed in his pants but this guy was making a joke out of it !

The river was full of waves and we decided to follow a fisherman who was returning home to Nioki. We docked in the Sodefor plant at 21.00 o'clock.  I slept most of the day, yesterday ! J-J arrived at night with the barge from Mike 12. The engine of the boat broke down several times. It will take us another 8 to 9 days to reach Kinshasa. I hope I'll be able to make it.  We paddled about 1300 km's since we left Lodja.  Some people told me before leaving that I would not be able to do this. But I'm here now !  That's all I know for the moment and that's all I'm able to think about ! I miss my wife and my kids and I hope to see them soon ! We're running slow on cash and I want to take François with me to Kinshasa. I'm worried we won't have enough money to rent another pirogue to transport our gear.  I'll have two days to sort out this problem and I hope I can fix it. Otherwise I'll have to leave J-J and most of my gear behind and go for Kinshasa with François in an empty kayak and an empty stomach. Shit happens but here in the DRC it's happening all the time !  

 

                                                                                                                        Marc

 


 

La manne ne tombera pas toujours

Une fois que vous posez pieds à terre, tout porte à croire que tout le monde travaille à l'usine de transformation des grumes. Et pourtant d'autres services existent. Les publiques comme les privés. Certes que l'usine emploie la majorité mais les autres activités se font. Il y a le petit commerce et à ce sujet, la cité de Nioki a son Chinois. Il vend un peu de tout mais la population ne cesse de se plaindre de la qualité de certains produits qui ne durent que le temps de sa prise en main. Au marché de la cité, vous avez difficile de trouver de quoi manger. Les légumes sont rares. Une tomate vous coûte 100 ou 250 Francs Congolais, la viande de chèvre est vendue en petit morceau, pas possible de s'acheter un quartier par exemple. La viande de vache est difficile à trouver. Pourtant arrosée par la rivière Mfimi, la cité à difficilement le poisson et quand vous le trouver sur le marché, il coûte tellement cher que vous décliner l'offre des vendeurs. Si il vous est difficile d'acheter des oeufs à Nioki et à plus forte raison une poule. En marchant dans les ruelles de la cité, on rencontre quand même des animaux domestiques d'élevage mais tout porte à croire qu'ils sont plus déstinés à la commercialisation qu'à la consommation locale. Certaines langues disent que ce sont les villages environnant qui fournissent ces animaux. On est dans le droit de se demander comment est-ce-que vivent les gens à Nioki. Tout est cher. Le citoyen moyen de Nioki gagne à peine 18.000 Francs Congolais. Les travailleurs de la Sodefor ont une cantine qui permet de s'acheter des articles comme les boîtes de conserves, les pâtes alimentaires, le lait en poudre en sachet et boîte mais pas de vivres frais. Tout porte à croire que les habitants de cette cité ne s'adonnent pas aux travaux de champs alors que la terre  est très fertile. C'est comme si pour cette population les travaux de champs est avillissant et que tout doit venir de Kinshasa, qui est pourtant distant de plus au moins 520 kilomètres. Cette proximité et fréquentation assez régulière des commerçants en provenance de la capitale expliquerait la féneantise de la population dans les travaux champêtres et l'élevage.

 

 

Permettez moi de grandir en bonne santé

Ce comportement a de conséquences néfastes sur la santé des enfants. Pour s'en rendre compte faites un  tour à l'hopital de la Sodefor dans le service pédiatrique. Là, vous avez des enfants qui souffrent de la malnutrition. Pour palier à cette situation, un centre de nutrition est ouvert dans cette institution hospitalière. A entendre madame Olivia, responsable du centre, les enfants souffrent de carence en protéines et vitamines. Malgré les subsides que le service reçoit de la société forestière, le centre est dans un besoin d'assistance pour faire face au nombre sans cesse croissant des enfants malnourris. Les enfants sont pris en charge dès qu'ils arrivent et reçoivent des soins appropriés. Ces enfants sont accueillis par un personnel très dévoués et proffessionnels. Il faut les voir en action face à des enfants qui souffrent dans leurs chairs. Comprendre un enfant de moins de 2 ans qui souffre de malnutrition n'est pas chose facile.

 

By night, une autre vie

En survolant de nuit la cité, on voit des ilots éclairés. On coirait que les coins non éclairés font partie de la forêt. Erreur. Une fois au sol, c'est une cité qui vit à un  rhytme éffréné. Des marchés de nuit naissent partout. De Kingabwa, au bord de la rivière à pont Gaby au beau milieu de la cité, des aller-retour. Tout se vend. Des frétins aux boîtes de conserves en passant par des habits. C'est comme si tout ce monde n'avait pas le temps pendant la journée. Cette activité nocturne laisse croire que les habitants de la cité de Nioki se livrent au travail de la terre synonyme de retour tardif à la maison. Que non. Ceux qui se livrent à la manutention et petits boulots divers forment la clientèle majoritaire de ces marchés. Ici et là la musique sort des baffles des bars et buvettes de fortune où coule à flot les bières en provenance de Kinshasa et la boisson locale “Kindole” à base de canne à sucre. On obtient cette boisson après avoir sélectionné des cannes à sucre, soigneusement néttoyées, qui seront ensuite pilées dans un mortier. Une fois le jus obtenu, on le mélange avec de l'eau et quelques écorces pour corser la boisson. Aux dires des habitués, c'est une boisson qu'il faut boire pour avoir plus de force et de vitalité. Un petit conseil tout de même, boisson à consommer avec modération. A la différence des autres cités visitées, celle-ci est plus vivante à cause de la moblité des gens qui la fréquentent. Bien que les grosses embarcations soient rare, les baleinières ne manquent pas d'accoster au port civil de Nioki et débarquent le monde qui vient faire sa fête. Les parties éclairées sont celles qui reçoivent l'énergie électrique de la Sodefor sans oublier certains particuliers qui ont investi dans les groupes électrogènes. Les églises ne sont pas en reste dans le concert des animations nocturnes. Ici, des veillées de prière et là des campagne d'évengélisation. Comme quoi Nioki est un petit Kinshasa.

 

JJ

 

 

Nioki, 18th may 2009

francais  

English  

Nederlands     

 

Tya Motu bakata! Kinshasa, we komen eraan!

 

Morgenochtend vertrekken we naar Kinshasa. Het vertrek is even uitgesteld omdat ik me niet zo goed voelde. Het gaat nu wat beter maar mijn lichaam fucntioneert om kinine, paracetamol en antibiotica.

Ik hoop donderdag in Mushi aan te komen en dat de stroomversnellingen in de Kasai rivier niet te sterk zullen zijn. Kwamouth bereiken staat gepland voor zaterdag. Van daaruit is het nog 140 km tot in Maluku, via de Congostroom. We gaan proberen die afstand in 2 dagen af te leggen om op maandag in Maluki aan te komen.

Sommige mensen hebben ons gevraagd om door te roeien tot in Kinshasa maar ik kan dit alleen maar als iemand me een escorte kan bezorgen voor de Ndjili luchthaven. Anders gaan de soldaten daar niet zo gelukkig zijn. Met escorte zal het mogelijk zijn om dinsdag as in Kinshasa aan te komen.

Alle hulp is welkom. We zitten stilaan erg krap bij kas en ik kan me geen extra prauw meer veroorloven om JJ en de extra bagage te vervoeren. JJ reist naar Kinshasa met een sloep van Sodefor en neemt de rest van de bagage mee. Het laatste stuk gaan François en ik zonder begeleiding van een tweede prauw afwerken.

 

Marc


 

 

Tya motu bakata ! Kinshasa here we come ! 

 

We're leaving Nioki for Kinshasa tomorrow morning. I had to postpone our departure a little bit because I felt sick. I guess I feel better now but my body is functioning on quinine, paracetamol and onti-biotics.

I hope to reach Mushi on thursday. I hope the rapids in the Kasai river will not be too bad and we hope to arrive in Kwamouth on Saturday. From Kwamouth it's still 140 kilometers to Maluku, via the Congo river. We'll try to paddle that distance in two days so if everything goes well we'll arrive in Maluku on Monday.

Some people asked us to paddle onwards to Kinshasa but I can only do this if somebody will provide me an escort to pass Ndjili airport. Otherwise the soldiers will eat me alive !  So if the escort is there I can arrive in Kinshasa on Tuesday. 

All help is welcome: we're low on cash and this time I could not afford to rent  an extra pirogue to transport J-J and the extra luggage. So J-J will travel to  Kinshasa with a Sodefor barge with the rest of the luggage. I'll paddle solo  with François without assistance of another pirogue.

 

                                                         Marc,

 


 

Tya motu bakata ! Kinshasa,  on arrive !

 

On part demain matin pour Kinshasa. J'étais obligé de retarder mon depart car je ne me sentais pas bien. Mon corps fonctionne maintenant sur la quinine, le paracetamol et des anti-biotiques.

J 'espère arriver a Mushi le jeudi et j espère que les rapides du Kasai ne seronts pas trop méchants. Si tout va nien on peut accoster a Kwamouth ce samedi vers midi et arriver a Maluku, sur le fleuve Congo, le lundi.

On peut uniquement continuer a Kinshasa si qqu veut nous donner une escorte car autrement les militaires a Ndjili vont nous bouffer. La distance entre Maluku et Kinbshasa-ville est plus au moins 60 kilomètres. On peut pagailler cela en une journée. On pourrait donc arriver a Kinshasa-ville le mardi. Si non on doit s 'arreter a Maluku, dans la banlieu de Kin.  Je compte arriver a Maluku le lundi vers 13 ou 14 heures et au plus tard vers 16 heures.  Je vais tout faire pour pouvoir arriver a ce moment !

On est completement fauché, fatigué et la malaria s 'annonce !  Chaque support est le bienvenue. Je sera aussi obligé de pagailler avec François sans assistance d'une autre pirogue qui porte les bagages et qui transporte J-J. J-J quitera Nioki avec une barge de la Sodefor qui arrivera a Kin ce lundi.  La distance entre Nioki et Maluku est plus au moins 360 kilomètres.

 

Mon nro Vodacom est le 00243/818821280. Avec un petit peu de chance je peux avoir le reseau ce samedi vers midi et quand j’approche Maluku.

 

                                                       Marc,

 

 

Bientôt à Kinshasa

21 mai 2009

   

 

Furax, la rivière Mfimi

La rivière Mfimi est d'une autre approche que la merveilleuse. Avec de vaste étendue d'eau, elle n'est pas facile à manoeuvrer. Déjà en l'abordant avant d'atteindre la cité de Nioki, elle se découvre en une largeur impréssionante. Le tirant d'eau n'est plus fort pour notre embarcation. Pour ce faire il faut plus efforts pour avancer. Il faut savoir que la rivière Lukenie prend fin à quelques kilomètres de Kutu. Une fois que vous arriver à Ilombe, après avoir dépassé Bokoro, deux rivières se jetent dans l'autoroute du désenclavement. La rivière So à gauche et la rivière Luabu. A partir de là vous faites connaissance de la Mfimi, l'autre voie de communication fluviale qui attend comme sa soeur, la merveilleuse, des embarcations pour faciliter la tâche aux agriculteurs et commerçants de tout genre. A hauteur de Kutu, une entrée d'eau vous dit que vous pouvez entrer direction le lac Maï-Ndombe. En atteignant la cité de Nioki, nous naviguions sur la Mfimi, furieuse à cause des vents qui soufflent dès que l'orage se signale. Une étape très dificile en cette saison où le ciel s'obscurcit pour presque rien. Il faut l'affronter si nous voulons atteindre Kinshasa et nous savons qu'elle n'est pas seule puisque plus loins après Moleke, la rivière Kasaï fait son entrée et ce, avant d'atteindre Mushie. En quittant la cité de Nioki, hier, nous pensions que tout irait mieux mais voilà qu'à peine le port de Nioki quitté, côté Sodefor pour éviter les yeux de curieux, que les choses vont se compliquer. Après 4 jours de repos, la reprise en main du kayak se fait doucement. Quelques heures après la mise à l'eau et de pagayage, Marc va vivre des moments très dificile. Le ciel ne tarde pas à s'obscurcir. L'eau de la rivière se fâche. Elle commence par faire des vagues qui font que la progression n'est pas aisée. Il faut dire que nous avons eu le morale bousculé, la motivation n'était plus au rendez-vous. Certes que notre objectif était la Lukenie et les problèmes de ces riverains, mais voilà que cette situation est aussi celle de tous ceux qui cherchent à atteindre Kinshasa par la voie des rivières qui se succèdent après notre autoroute du désenclavement. Donc nous ne pouvons nous arrêter en chemin, nous devons continuer pour faire connaître la situation de ces oubliés, que dis-je? De ces abandonnés de la république. Mais avec tout ce qui se raconte rien de rassurant. Comme nous sommes les “tya mutu ba kata”, nous continuons.

 

A perte de vue avant de trouver abri

Cette fois nous sommes dans une zone infestée de reptiles. Pendant que le ciel se fâche, Marc et notre accompagnateur François vont avoir difficile à trouver un coin d'accostage. Il faut donc pagayer ferme pour trouver un village. Entre temps les vagues ne se font pas prier. Elles atteignent à des endroits plus d'un mètre de hauteur. De quoi faire pâlir tout navigant de pirogue. Enfin un village. Croyant que le repos sera mérité, voilà qu'ils tombent au mauvais moment. Le village est en ébullition. Un concert de musique est programmé. C'est comme pour dire que soyez les bienvenus à Ibole. C'est le nom du village. Après avoir bravé la furie des vagues maintenant il faut faire face et au public venu assister au concert et aux curieux qui veulent en savoir un peu plus sur ces visiteurs qui naviguent avec une pirogue d'un autre genre. A la différence du parcours précédent, celui-ci n'offre pas beaucoup de bivouacs, fermes et camps de pêcheurs ou chasseurs. Il faut avoir le morale pour se farcir en moyenne 40 kilomètres pour trouver un abri. Quand même la terre ferme et il faut dormir. Surtout que le pire a été évité de justesse. L'embarcation n'a pas chaviré. Où fixer le hamac? Une véranda offre ses services mais il faut faire face à ce beau monde qui n'a pas encore vu ce machin pour pouvoir le fixer en paix. Dans l'espoir de ne pas frustrer les musiciens car le public risque de déserter la salle pour venir voir le blanc dans sa couchette. Voilà la première nuit dans le village Ibole, à quelques kilomètres de Nioki et en route pour Kinshasa.     

 

JJ

 
 

Dossier tracasserie militaire dans la province de Bandundu

23 mai 09

   

 

La nuit, tous les chats sont gris

Les jours se suivent mais ne resemblent pas. Vivant en clair-obscur, à cause du manque de la fourniture en énergie électrique dans toute la cité, les habitants de  Nioki ont vécu, les nuits du mardi et mercredi dernier, une scène de rafle des chefs de terre de Mbanjo par une expédition d'homme en tenue de la haute cour militaire armés jusqu'aux dents. Qui les a envoyé et pourquoi? Personne, jusqu'à ce jour, n'a de reponse à donner. Ces hommes en tenue militaire et armés ont foulé le sol du village de Mbanjo, situé à 15 kilomètres de Nioki, par voie fluviale à bord d'une coque motorisée. Les chefs de terre, ligotés les bras dans le dos, ont vu leurs bétails aussi emportés par ces inciviques. Alerté par le chef de la cité, Flory Katako, le gouverneur de la province de Bandundu a ordonné à la police nationale congolaise et aux forces armées en stationnement à Nioki d'intercepter ces hommes. N'ayant pas les moyens de leurs politiques, les services de sécurité de la cité n'ont pu empêcher ces inciviques de quitter tranquilement Nioki avec leurs otages et le chêptel de ces derniers à savoir des vaches, des chévres et des moutons. A entendre les responsables  de la sécurité, ils ne pouvaient faire face à ces derniers puisqu'ils étaient lourdement armés et menacaient d'ouvrir le feu en cas de poursuite. Nul ne saurait dire ce que sont devenus les chefs de terre enlevés par les militaires sortis de nul part et avec le mandat de quelle autorité hiéarchique.

 

 

Pris tel qui croyait prendre

Continuant notre parcours dans des conditions totalement différentes de l'axe Lodja-Nioki, plus d'argent, de nourriture et le morale aux chevilles, nous remarquerons une forte présence militaire dans un campement de pécheur. Face à ce nombre impréssionnant d'homme en tenue de l'armée Congolaise, nous déculpions d'éfforts pour ne pas nous arrêter à ce poste non conventionnel de peur de n'être arnaqué par ces derniers surtout que nous n'avons plus suffisament d'argent. En atteignant un autre campement de pécheur, à plus au moins 3 kilomètres, un pécheur trouvé sur place, une connaissance de notre guide François IYANGA, va nous expliquer pourquoi est-ce-que ces militaires sont là. Une histoire vraiment drôle. Pas loin de Kutu ville, le chef du village s'en est allé en Afrique du Sud poursuivre ses études. Ne pouvant laisser le village sans chef, il désigne un intérimaire qui devra veiller à la bonne marche des affaires du villages. Les études terminées, le chef revient et retrouve son poste sans problème. Que vient faire le capitaine des forces armées congolaises dans tout ça? Pendant le séjour sudafricain du chef, son intérimaire a vu sa fille marié par un capitaine de l'armée. Etant chef, il a donné une partie de la forêt à son gendre pour exploitation. Ce dernier fera bon usage du cadeau du beau-père en cultivant des champs et en construisant une ferme pour son bétail. Quelques temps après le retour du chef, les frères de la femme du capitaine vont monter une cabale afin d'éliminer physiquement le chef du village. Ils vont pousser le capitaine à la bétise en lui disant qu'il va tout perdre si jamais le chef est toujours en vie. Au lieu de mieux circonscrire la situation et aller discuter avec le titulaire du poste, notre officier optera pour  l'élimination physique du chef du village. Chose qu'il mettra en application en utilisant l'arme à feu et les munitions de l'armée nationale. Malheureusement pour lui, bien qu'étant touché le chef du village parviendra à coupieusement rosser le militaire et la population portera main forte à son chef à tel point que notre homme en tenue sera battu à mort. Pendant que le chef du village est achéminé à Mushie pour les soins, il faut dire que sa vie n'est en danger, notre officier de l'armée est en train de lutter contre la mort dans une institution hospitalière de Bandundu ville.

 

Contre vents et orages, à nous Kinshasa

Bien que fauché comme le blé et naviguant sur la Mfimi furieuse, nous arriverons à Kinshasa à bord de notre kayak. Rien de comparable avec la merveilleuse, la capricieuse, notre autoroute du désenclavement. Maintenant nous faisons face à une furieuse  comme une chatte en chaleur. Avant d'atteindre Inunu, le trajet était pénible. Pas d'abri à mille lieu. Rien que la rivière qui atteint à des endroits une largeur de 80 mètres avec des vents violants. Face à cet handicap, nous parcourons de faible distances. En passant nous avons vue une ferme de vache tenue par un sujet de sa majesté le Roi des Belges. Enfin des arbres. C'est vrai qu'ils nous ont manqué depuis notre départ de Nioki. Maintenant nous savons que nous pouvons monter nos hamacs, question d'éviter les yeux inquisiteurs et surtout ne pas déranger les oubliés, les abandonnés qui sont tellement hospitalier que nous ne voulons les offenser quand ils se sentent obligés de nous offrir un gîte. “Les vedettes de Mushie”, l'orchestre de la nuit à Ibole, nous ont rejoint à Inunu. Sachez que cette nuit là, les chiens et les chats étaient en grève. Ne pouvant tailler bavette avec eux, nous sommes incapable de vous dire le puorquoi de ce mouvement de grève. Nous pouvons bien forcer pour atteindre Mushie mais comme nous ne voulons pas être pris en sandwiches par les services, nous passons nuit dans un campement de pécheur plus bas que le village de Inunu, distant de plus au moins 5 kilomètres de Mushie. Comme ça nous foulerons nos pieds à Mushie tôt le matin pour faire viser nos documents et quelques minutes plus tard, bye bye et à l'assaut de la rivière Kasaï la journée de samedi dans l'éspoir d'atteindre Kwamouth le dimanche, en naviguant sur la rivière Kwa. Depuis que nous avons quitter Kole, nous avons eu difficile à sucer les oranges. Il faut reconnaitre que la dame qui nous avait vendu ces fruits avait raison d'insister en nous demandant de faire une bonne provision. Tellement que nous étions à la quête de ce fruit, ce n'est qu'à Inunu que nous renouons avec les oranges.

 

Souvenirs, souvenirs

De mémoires d'ancien de Nioki, ce qui se vit aujourd'hui est un saut en arrière de plus de 35 ans. Chef cuisinier de son état, il est né et a grandit à Nioki. C'est un Sakata de Bokoro. A l'âge de 15 ans, il a vu naviguer sur les eaux de la Mfimi des bateaux courriers de l'Office National des Transports (ONATRA) en une fréquence de 2 passages par mois. Cela faisait la fièrté des populations et du Lac Maï-Ndombe et de la Lukenie. Les gens naviguaient confortablement. Avec cette fréquence, les populations savaient comment évacuer les produits de champs tels que café, manioc, maïs, caoutchouc etc... Aujourd'hui soixantenaire, il pense au beau vieux temps à cause de ce que vivent les populations riveraines de la Mfimi et de la Lukenie. Il se pose aussi des questions. Que sont devenus tous ces bateaux courriers? Pourquoi est-ce-que le gouvernement ne les remet pas en circulation? Nous osons croire que ces questions trottent dans les esprits de tous ceux qui vivent le long de notre autoroute du désenclavement. Aujourd'hui tout le monde ne jure que sur les embarcations des forestiers qui pour aller à Kinshasa qui pour rentrer au village soit pour les vacances soit pour se procurer des produits vivriers pour le commerce. A propos de ce type de mode de transport, il faut être un vertébré pour monter à bord. Les vertébrés, nous les avons vu. Tout sexe confondu et tout âge aussi. Et pourtant cela constitue un très grand danger pour les voyageurs qui montent sur les grumes ou qui s'installent sous celles-ci. Les originaires friqués de ces térritoires sont nombreux mais ne pensent pas à investir chez eux. Même en avançant les raisons diverses, pourquoi rentrent-ils auprès des leurs lors des joutes électorales? Quand on a besoin du pouvoir, en ce moment ils sont important mais leur épanouissement est le cadet des soucis de ces apprentis assoiffés du pouvoir. Que des promesses fallacieuses à l'endroit de ces oubliés, de ces abandonnés pour obtenir leurs suffrages pour briguer des postes qui au parlement qui dans les sphères du pouvoir. A l'instar de ce sénateur originaire de Mongobele qui ne descend dans son fief que pour faire la fête en offrant à la population le “Ntoko”, la boisson lacale, et à se livrer à la débauche. Soucieux de connaitre ce que fait leur représentant au sénat de leurs problèmes, ce sont des insultes et des propos du genre: “ je n'ai pas de compte à vous rendre” qui sortent de la bouche du défenseur des opprimés, des oubliés, des abandonnés. Quand Antoine, le chef cuistot, voit le monde qui grouille pour monter à bord des embarcations des forestiers, il a des larmes aux yeux. Et quand il pense aux propos dudit sénateur, il se demande pourquoi est-ce-que sa province a ce genre de représentant dans les institutions de la république. Les jeunes sont devenus oisifs et se livrent aux actes de vandalisme.  Si l'on pouvait revenir aux temps anciens qui constituaient à l'octroi de parcelle de terre aux populations par le pouvoir central pour faire des champs, il pense que l'agriculture revivra et que la jeunesse sera occupée utilement.

 

Vivre par tous les moyens

Les jeunes de Nioki tout comme ceux riverains et de la Lukenie et de la Mfimi. Après la bagarre pour les places à bord des pontons des forestiers, le système D s'installe. Malgré le fait d'avoir soi-même des marchandises, certains jeunes se livrent à la manutention pour gagner un plus d'argent. L'un d'eux a attiré mon attention. Aux dires de ceux qui le cotoyent au quotidien c'est un garçon sans problème qui se débrouille pour nourrir le reste de la famille. Issue d'une famille de six enfants, Mayele est de tous les voyages des embarcations de la Sodefor qui utilisent la Lukenie et le lac Maï-Ndombe. Tout en achetant des marchandises à revendre à Nioki, ce brave garçon rend des inombrables services à tous sans distinction de sexe, de réligion et d'ethnie. Il transporte tout ce qui est utile et transportable sans demander de l'argent. A celui que le service est rendu de penser à le recompenser.  Son seul soucis est de poursuivre ses études intérompues depuis qu'il a perdu son père. Il est premier garçon après deux filles et ne pouvant laisser ses soeurs assumer la responsabilité de supporter toute la famille, il éffectue des voyages au péril de sa vie pour aider les siens. Son problème, c'est défendre les faibles alors que lui-même n'a rien pour s'en sortir convenablement. Si je fais cas de ce brave, c'est question de favoliriser les bonnes habitudes que bon nombre de jeunes ont perdu à ce jour. Ce garçon est prêt à tout. Il transporte des sacs de divers produits des pirogues pour les mettre sur la barge. Bien que traité de pauvre et de va nu pied, il rend toujours service. Jeunesse si tu savais ce que l'avenir te reserve. 

JJ

 

 

Maluku, Kinshasa

26 mei 2009

   

Doel bereikt!

Vanavond aangekomen in Maluku. Ik zit steendood. Hopelijk kan ik morgen na een goede nachtrust weer meer energie hebben om teksten en foto"s door te sturen om op de site te posten.

 

Mission accomplished!

Arrived in Maluku, this evening. Totally exhausted. Hopefully I'll be recovered a little bit in the morning after a good night sleep, so I 'll be able to send more text and pictures.

 

Mission accomplie !

Ce soir, je suis arrivé à Maluku. Je suis tres fatigué. J'espère d"avoir plus d'energie demain matin.

Marc

 

 

Maluku, Kinshasa

31 May 2009

     

to album

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Latest pixtures before arriving in Kinshasa - Maluku

- Laatste foto's voor de aankomst Kinshasa - Maluku

- Dernières photos avant l'arrivée à Kinshasa - Maluku

 

 

Maluku, Kinshasa

31 May 2009

     

Congolese terroristen

 

Het Congolese leger is waarschijnlijk de grootste terroristische organisatie ter wereld.  Tot die vaststelling kom ik als ik terug in Kinshasa arriveer.  Ik ben twee maanden onderweg geweest om deze stad vanuit Lodja, in West-Kasaï, te bereiken. Maar het laatste gedeelte van de reis loopt over de Congorivier.  En die rivier vormt meteen ook de grens met het buurland Congo-Brazaville. Dat feit alleen al,  gecombineerd met het feit dat Congolese soldaten vooral in grotere steden aanwezig zijn,  maakt dit deel van de wereld erg onveilig.

Mijn eerste aanvaring met Congolese terroristen in uniform krijg ik al voor ik mijn kajak in Maluku (een klein haventje in de buitenwijken van Kinshasa)  kan aanmeren.  Net buiten Kwamouth, waar de Congo en de Kasaï samen vloeien zie ik de Congolese marine aan het werk; met een kleine speedboot enteren ze een klein houten vrachtschip. Ik zie nog net hoe één van de soldaten zijn pet afneemt. Er staat een collega naast met een groot machinegeweer. Op een mum van tijd ligt de pet vol met kleingeld.  Daarna zijn wij aan de beurt; een blanke in een minuscuul klein bootje in het midden van de Congo rivier heeft op deze aasgieren het zelfde effect als een stront op een pak vliegen. De militairen beginnen te schreeuwen dat we niet verder mogen varen. Twee minuten later liggen we langszij. Ik besluit de aanval zelf al in te zetten vooraleer ze me naar geld kunnen vragen. Ik vertel hen dat ik een gast ben van de president en papieren op zak heb van de chef van de immigratiedienst en de minister van informatie. Het werkt ! Ze zijn onder de indruk. Terwijl ik de papieren laat kijken vraagt één van hen, in het lingala,  wel 50 dollar aan François  Die antwoordt dat hij niks heeft en dat ik hen zeker niks zal geven. Er vaart een ander vrachtscheepje voorbij waarin zich geen 'mundele' bevindt met de juiste papieren.  Twee minuten later wordt ook dat vehikel geënterd.

Als ik 's anderendaags van Maluku naar Kinshasa rijd – ik heb mijn boot geparkeerd in de garage van een groot houtbedrijf in Maluku – worden we net buiten Masina tegengehouden door een stel politiemannen. Ze worden geassisteerd door een soldaat van de republikeinse garde, het elitecorps van president Kabila. Ze verwijten ons dat we een passagier op de achterbank vervoeren en dat er ook een grote reiskoffer op de achterbank ligt. Dat mag niet in Congo: achterbanken van wagens zijn bestemd voor passagiers, niet voor reiskoffers.  Kostprijs: 50 dollar. Ik weiger te betalen maar de politiemannen nemen de papieren en de sleutels van de wagen in beslag.  Dit keer hebben mijn goeie papieren weinig effect op het gezelschap.  Ik besluit de Belgische ambassade te bellen. Een uur later duiken er twee leden van de Dasz, de speciale interventie-eenheid van de ambassade – op om de zaak te regelen. Ze zijn in Kinshasa de hele dag bezig om landgenoten uit dit soort van kloterige situaties te bevrijden.   Maar de flikken roken tijdig onraad en schreven al een officieel pv uit en mijn chauffeur moet de boete gaan storten op een bank in het stadscentrum. Als ik de 50 dollar ter plaatse betaald had, had ik dadelijk kunnen verder rijden. Maar het doet me plezier dat de vervelende politiemannen het geld nu niet zelf in hun eigen zakken kunnen steken. 

Een uur later wordt ik opgebeld door Jean-Jacques die mijn camera en een deel van mijn bagage in de haven van Kinshasa moest gaan oppikken. Om te vermijden dat ik te veel gewicht zou moeten meesleuren in mijn kajak had ik die bagage meegegeven met de commandant van een groot rivierschip dat we onderweg tegen kwamen.  Jean-Jacques kreeg zelf ook een lift van de man.  Maar de haven van Kinshasa is in handen van de Republikeinse Garde die iedere passagier die daar  uitstapt grondig moet controleren.  Ze verwijten hem nu dat hij een spion is en hebben mijn camera's, alle cassettes en onze hangmatten in beslag genomen. Als ik in de haven arriveer laat ik mijn papieren kijken aan de soldaten. Ze beginnen luid te schreeuwen; Via een officier kan ik mijn camera's en mijn cassettes recupereren maar ze weigeren de hangmatten terug te geven. Zogenaamd  omdat die kakikleuren hebben en het gebruik van die kleur verboden is voor burgers in Congo.  Zo'n speciale junglehangmat met muskietennet kost 180 euro en ik besluit opnieuw om me niet te laten doen. Ik bel de voormalige minister van defensie van Congo op en die probeert met de geüniformeerde bandieten te praten. Het werkt niet ! De generaal wordt door zijn gesprekspartner de huid vol gescholden. Hij gelooft immers niet dat hij een generaal aan de lijn heeft. De generaal is duidelijk in zijn wiek geschoten en vertelt me dat hij het daar niet bij zal laten. Een uur later verschijnt hij zelf op het toneel.  Onze hangmatten worden dadelijk teruggegeven en de militairen komen zich nu uitgebreid verontschuldigen. Maar het kwaad is geschied: ze worden allemaal gemuteerd naar het oosten van het land waar ze het zullen mogen gaan uitleggen aan de rebellen en aan de Mayi Mayi.  En dat is minder bevorderlijk voor de gezondheid en voor de financiën dan een veilig postje in de haven van Kinshasa waar ze straffeloos Jan Piet en Snot kunnen afpersen.

Ik ben wellicht iets te cynisch maar het is erg gesteld met Congo; de Republikeinse Garde van president Kabila is een samenraapsel van straatbandieten die vaak zonder behoorlijke opleiding of training terreur zaaien onder de bevolking van Kinshasa.  Met de andere eenheden van het leger is het al niet beter gesteld. Deze lui ontvangen bijna nooit hun salaris op tijd of kunnen er volledig naar fluiten. Burgers afpersen en lastigvallen is dus hun enige uitweg om te kunnen overleven. En van daaruit is de stap naar verkrachtingen en andere misdaden vlug gezet.  Ik ben blank en ik heb hier goeie relaties. Ik kan me dus nog enigszins verdedigen tegen dit soort wanpraktijken. En ik heb ook stalen zenuwen en een heel grote mond. Maar de Congolese bevolking kan zich totaal niet verdedigen tegen dit soort terroristen in uniform.  Gisteravond arriveerde Serge in Kinshasa. Serge woont ook in As en het is zijn eerste bezoek aan Congo.  Voor hem is het allemaal nieuw en hij snapt er allemaal niks van. Hij had me altijd al gevraagd om dit land eens te kunnen bezoeken. Maar ik laat Serge geen stap buiten het hotel zetten zonder hem zelf te begeleiden of zonder hem toe te vertrouwen aan een andere waakhond.  Ik zou dat mezelf nooit kunnen vergeven.

Ik heb 1700 kilometer gekajakt en heb mijn eindbestemming (Kinshasa) bereikt.  Ik ben blij dat ik binnenkort terug naar huis kan.  Maar dan laat ik wel miljoenen Congolezen achter die in deze anarchie moeten proberen te overleven en constant ogen op hun rug moeten hebben om aan de willekeur van het leger, de politie en de overheidsadministratie te kunnen ontsnappen.   Mijn Congo-kater is zwaarder dan ooit ! 

Marc

 

 

Maluku, Kinshasa

8 June 2009

     
Some pictures sent and made by Marc and Serge this past week.

to album